I'd think they were a nutter as well. | Я бы тоже подумал, что он псих. |
It could just be some random nutter. | Ёто мог быть просто какой-нибудь псих. |
Are you saying that this nutter killed the three girls? | Хочешь сказать, что этот псих убил трёх девушек? |
Or... random nutter. | Или... залётный псих. |
He's a nutter, Francis. | Он псих, Фрэнсис. |
The only thing I want to hear out of you is, are you a solo act or is there some other nutter out there planning something for tomorrow? | Единственное, что я хочу знать - ты одиночка, Или где-то гуляет другой психопат с планами на завтра? |
She said he was a nutter. | Она сказала, что чувак психопат. |
And I'm gonna go do that After I get A nutter butter. | И я займусь этим как только получу ореховое масло. |
Yeah. A few weeks ago I went outside to get a nutter butter from the vending machine, and I overheard them talking about his big game. | Несколько недель назад я вышла на улицу, купить в автомате ореховое масло, и подслушала их разговор о его удачной игре. |
Nutter also directed the pilot of The CW series Arrow, based on the comic-book character Green Arrow, starring Stephen Amell. | Наттер также снял для канала The CW пилотный эпизод сериала «Стрела», основанного на персонаже Зелёная стрела со Стивеном Амеллом в главной роли. |
The architects of the new stand, Mather and Nutter (now Atherden Fuller), rearranged the organisation of the stand to have terracing at the front, a larger seated area towards the back, and the first private boxes at a British football ground. | Архитекторы новой трибуны, Матер и Наттер (сейчас - «Атерден Фуллер»), реорганизовали структуру трибун так, что впереди находились стоячие места, затем большая зона сидячих мест, а также первые ВИП-ложи в истории британских стадионов. |
Mayor Nutter of Philadelphia said, we could never get away here in Philadelphia with the stuff that goes on in Washington, the paralysis, the non-action, the inaction. | Мэр Филадельфии Наттер сказал: «В Филадельфии нам бы никогда не простили того, что происходит в Вашингтоне. Бездействие и ещё раз бездействие. |
Daniel Minahan, Alex Graves, Michelle MacLaren, and David Nutter each directed two episodes. | Дэниель Минахан, Алекс Грейвз, Мишель Макларен и Дэвид Наттер поставили по два эпизода. |
David Petrarca and David Nutter each directed two episodes, while series cinematographer Alik Sakharov and filmmaker Neil Marshall directed the remaining two. | Дэвид Петрарка и Дэвид Наттер сняли по два эпизода, а оператор Алик Сахаров и Нил Маршалл - по одному. |
These are learned men, Goody Nutter, and have witnessed much that is strange. | Это образованные люди, Натте, были свидетелями множества странностей. |
Come forward, Thomas and Goodwife Nutter. | Выйдите вперед, Томас Натте, с женой. |
What is it, Sarah Nutter? | Что такое, Сара Натте? |
So tell us now of all ye spied, Thomas Nutter, and Mr Clarke will take heed of it and writ as evidence your cursed testimony. | Итак, расскажите нам обо всем, что вы видели, Томас Натте, а мистер Кларк засчитает и запишет в качестве улик к вашим показаниям. |
My name is Thomas Nutter, and this here be my wife, Sarah Nutter. | Меня зовут Томас Натте, а это моя жена, Сара Натте. |
Padalecki had previous experience working with executive producers McG and David Nutter, the former convincing him to audition for the role. | Падалеки уже имел опыт работы с исполнительными продюсерами Макджи и Дэвидом Наттером, и они убедили его прийти на прослушивание для роли. |
Ackles was originally asked by Nutter to audition for the role of Sam but preferred the character of Dean after reading the script. | Изначально Эклс был приглашён Наттером на прослушивание на роль Сэма, но он предпочёл сыграть Дина после того, как прочитал сценарий. |
In 1797 she published in quarto, by subscription, a Compendious System of Astronomy, with a portrait of herself and two daughters as a frontispiece, the whole engraved by William Nutter from a miniature by Samuel Shelley. | В 1797 году она опубликовала in-quarto, по подписке, Compendious System of Astronomy, с портретом себя и двух дочерей, как фронтиспис, выгравированый Наттером с миниатюры Сэмюэля Шелли. |
Carter said of the episode's conception, My first chance to work with David Nutter in a long time, and I wanted to give him something he could sink his teeth into. | По поводу концепции эпизода Картер высказался так: «Это моя первая возможность поработать с Дэвидом Наттером за долгое время, и я хотел дать ему нечто, во что он мог бы впиться зубами. |
The first sixteen pilots that Nutter directed have all gone to series. | Первые шестнадцать пилотных эпизодов, снятые Наттером, стали сериалами. |
Yes, get out, nutter. | Да. Иди уже, ненормальная. |
She's a nutter, she is, Jack. | Она ненормальная, точно, Джек. |
Gimme that, you nutter. | Дайте сюда, ненормальная. |
But no, it's probably just some nutter. | Но нет, это, наверное, какой-нибудь чокнутый. |
You're a nutter, you know? | Ты чокнутый, знаешь об этом? |
Look, some... random nutter has somehow broken into my house and done this and that's who you need to be after. | Слушайте, кто-то... другой, чокнутый, каким-то образом вломился в мой дом и сделал это, и вам нужен именно он. |