Alara also established Napata as the religious capital of Nubia. | Алара также сделал Напату религиозной столицей Нубии. |
At Ramesses Saptah (Sipta) (according to other researches, in board Amenmesses) Sethos II were the deputy in Nubia. | При Рамсесе Саптахе (Сипта) (согласно другим исследованиям, в правление Аменмеса) Сети II был наместником в Нубии. |
The activities constituting that involvement included extensive discussion of the development and social situation in the border areas and in Upper Egypt, Sinai and Nubia, and of the marginalization they had endured during the pre-revolution years. | Их деятельность в этой области включала в себя широкое обсуждение положения в плане развития и социальной ситуации в приграничных районах и в Верхнем Египте, на Синайском полуострове и в Нубии, а также проблемы маргинализации, которую им пришлось пережить в предреволюционные годы. |
Kushite confrontations also occurred with Egypt in Lower Nubia. | Эгейские предметы были обнаружены также в Египте вплоть до самой Нубии. |
Numerous temples and sanctuaries Amenophis III were build up in Nubia, in Vadi Es Sebia, Sai, Cubana, Aniba; in the Egypt - in Bubastis, Dahamsh, Heliopolis, Memphis, Hermople, Abydos, the Ale - Cab, on island Elephantina. | Многочисленные храмы и святилища Аменхотепа III были воздвигнуты в Нубии, в Вади эс-Себуа, Саи, Кубане, Анибе; в самом Египте - в Бубастису, Дахамше, Гелиополе, Мемфисе, Гермополе, Абидосе, Эль-Кабе, на острове Элефантина. |
The huge values seized during campaigns to Nubia and Asia, and an annual tribute from occupation areas has enriched the African state. | Огромные ценности, захваченные во время походов в Нубию и Азию, и ежегодная дань из покоренных областей обогатили африканское государство. |
It also oversees through its Geography Committee the publication of specialized studies on the cultural heritage of Egypt's various regions, including Nubia and Siwa oasis; | Через свой Географический комитет он также осуществляет контроль за специализированными исследованиями в области культурного наследия различных районов Египта, включая Нубию и оазис Сива; |
In the beginning it has won Nubia and has subjected this province to full ruin, then has gone on the north. | Вначале он завоевал Нубию и подверг эту провинцию полному разорению, затем отправился на север. |
At TyTaHxaMoHe under leadership of military leader Haremhab for the first time after wreck of «the Egyptian empire» Thutmosis's, successful military campaigns to Nubia and areas of Asia close to Egypt have been carried out. | При Тутанхамоне под предводительством военачальника Хоремхеба впервые после крушения «египетской империи» Тутмосидов, были осуществлены успешные военные кампании в Нубию и близкие к Египту области Азии. |
Setting out from Gondar in December 1771, Bruce made his way, in spite of enormous difficulties, by Sennar to Nubia, being the first European to trace the Blue Nile to its confluence with the White Nile. | Выехав из Гондара в декабре 1771 года, несмотря на значительные трудности, Брюс добрался через Сеннар в Нубию, став первым европейцем, проследовавшим вдоль Голубого Нила до его слияния с Белым Нилом. |
I hope she's as friendly as Nubia. | Я надеюсь она так же дружелюбна как Нубия. |
Recent mineralogical studies performed on the objects indicate at least three geographically disparate origins for the gold ore itself: the Southern Ural Mountains, Nubia (Sudan), and Persia. | Последние минералогические исследования предметов клада указывают не менее трёх географически разрозненных регионов происхождения золотой руд: Южный Урал, Нубия (Судан), и Персия. |
Indeed, Nubia had gained its independence during the First Intermediate Period, as indicated by the military campaigns of Mentuhotep II in the region, only 40 years prior to Segerseni's conjectured lifetime. | Нубия обрела независимость в течение Первого переходного периода, о чём свидетельствуют военные кампании Ментухотепа II в регионе, всего за 40 лет до предполагаемого рождения и правления Сегерсени. |
Nubia south of Philae had been abandoned to tribal people. | Нубия южнее Филе была покинута. |
Conquests of foreign territories, like Nubia, required a permanent force to be garrisoned abroad. | Завоевание же новых земель, таких как Нубия, требовало содержания постоянных военных гарнизонов на этих покорённых территориях. |
One such campaign, which Egypt holds in particular attachment, was that of the 1960s to protect the monuments of Nubia in southern Egypt from the destructive floods of the Nile. | Одна такая кампания, которой Египет придает особое значение, проводилась в 60е годы, по защите нубийских памятников на юге Египта от разрушительных наводнений Нила. |
In Egyptian mythology, Anuket (also spelled Anqet, and in Greek, Anukis) was originally the goddess of the Nile River, in areas such as Elephantine Island, at the start of the Nile's journey through Egypt, and in nearby regions of Nubia. | Анукет (Анукис в греческом варианте) - древнеегипетская богиня, первоначально почитавшаяся как богиня Нила в области Асуана (Сиены) и близлежащих нубийских землях. |
Further scenes in the hall include a banquet and the recording of produce from Nubia for the treasury of Amun. | Дальше располагаются сцены трапезы и записи нубийских даров в сокровищницу Амона. |
Back in the contemporary museum, the spirit of Amneris reveals that as she became Pharaoh, "the lovers' deaths gave birth to a reign of peace" between Egypt and Nubia. | Радамес узнает правду о происхождении Аиды, когда прибывает в порт Действие возвращается в музей, дух Амнерис рассказывает, что она стала фараоном, а "смерть влюблённых дала рождение царству мира" между Египтом и Нубией. |
At this time, the main conflict was with Nubia (to the south) and Egypt felt the urge to defend their borders by building forts deep into this country. | В этот период основной конфликт у Египта был с Нубией, находившейся к югу от страны, на территории нынешнего Судана, и Египет - как утверждают источники, только в целях самообороны - строил крепости далеко на юге, в глубине тогда ещё варварской Нубии. |