Well, one, you're driving it like an oaf. | Ну, во-первых, ты им управляешь как тупица. |
"Or I'll be forced to come round and get it myself, you officious little oaf." | Или мне придется зайти и взять его самому, ты, назойливый тупица. |
Give me that, you oaf! | Дай сюда, тупица. |
Fry, you oaf! | Фрай, ты тупица. |
Oh, Henderson, you thoughtless oaf, stop texting, open that door. | Ну, Хендерсон, тупица ты едкая, ты чего стоишь? Открывай дверь |