Английский - русский
Перевод слова Novelty

Перевод novelty с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Новизна (примеров 71)
Lack of data was partially due to the relative novelty of ICT. Одной из причин отсутствия данных была относительная новизна ИКТ.
The novelty of Dummett's approach consisted in portraying these disputes as analogous to the dispute between intuitionism and Platonism in the philosophy of mathematics. Новизна подхода Даммита состояла в описании этих споров как аналогичные спорам между интуиционизмом и платонизмом в философии математики.
The principal novelty of this form of maternal support is that for the first time, support is not provided for the facility and its educational programme, but for the recipients of school services, namely the parents of pre-school children. Принципиальная новизна данной формы материальной поддержки заключается в том, что впервые поддерживается не учреждение и его образовательная программа, а получатели услуг, предоставляемых образовательным учреждением, - родители детей дошкольного возраста.
As the novelty wore off, the months went by, people got used to it. Как только новизна пропала, прошли месяцы, и люди к нему привыкли.
As the novelty wore off, the months went by, there was some amount of tolerance, people got used to it. Как только новизна пропала, прошли месяцы, притерпелись, и люди к нему привыкли.
Больше примеров...
Новинка (примеров 23)
The second novelty in my engine is sound support. Вторая новинка в моем двигателе поддержку звука.
Seasonal novelty - the punched profiles from stainless steel. Новинка сезона - перфорированные профили из нержавеющей стали.
The novelty of this season are Portasble SPAs from Riviera Pool SPA (Germany), remarkable for their modern design and possibilities of high quality massage. Новинка этого сезона гидромассажные бассейны немецкой фирмы Riviera Pool SPA, которые характеризуются современным дизайном и высококачественными возможностями массажа.
And besides novelty in L'Illa, in this coffee shop you can buy the espresso and coffee by Lavazza A Modo Mio, which are one of the novelties of this season. И, кроме того новинка в L'Илла в этом кафе можно купить кофе, эспрессо, кофе Lavazza Modo Mio, которые являются одной из новинок этого сезона.
Bit of a novelty, I suppose, what with us being priests. Наверное, новинка получится, ну, что выступать будут священники.
Больше примеров...
Новшество (примеров 22)
The main novelty was the ability of the software to accommodate heterogeneity of data sets. Главное новшество заключается в возможности программы приспосабливаться к неоднородности наборов данных.
The novelty is that a conscious decision was taken to opt for an innovative care policy, in line with the United Nations Convention on the Rights of persons with Disabilities, which will translate into more integrated housing solutions. Новшество заключается в принятии осознанного решения в поддержку новаторских подходов к организации ухода в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций о правах инвалидов, что позволит, в частности, разработать более комплексные формы организации проживания.
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept. Новшество - это понятие торговое, а не эстетическое.
This is a decisive novelty. Это новшество имеет решающее значение.
Now, for the first time, a Jesuit has become pope - and has compounded the novelty by assuming the very un-Jesuit name of Francis. Теперь же, впервые в истории иезуит стал Папой Римским - и усложнил это новшество, взяв абсолютно неиезуитское имя Франциск.
Больше примеров...
Нововведение (примеров 10)
Completing a complex (household, matrix format) questionnaire online remains as yet somewhat unique and possibly considered by some as a novelty. Заполнение сложного переписного листа (домохозяйства, матричный формат), в интерактивном режиме пока еще достаточно уникально и, возможно, воспринимается некоторыми как нововведение.
The novelty quickly spread throughout the world. Нововведение быстро распространилось по всему миру.
That novelty consisted of having the public, i.e. State, prosecutor take charge of pretrial proceedings. Это нововведение заключалось в том, что предварительное рассмотрение дел было возложено на общественного, т.е.
Another novelty is the inclusion of enterprise and consumer development classes in the general technologies curricula. Другое нововведение состоит в том, что согласно общей программе обучения прикладным наукам предусматриваются занятия по развитию предпринимательства и ознакомления с системой потребления.
Gentlemen, I hope you like the novelty of all being gathered here together, somewhat American-style! Синьоры, надеюсь вы оценили нововведение. Мы тут собрались... как американцы!
Больше примеров...