| Nutcracker, you have wet yourself again. | Щелкунчик. Ты снова весь мокрый? Правда? |
| This device is called a nutcracker. | Эта штуковина называется Щелкунчик. |
| What does it mean, Nutcracker? | Что это значит? Щелкунчик? |
| Here, we have an original Frederick Fuchtner Nutcracker. | А здесь подлинный щелкунчик Фредерика Футнера. |
| How was "The Nutcracker"? | Ну как вам Щелкунчик? |
| And none of them are on the theme of a Nutcracker Christmas. | И ни одна не подходит по теме Рождество с Щелкунчиком. |
| She helped me with "Nutcracker" last year. | Она помогала мне с "Щелкунчиком" в прошлом году. |
| Please, allow me to be your Nutcracker and join in the battle against the Mouse King. | Пожалуйста, позвольте мне быть вашим Щелкунчиком и сражаться с крысиным королем. |
| In the name of Nutcracker Christmas. | Во имя Рождества с Щелкунчиком. |
| I was performing The Nutcracker with a bunch of little girls, and we had to go point, point, point, arabesque, and then I just lose my balance, and I fell right into Alicia Romero. | Мы с кучкой маленьких девочек исполняли "Щелкунчика", делали шаг, шаг, шаг, арабеск, и тут я теряю равновесие и падаю прямо на Алисию Ромеро. |
| She has probably seen "The Nutcracker" 1,000 times. | Вероятно, она видела "Щелкунчика" тысячу раз. |
| You cut her from "Nutcracker"? | Ты убрала ее из "Щелкунчика"? |
| Every year she would put on "The Nutcracker Suite." | Каждый год она разыгрывала "Щелкунчика". |
| Can I stay up and watch The Nutcracker? | Можно мне посмотреть "Щелкунчика"? |
| A woman's reproductive organ is a nutcracker? | Женский репродуктивный орган - щипцы для колки орехов? |
| And we can see that its contents are a corkscrew, a nutcracker, some cocktail napkins, some swizzle sticks, and two knives. | Тут мы видим штопор, щипцы для колки орехов, коктейльные салфетки, соломинки и два ножа. |
| I'd have to say... "D. nutcracker." | Выбираю Д: щипцы для колки орехов. |