I am very tired of you, Novoseltsev. | Я очень устала от Вас, Новосельцев. |
You're a horrible man, Novoseltsev. | Вы страшный человек, Новосельцев. |
You are too bold, comrade Novoseltsev! | Вы забываетесь, товарищ Новосельцев. |
You go too far, comrade Novoseltsev! | Вы забываетесь, товарищ Новосельцев. |
Novoseltsev has left a letter of resignation. | Тут вот Новосельцев оставил заявление об уходе. |
Please let Novoseltsev help me tomorrow, I will not cope with it. | Я Вас очень прошу, отпустите завтра Новосельцева, а то я одна не дотащу. |
Ludmila Prokofievna, I do ask you, will you please let Novoseltsev go with me tomorrow, I can't fetch the horse here myself. | Я Вас очень прошу, отпустите завтра Новосельцева, а то я одна не дотащу. |
Vera, call Novoseltsev, please. | Вера! Вызовите Новосельцева ко мне. |
Please, call Novoseltsev. | Пригласите ко мне Новосельцева. Пусть захватит отчет. |
Vera, call Novoseltsev, please. | Вызовите Новосельцева ко мне. |
She has an affair with Novoseltsev. | Да у нее роман с Новосельцевым. |
She's got an affair with Novoseltsev. | Да у нее роман с Новосельцевым. |
In Novoseltsev, she sees a sluggish and unemployed employee. | В Новосельцеве она видит вялого и безынициативного сотрудника. |
What do you know about Novoseltsev? He's a loser. | Что Вы знаете о Новосельцеве? |