| Now any nutjob who kills Agent Keen will collect the money if he can prove he did it. | Теперь любой псих, убивший агента Кин, получит деньги, если сможет это доказать. |
| If that's true, then she's a hall of famer nutjob. | Если это правда, тогда она псих из зала славы. |
| You mean someone, some nutjob out there just stole all our gear? | Хотите сказать, что кто-то, какой-то псих, просто стащил всё наше барахло? |
| Why, because I'm the nutjob speaking at the UFO convention? | Потому что я - псих, выступающий на конференции по НЛО? |
| So the nutjob was right. | Значит, псих был прав. |
| Actually, I'm the nutjob head of diagnostic medicine. | Вообще-то, я чокнутый глава отдела диагностики. |
| We're all secretly hoping that Joe Purcell acted alone, that he's a one-in-a-million nutjob with a homemade bomb. | Все мы втайне надеемся, что Джо Перселл действовал в одиночку, что он - чокнутый, один из миллиона, с самодельной бомбой. |
| You're that nutjob doctor That keeps calling my publicist. | Так ты тот чокнутый врач, который названивал моему агенту! |
| There's a nutjob running around in a leather jumpsuit with an axe for an arm! | Какой-то чокнутый носится по округе в кожаном комбинезон с топором вместо руки! |
| And for being a nutjob. | Да и чокнутый к тому же. |