'The Nutcracker' is Clara's story. | "Щелкунчик" - это рассказ Клары. |
Just think of me as your Nutcracker. | Просто представь, что я твой Щелкунчик. |
Nutcracker, you have wet yourself again. | Щелкунчик. Ты снова весь мокрый? |
It's a nutcracker. | Это - щелкунчик для орехов. |
The Nutcracker Suite segment serves as a partial inspiration for the feature-length movie, The Nutcracker and the Four Realms (2018). | Сегмент «Щелкунчик» послужил частичным вдохновением для полнометражного фильма «Щелкунчик и четыре королевства» (2018). |
And none of them are on the theme of a Nutcracker Christmas. | И ни одна не подходит по теме Рождество с Щелкунчиком. |
She helped me with "Nutcracker" last year. | Она помогала мне с "Щелкунчиком" в прошлом году. |
Please, allow me to be your Nutcracker and join in the battle against the Mouse King. | Пожалуйста, позвольте мне быть вашим Щелкунчиком и сражаться с крысиным королем. |
In the name of Nutcracker Christmas. | Во имя Рождества с Щелкунчиком. |
Don't audition for 'The Nutcracker'. | Не пробуйся на "Щелкунчика". |
I warn you, I was in the Nutcracker Suite. | Предупреждаю, я участвовала в постановке "Щелкунчика". |
You cut her from "Nutcracker"? | Ты убрала ее из "Щелкунчика"? |
I hate 'The Nutcracker'. | Я ненавижу "Щелкунчика". |
Can I stay up and watch The Nutcracker? | Можно мне посмотреть "Щелкунчика"? |
A woman's reproductive organ is a nutcracker? | Женский репродуктивный орган - щипцы для колки орехов? |
And we can see that its contents are a corkscrew, a nutcracker, some cocktail napkins, some swizzle sticks, and two knives. | Тут мы видим штопор, щипцы для колки орехов, коктейльные салфетки, соломинки и два ножа. |
I'd have to say... "D. nutcracker." | Выбираю Д: щипцы для колки орехов. |