Английский - русский
Перевод слова Nudge

Перевод nudge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подтолкнуть (примеров 29)
You should just nudge them in the right direction. Лучше подтолкнуть их в нужном направлении.
They are intended to "nudge civilization toward making long-term thinking automatic and common". Они предназначены, для того чтобы «подтолкнуть цивилизацию к созданию долгосрочных взглядов, автоматических и распространенных».
Maybe it's best, though, just to give her a little nudge to find out. Может, лучше немного её, ну знаешь, подтолкнуть, чтобы узнать.
You know, like implant an inspirational thought, or nudge you towards the conditioner that would give your hair that perfect bounce. Ты знаешь, как имплантат вдохновляющие мысли, или подтолкнуть вас в сторону кондиционера что бы придать волосам этот идеальный блеск
And all it took was a little nudge from your father. Твоему отцу надо было всего лишь подтолкнуть тебя.
Больше примеров...
Толчок (примеров 18)
It would take only a nudge to make you like me. Один толчок - и вы станете таким, как я.
Under such conditions, a mere nudge in interest rates by the Federal Reserve should set right any residual problem; if not, a tax cut will do the trick. При таких условиях, легкий толчок процентных интересов со стороны Федерального Резерва должен решить любые остаточные проблемы, ну а если не это, то урезание налогов уж точно сделает свое дело.
Well, it was more like a nudge. Это больше похоже на толчок локтем.
All they needed was a little nudge. Им нужен был лишь лёгкий толчок.
And that's the Pilbasian nudge. Вот он, толчок от Пильбасян.
Больше примеров...
Подталкивать (примеров 2)
And who will nudge the nudgers? И кто будет подталкивать самих «подталкивателей»?
This virus would continuously nudge government agencies to become more effective and accessible, rather than merely more efficient. Этот вирус будет постоянно подталкивать правительственные учреждения к тому, чтобы они стали более эффективными и доступными, а не только более эффективными.
Больше примеров...
Подталкивание (примеров 4)
A little nudge might help. Небольшое подталкивание может помочь.
Second of all that is not a nudge. Во-вторых, это не подталкивание.
Thaler and Sunstein defined their concept as: A nudge, as we will use the term, is any aspect of the choice architecture that alters people's behavior in a predictable way without forbidding any options or significantly changing their economic incentives. Талер и Санстейн определили «подталкивание» следующим образом: Подталкивание, как мы его будем далее называть, - это любой аспект процесса принятия решения, который побуждает людей изменять свое поведение определенным образом, не внося никаких ограничений в возможности выбора.
A little nudge might help. Ќебольшое подталкивание может помочь.
Больше примеров...
Толкнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Занудой (примеров 2)
excuse me. I don't mean to be a nudge. Прости меня Я не хочу быть занудой
Sorry to be a nudge, but you wouldn't happen to have that $20 you owe me for the NCAA tournament pool, would you? Не хочу быть занудой, но у тебе случайно нет тех $20, что ты должен мне в призовой фонд НАСС, а?
Больше примеров...
Коснулась (примеров 2)
Well, was it a graze or a nudge? Так она задела, или коснулась?
A graze, you know, a nudge. Слегка задела, коснулась.
Больше примеров...
Тык-тык (примеров 3)
Know what I mean, know what I mean, nudge, nudge, say no more Понимаете, о чём я толкую, понимаете, тык-тык, ни слова
I bet she does, I bet she does, say no more, say no more, know what I mean, nudge, nudge. Ещё бы, я уверен, что приходится, всё-всё, на этом всё, молчу-молчу, вы ведь понимаете, тык-тык.
Know what I mean, know what I mean, nudge, nudge, know what I mean, say no more? Поняли о чём я, поняли, тык-тык, вы ведь поняли, не говорите!
Больше примеров...