Nutcracker, you have wet yourself again. | Щелкунчик. Ты снова весь мокрый? Правда? |
( Tchaikovsky's "The Nutcracker" plays) | ( играет "Щелкунчик" Чайковского) |
Incidentally, you won't see any nutcracker on the screen. | Щелкунчик на экране не появится. |
How was "The Nutcracker"? | Ну как вам Щелкунчик? |
Shevchenko danced the children's lead (Marie) in Pennsylvania Ballet's The Nutcracker for three years and was featured in the NBC special Degas and the Dance. | Шевченко танцевала в Пенсильвании Балет «Щелкунчик» ведущую детскую партию (маленькую Машу) в течение трех лет, и так же была показана в проекте «Дега и Балет на канале NBC. |
And none of them are on the theme of a Nutcracker Christmas. | И ни одна не подходит по теме Рождество с Щелкунчиком. |
She helped me with "Nutcracker" last year. | Она помогала мне с "Щелкунчиком" в прошлом году. |
Please, allow me to be your Nutcracker and join in the battle against the Mouse King. | Пожалуйста, позвольте мне быть вашим Щелкунчиком и сражаться с крысиным королем. |
In the name of Nutcracker Christmas. | Во имя Рождества с Щелкунчиком. |
I haven't seen The Nutcracker in years. | Я не видел "Щелкунчика" несколько лет. |
She took me to "the nutcracker." | Она отвела меня на "Щелкунчика". |
You look like you just marched out of The Nutcracker Suite. | Ты будто персонаж из "Щелкунчика". |
I hate 'The Nutcracker'. | Я ненавижу "Щелкунчика". |
Katrina, even though your father is directing 'The Nutcracker', it doesn't mean you are guaranteed anything. | Катрина, даже если "Щелкунчика" ставит твой отец, это ничего тебе не гарантирует. |
A woman's reproductive organ is a nutcracker? | Женский репродуктивный орган - щипцы для колки орехов? |
And we can see that its contents are a corkscrew, a nutcracker, some cocktail napkins, some swizzle sticks, and two knives. | Тут мы видим штопор, щипцы для колки орехов, коктейльные салфетки, соломинки и два ножа. |
I'd have to say... "D. nutcracker." | Выбираю Д: щипцы для колки орехов. |