Английский - русский
Перевод слова Nutcracker

Перевод nutcracker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щелкунчик (примеров 30)
And I'm quite a tough nutcracker. А я опытный Щелкунчик.
Incidentally, you won't see any nutcracker on the screen. Щелкунчик на экране не появится.
It's a series of dances taken out of a full-length ballet called The Nutcracker that he once composed for the St. Petersburg opera house. Это набор танцевальных номеров, взятый из балета с тем же названием "Щелкунчик", который он когда-то сочинил для Петербургской Оперы.
Shevchenko danced the children's lead (Marie) in Pennsylvania Ballet's The Nutcracker for three years and was featured in the NBC special Degas and the Dance. Шевченко танцевала в Пенсильвании Балет «Щелкунчик» ведущую детскую партию (маленькую Машу) в течение трех лет, и так же была показана в проекте «Дега и Балет на канале NBC.
The Nutcracker Suite segment serves as a partial inspiration for the feature-length movie, The Nutcracker and the Four Realms (2018). Сегмент «Щелкунчик» послужил частичным вдохновением для полнометражного фильма «Щелкунчик и четыре королевства» (2018).
Больше примеров...
Щелкунчиком (примеров 4)
And none of them are on the theme of a Nutcracker Christmas. И ни одна не подходит по теме Рождество с Щелкунчиком.
She helped me with "Nutcracker" last year. Она помогала мне с "Щелкунчиком" в прошлом году.
Please, allow me to be your Nutcracker and join in the battle against the Mouse King. Пожалуйста, позвольте мне быть вашим Щелкунчиком и сражаться с крысиным королем.
In the name of Nutcracker Christmas. Во имя Рождества с Щелкунчиком.
Больше примеров...
"щелкунчика" (примеров 19)
Looks like Captain Green's a fan of The Nutcracker. Похоже, капитан Грин поклонник "Щелкунчика".
Don't audition for 'The Nutcracker'. Не пробуйся на "Щелкунчика".
I was performing The Nutcracker with a bunch of little girls, and we had to go point, point, point, arabesque, and then I just lose my balance, and I fell right into Alicia Romero. Мы с кучкой маленьких девочек исполняли "Щелкунчика", делали шаг, шаг, шаг, арабеск, и тут я теряю равновесие и падаю прямо на Алисию Ромеро.
You look like you just marched out of The Nutcracker Suite. Ты будто персонаж из "Щелкунчика".
Can I stay up and watch The Nutcracker? Можно мне посмотреть "Щелкунчика"?
Больше примеров...
Щипцы для колки орехов (примеров 3)
A woman's reproductive organ is a nutcracker? Женский репродуктивный орган - щипцы для колки орехов?
And we can see that its contents are a corkscrew, a nutcracker, some cocktail napkins, some swizzle sticks, and two knives. Тут мы видим штопор, щипцы для колки орехов, коктейльные салфетки, соломинки и два ножа.
I'd have to say... "D. nutcracker." Выбираю Д: щипцы для колки орехов.
Больше примеров...