Английский - русский
Перевод слова Novelist

Перевод novelist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Писатель (примеров 117)
And my mom is Kathryn Kennish, the novelist. И моя мама Кэтрин Кенниш, она писатель.
The novelist Graham Greene put it well: Об этом хорошо сказал писатель Грэм Грин:
Well, I'm a romance novelist. Ну, я - писатель.
Bernard Binlin Dadié, 103, Ivorian novelist, playwright and poet, Minister of Culture (1977-1986). Дадье, Бернар Бинлин (103) - ивуарийский писатель, драматург и фольклорист, министр культуры (1977-1986).
Robert Brian "Robin" Cook (born May 4, 1940) is an American physician and novelist who writes about medicine and topics affecting public health. Роберт Брайан «Робин» Кук (англ. Robert Brian "Robin" Cook, род. 4 мая 1940) - американский врач, специализирующийся на офтальмологической хирургии, и писатель, чьи научно-фантастические и остросюжетные произведения связаны с медицинской тематикой.
Больше примеров...
Романист (примеров 34)
He is a critic rather than a novelist. Он скорее критик, чем романист.
My friend's father is a famous novelist. Отец моего друга - известный романист.
I'm actually a novelist... and I'm starting my next book here. Я вообще-то романист и начинаю здесь мою новую книгу.
Because when he started writing, there was a very successful American novelist called Winston Churchill. Потому что когда он начал писать, уже существовал успешный американский романист по имени Уинстон Черчилль.
During his life, the Castro regime imprisoned the Cuban poet and novelist Reinaldo Arenas (1943-1990) at El Morro Castle for criticism of the government. В замке находился в заключении кубинский поэт и романист Рейнальдо Аренас (1943-90).
Больше примеров...
Писательница (примеров 35)
Eunice de Souza, 76, Indian poet and novelist. Соуза, Юнис Де (76) - индийская поэтесса и писательница.
Altaf Fatima, 91, Pakistani novelist and writer. Алтаф, Фатима (91) - пакистанская писательница.
India Knight, a novelist and columnist for The Sunday Times, tweeted on 9 July 2013 that she had been reading The Cuckoo's Calling and thought it was good for a début novel. Индия Найт, писательница и обозреватель газеты The Sunday Times, 9 июля написала в Твиттере, что читала «Зов кукушки» и подумала, что роман слишком хорош, чтобы быть дебютным.
María Luisa Mendoza, 88, Mexican journalist, novelist and politician. Мендоса, Мария Луиза (88) - мексиканская писательница, журналистка и политический деятель.
April 21 - Mark Twain, American novelist (b. 18 мая - Элиза Ожешко (), польская писательница (род.
Больше примеров...
Прозаик (примеров 8)
Tarjei Vesaas (20 August 1897 - 15 March 1970) was a Norwegian poet and novelist. Tarjei Vesaas; 20 августа 1897 - 15 марта 1970) - норвежский поэт и прозаик.
A landscape painter and novelist, Olivia Wilmot married John Thomas Serres (1759-1825) and later, controversially, assumed the title of "Princess Olivia of Cumberland". Художник-пейзажист и прозаик Оливия Уилмот вышла замуж за Джона Томаса Серреса (1759-1825), и позднее присвоила себе титул «принцесса Оливия Камберлендская».
Novelist, writer of over 60 works that have nourished the desire for adventure and escape of several generations. Прозаик, автор более 60 работ, которые питали стремление к приключениям и бежать из нескольких поколений.
Nor even a novelist. И даже не прозаик.
Novelist Raymond Benson ('78) was the official author of James Bond novels between 1996 and 2002, the only American to be commissioned to pen them. Прозаик Раймонд Бенсон (1978) был официальным автором серии новелл о Джеймсе Бонде, в период с 1996 по 2002 год, он был единственным американцам, которому было дозволено писать эту серию.
Больше примеров...
Новеллист (примеров 7)
This term is attributed to British novelist Henry Green. Это слово употреблял британский новеллист Хенри Грин.
Her sister Hallie Ephron is a journalist, book reviewer, and novelist who writes crime fiction. Её сестра Холли Эфрон - журналистка, писатель и новеллист, которая пишет детективы.
The Dutch novelist Simon Vestdijk lived in Doorn for a great part of his life (between 1939 and 1971, a few short intervals excepted). Голландский новеллист Симон Вестдейк прожил в Дорне значительную часть своей жизни (с 1939 по 1971 год), за исключением небольших периодов).
The novelist Per Anders Fogelström (1917-1998) wrote a popular series of historical novels depicting life in Stockholm from the 19th to the mid-20th century. Новеллист Пер Андерс Фогельстрём (1917 - 1998) написал серию исторических рассказов о жизни в Стокгольме в XIX и середине XX века.
In 20th-century Poland, the theater-of-the-absurd playwright, novelist, painter, photographer, and philosopher Stanisław Ignacy Witkiewicz after 1925 often used the mononymous pseudonym Witkacy, a conflation of his surname (Witkiewicz) and middle name (Ignacy). Польский писатель ХХ века, драматург театра абсурда, новеллист, художник, фотограф и философ Станислав Игнаций Виткевич после 1925 года часто использовал псевдоним-мононим Виткаций, составленный из фрагментов его фамилии и второго имени.
Больше примеров...
Писатель-романист (примеров 5)
D.H. Lawrence is a novelist and poet. Д. Г. Лоуренс - писатель-романист и поэт.
Among these, was a San Juan military officer and novelist named Domingo Sarmiento. Среди них был военный офицер и писатель-романист из Сан-Хуана, Доминго Сармьенто.
Michael Steven Anthony Graziano (born 1967) is an American scientist and novelist who is currently a professor of Psychology and Neuroscience at Princeton University. Майкл Стивен Энтони Грациано (р. 1967) - американский ученый и писатель-романист, который в настоящее время является профессором психологии и неврологии в Принстонском университете.
The great British novelist Joseph Conrad, born Józef Teodor Konrad Korzeniowski to Polish parents in Russian-ruled Ukraine, said that words are the biggest enemy of reality. Великий британский писатель-романист Джозеф Конрад, урожденный Джозеф Теодор Конрад Корженевский, родители которого были поляки, проживавшие на Украине, утверждал, что слова - это самые большие враги реальности.
Our lives, our cultures, are composed of many overlappingstories. Novelist Chimamanda Adichie tells the story of how shefound her authentic cultural voice - and warns that if we hearonly a single story about another person or country, we risk acritical misunderstanding. Наши жизни и культуры насыщенны различными пересекающимисяисториями. Писатель-романист Чимаманда Адичи рассказывает историю отом, как она нашла свой голос культуры и предостерегает о том, чтоесли мы знаем только одну единственную историю о другом человекеили стране, то это может привести к большомунедопониманию.
Больше примеров...
Писательской (примеров 2)
Aside from being a novelist, Green is also well known for his YouTube ventures. Кроме писательской деятельности, Грин также известен своей деятельностью на поприще Интернет-технологий.
After publishing Illuminatus!, Bob left Playboy to become a full time novelist. После публикации «Иллюминатуса!», Роб покинул работу в Playboy для того, чтобы полностью посвятить себя писательской карьере.
Больше примеров...