You're so light on your feet, you look like a nutcracker. | Вы так легко ступаете, выглядите как Щелкунчик! |
Nutcracker, you have wet yourself again. | Щелкунчик. Ты снова весь мокрый? |
What does it mean, Nutcracker? | Что это значит? Щелкунчик? |
Here, we have an original Frederick Fuchtner Nutcracker. | А здесь подлинный щелкунчик Фредерика Футнера. |
At the age of 16, she had already performed The Nutcracker in Japan on the stage "Tokyo Bunka Kaikan". | В возрасте 16 лет она уже вела спектакль «Щелкунчик» в Японии на сцене «Tokyo Bunka Kaikan». |
And none of them are on the theme of a Nutcracker Christmas. | И ни одна не подходит по теме Рождество с Щелкунчиком. |
She helped me with "Nutcracker" last year. | Она помогала мне с "Щелкунчиком" в прошлом году. |
Please, allow me to be your Nutcracker and join in the battle against the Mouse King. | Пожалуйста, позвольте мне быть вашим Щелкунчиком и сражаться с крысиным королем. |
In the name of Nutcracker Christmas. | Во имя Рождества с Щелкунчиком. |
Don't audition for 'The Nutcracker'. | Не пробуйся на "Щелкунчика". |
Unless it's the Nutcracker. | Разве что на "Щелкунчика". |
You look like you just marched out of The Nutcracker Suite. | Ты будто персонаж из "Щелкунчика". |
I warn you, I was in the Nutcracker Suite. | Предупреждаю, я участвовала в постановке "Щелкунчика". |
Katrina, even though your father is directing 'The Nutcracker', it doesn't mean you are guaranteed anything. | Катрина, даже если "Щелкунчика" ставит твой отец, это ничего тебе не гарантирует. |
A woman's reproductive organ is a nutcracker? | Женский репродуктивный орган - щипцы для колки орехов? |
And we can see that its contents are a corkscrew, a nutcracker, some cocktail napkins, some swizzle sticks, and two knives. | Тут мы видим штопор, щипцы для колки орехов, коктейльные салфетки, соломинки и два ножа. |
I'd have to say... "D. nutcracker." | Выбираю Д: щипцы для колки орехов. |