| In September 2008, the Government of Nunavut passed a new Education Act in accordance with Inuit traditional values. | В сентябре 2008 года правительство Нунавута приняло новый Закон об образовании, согласованный с традиционными инуитскими ценностями. |
| They range over most of North America with the exception of Labrador, Nunavut, and northern Quebec. | Ареал вида охватывает практически всю Северную Америку, на севере за исключением Лабрадора, Нунавута и северного Квебека. |
| Nunavut's population is 85 percent Inuit. | Население Нунавута на 85% состоит из инуитов. |
| Approximately 250 people, from Alaska to Greenland, attended the Nunavut Languages Summit held in Iqaluit in February 2010. | На состоявшейся в феврале 2010 года в Икалуите высокой встрече носителей языков Нунавута собрались около 250 человек, съехавшиеся со всех концов, от Аляски до Гренландии. |
| First elected to the Legislative Assembly of Nunavut in the 2013 election, he represents the electoral district of Aggu. | Впервые был избран в Законодательное собрание Нунавута по итогам выборов 2013 года от избирательного округа Аггу. |
| In 1999, Nunavut became Canada's third territory after a series of negotiations with the federal government. | В 1999 году Нунавут стал третьей территорией Канады после серии переговоров с федеральным правительством. |
| The territory of Nunavut was created in 1999; data is provided for 1999. | Территория Нунавут была образована в 1999 году; приводимые данные относятся к 1999 году. |
| In the case of the North-west Territories, Yukon and Nunavut, funding for criminal legal aid, court work and public legal education and information is administered through the Access to Justice Service Agreements. | В случае северо-западных территорий - Юкон и Нунавут - финансирование правовой помощи по уголовным вопросам, расходы на деятельность суда и правовое просвещение и информирование общества осуществляется через посредство соглашений о доступе к правосудию. |
| Federal (Yukon, North-west Territories, Nunavut, Nunavik-northern Quebec, and Nunatsiavut-northern Labrador) | Федеральный (Юкон, Северо-западные территории, Нунавут, Нунавик - северный Квебек, а также Нунатсиавут - северный Лабрадор |
| Nunavut had come into existence on 1 April 1999 and covered one fifth of Canada's land mass. | Территория Нунавут существует с 1 апреля 1999 года и охватывает одну пятую часть территории Канады. |
| There are no political parties in Nunavut, each candidate runs as an independent and the territory operates by consensus government. | В Нунавуте нет политических партий, Законодательное собрание территории работает по принципу "независимого консенсусного правительства". |
| All licensed childcare facilities in Nunavut must follow the Child Day Care Act and Regulations. | Все лицензированные учреждения по уходу за детьми в Нунавуте должны руководствоваться положениями Закона об уходе за детьми в дневное время и соответствующими правилами. |
| The Kativik school district in Nunavut is developing an innovative bilingual education programme in Inuttitut, English and/or French that integrates local knowledge with courses to prepare students for modern life. | Школьный округ Кативик в Нунавуте реализует инновационную программу двуязычного обучения на языке инуттитут, английском и/или французском языках, сочетая накопленные исконные знания с подготовкой учеников к жизни в современном обществе. |
| Akitsiraq Law School, the first Canadian Aboriginal law school based outside a major university focusing on the educational needs of Inuit in Nunavut, opened its doors in September 2001 with 15 Inuit students enrolled. | Являясь первым в Канаде юридическим учебным заведением для аборигенов, функционирующим не на базе крупного университета и специализирующимся на удовлетворении образовательных потребностей инуитов в Нунавуте, Юридический факультет "Акитсирак" открыл свои двери в сентябре 2001 года для 15 студентов-инуитов. |
| Provisions for a form of self-government for the Nunavut Inuit were also included in the Nunavut Land Claims Agreement. | В Соглашение о разделе земли в Нунавуте были также включены положения об определенной форме самоуправления для инуитов Нунавута. |