That nutter going around offing people with balloons. | Этот псих ходит вокруг устраняя людей с помощью шаров. |
Viv is being held hostage in there by some nutter and you keep banging on about Tyler? | Вива удерживает в заложниках какой-то псих, а ты продолжаешь трындеть о Тайлере? |
All right, he's a nutter! | Хорошо, он псих. |
Or... random nutter. | Или... залётный псих. |
Another day' another nutter. | Новый день, новый псих. |
The only thing I want to hear out of you is, are you a solo act or is there some other nutter out there planning something for tomorrow? | Единственное, что я хочу знать - ты одиночка, Или где-то гуляет другой психопат с планами на завтра? |
She said he was a nutter. | Она сказала, что чувак психопат. |
And I'm gonna go do that After I get A nutter butter. | И я займусь этим как только получу ореховое масло. |
Yeah. A few weeks ago I went outside to get a nutter butter from the vending machine, and I overheard them talking about his big game. | Несколько недель назад я вышла на улицу, купить в автомате ореховое масло, и подслушала их разговор о его удачной игре. |
David Nutter directed the episode. | Дэвид Наттер стал режиссёром эпизода. |
Producer David Nutter, who had a background as a singer, intended to record the vocals but at the last minute another singer, who sounded more like Mathis, was used. | Продюсер Дэвид Наттер, получивший частичное музыкальное образование, хотел использовать собственный вокал, но буквально в последний момент был найден певец, чей голос больше походил на голос Мэтиса. |
Nutter said of the episode I really worked hard to make it a special show, because I thought it was special. | О самом эпизоде Наттер отзывался следующим образом: «Я действительно старался сделать эту серию особенной, потому что я и думал, что она особенная. |
Will Nutter has stated that "Follow Your Dreams, Forget The Scene" was made to a special fan of the band. | Вилл Наттер объявил, что песня «Follow Your Dreams and Forget The Scene» была написана для особого фаната группы. |
David Petrarca and David Nutter each directed two episodes, while series cinematographer Alik Sakharov and filmmaker Neil Marshall directed the remaining two. | Дэвид Петрарка и Дэвид Наттер сняли по два эпизода, а оператор Алик Сахаров и Нил Маршалл - по одному. |
These are learned men, Goody Nutter, and have witnessed much that is strange. | Это образованные люди, Натте, были свидетелями множества странностей. |
Come forward, Thomas and Goodwife Nutter. | Выйдите вперед, Томас Натте, с женой. |
What is it, Sarah Nutter? | Что такое, Сара Натте? |
So tell us now of all ye spied, Thomas Nutter, and Mr Clarke will take heed of it and writ as evidence your cursed testimony. | Итак, расскажите нам обо всем, что вы видели, Томас Натте, а мистер Кларк засчитает и запишет в качестве улик к вашим показаниям. |
My name is Thomas Nutter, and this here be my wife, Sarah Nutter. | Меня зовут Томас Натте, а это моя жена, Сара Натте. |
Padalecki had previous experience working with executive producers McG and David Nutter, the former convincing him to audition for the role. | Падалеки уже имел опыт работы с исполнительными продюсерами Макджи и Дэвидом Наттером, и они убедили его прийти на прослушивание для роли. |
Ackles was originally asked by Nutter to audition for the role of Sam but preferred the character of Dean after reading the script. | Изначально Эклс был приглашён Наттером на прослушивание на роль Сэма, но он предпочёл сыграть Дина после того, как прочитал сценарий. |
In 1797 she published in quarto, by subscription, a Compendious System of Astronomy, with a portrait of herself and two daughters as a frontispiece, the whole engraved by William Nutter from a miniature by Samuel Shelley. | В 1797 году она опубликовала in-quarto, по подписке, Compendious System of Astronomy, с портретом себя и двух дочерей, как фронтиспис, выгравированый Наттером с миниатюры Сэмюэля Шелли. |
Carter said of the episode's conception, My first chance to work with David Nutter in a long time, and I wanted to give him something he could sink his teeth into. | По поводу концепции эпизода Картер высказался так: «Это моя первая возможность поработать с Дэвидом Наттером за долгое время, и я хотел дать ему нечто, во что он мог бы впиться зубами. |
The first sixteen pilots that Nutter directed have all gone to series. | Первые шестнадцать пилотных эпизодов, снятые Наттером, стали сериалами. |
Yes, get out, nutter. | Да. Иди уже, ненормальная. |
She's a nutter, she is, Jack. | Она ненормальная, точно, Джек. |
Gimme that, you nutter. | Дайте сюда, ненормальная. |
But no, it's probably just some nutter. | Но нет, это, наверное, какой-нибудь чокнутый. |
You're a nutter, you know? | Ты чокнутый, знаешь об этом? |
Look, some... random nutter has somehow broken into my house and done this and that's who you need to be after. | Слушайте, кто-то... другой, чокнутый, каким-то образом вломился в мой дом и сделал это, и вам нужен именно он. |