Английский - русский
Перевод слова Novelist

Перевод novelist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Писатель (примеров 117)
But it was a man called Harrison Ainsworth, the novelist, Но это был человек по имени Харрисон Эйнсворт, писатель,
The novelist and poet Shimazaki Toson graduated from this college and wrote the lyrics of its college song. Писатель и поэт Тосон Симадзаки окончил этот университет и написал текст своей песни о колледже.
In June 1996 a novelist, Houshang Gholshiri, said in an interview with a German newspaper that "we writers today live in fear and terror". В июне 1996 года писатель Хушанг Голшири в интервью немецкой газете заявил, что "мы, писатели, сегодня живем в условиях страха и террора".
Alan Garner OBE FRSL (born 17 October 1934) is an English novelist best known for his children's fantasy novels and his retellings of traditional British folk tales. Алан Гарнер (англ. Alan Garner род. 17 октября 1934) - английский писатель, известный прежде всего своими фэнтезийными романами для детей и пересказами традиционных английских народных сказок.
French novelist Michel Houellebecq, in his book H. P. Lovecraft: Against the World, Against Life, described the story as the first of Lovecraft's "great texts". Французский писатель Мишель Уэльбек в своей работе «Г. Ф. Лавкрафт: Против человечества, против прогресса» относит «Зов Ктулху» к основным, «старшим текстам» автора.
Больше примеров...
Романист (примеров 34)
I'm actually a novelist... and I'm starting my next book here. Я вообще-то романист и начинаю здесь мою новую книгу.
Renowned novelist Reşat Nuri Güntekin refers to Udi as one of the most important works, which attracted his interest in literature. Известный романист Решат Нури Гюнтекин называет роман «Игрок Лютни» одной из наиболее важных работ, пробудивших в нем интерес к литературе.
In 1965, he made his debut as a novelist, releasing the novel Rentong ("Till Ashes"), a drama of characters taking place in a Malay village. В 1965 году дебютировал как романист, выпустив роман "До тла", своего рода драму характеров, разыгрывающуюся в малайской деревне.
That style has been stated to be the finest example of the use of stream-of-consciousness in modern fiction, with the author going deeper and farther than any other novelist in handling interior monologue and stream of consciousness. Этот стиль был признан лучшим образцом потока сознания в современной беллетристике, автор которого зашёл во внутреннем монологе глубже и дальше, чем любой другой романист.
After her release from prison, Juliet Hulme spent time in England and the United States, later settling in England and becoming a successful historical detective novelist under her new name, Anne Perry. После своего освобождения из тюрьмы Джульет Хьюм провела некоторое время в Соединённых Штатах, а позже начала успешную карьеру как исторический романист детективного жанра под новым именем Энн Перри.
Больше примеров...
Писательница (примеров 35)
Flora Thompson, the countryside novelist, said of White: "It is easy to imagine him, this very first of English nature writers, the most sober and modest, yet happiest of men." Флора Томпсон, писательница сельской местности, сказала о Белом: «Легко представить его, этого самого первого из писателей на английском языке, самого трезвого и скромного, но счастливого из людей».
So you're a novelist? Итак, ты писательница?
It's very rum - but nevertheless, she's not at all a bad novelist. Странно, но Мокридж совсем не плохая писательница.
Gina Kaus (born Regina Wiener; 21 October 1893, Vienna, Austria - 23 December 1985, Los Angeles, California) was an Austrian-American novelist and screenwriter. Гина (Джина) Каус (нем. Gina Kaus; урожденная Регина Винер (нем. Regina Wiener); 21 октября 1893, Вена, Австро-Венгрия - 23 декабря 1985, Лос-Анджелес, Калифорния, США) - австро-американская писательница, драматург и сценаристка.
India Knight, a novelist and columnist for The Sunday Times, tweeted on 9 July 2013 that she had been reading The Cuckoo's Calling and thought it was good for a début novel. Индия Найт, писательница и обозреватель газеты The Sunday Times, 9 июля написала в Твиттере, что читала «Зов кукушки» и подумала, что роман слишком хорош, чтобы быть дебютным.
Больше примеров...
Прозаик (примеров 8)
He is not so much a poet as a novelist. Он не столько поэт, сколько прозаик.
The famous English novelist, George Eliot said, "The strongest principle of growth lies in human choice". Известный английский прозаик Джордж Элиот писал: "Наиболее действенным принципом роста является выбор человека".
Patrick McGrath (born 7 February 1950) is a British novelist, whose work has been categorized as gothic fiction. Патрик Макграт (родился 7 февраля 1950 года) - британский прозаик, чьи работы определяют как готическую литературу.
A landscape painter and novelist, Olivia Wilmot married John Thomas Serres (1759-1825) and later, controversially, assumed the title of "Princess Olivia of Cumberland". Художник-пейзажист и прозаик Оливия Уилмот вышла замуж за Джона Томаса Серреса (1759-1825), и позднее присвоила себе титул «принцесса Оливия Камберлендская».
Nor even a novelist. И даже не прозаик.
Больше примеров...
Новеллист (примеров 7)
Her sister Hallie Ephron is a journalist, book reviewer, and novelist who writes crime fiction. Её сестра Холли Эфрон - журналистка, писатель и новеллист, которая пишет детективы.
The Dutch novelist Simon Vestdijk lived in Doorn for a great part of his life (between 1939 and 1971, a few short intervals excepted). Голландский новеллист Симон Вестдейк прожил в Дорне значительную часть своей жизни (с 1939 по 1971 год), за исключением небольших периодов).
The novelist Per Anders Fogelström (1917-1998) wrote a popular series of historical novels depicting life in Stockholm from the 19th to the mid-20th century. Новеллист Пер Андерс Фогельстрём (1917 - 1998) написал серию исторических рассказов о жизни в Стокгольме в XIX и середине XX века.
Twentieth-century Japanese novelist Ryunosuke Akutagawa wrote a short story based on the folktale in which, after avenging their mother's death by attacking the monkey, the crab children are arrested and face the death penalty. Японский новеллист двадцатого века Акутагава Рюноскэ написал короткий рассказ, иронизирующий над современным общественным мнением и основанный на сказке, в котором, после мести за смерть матери, краб приговорён к смертной казни, а его сообщники - к пожизненной каторге.
In 20th-century Poland, the theater-of-the-absurd playwright, novelist, painter, photographer, and philosopher Stanisław Ignacy Witkiewicz after 1925 often used the mononymous pseudonym Witkacy, a conflation of his surname (Witkiewicz) and middle name (Ignacy). Польский писатель ХХ века, драматург театра абсурда, новеллист, художник, фотограф и философ Станислав Игнаций Виткевич после 1925 года часто использовал псевдоним-мононим Виткаций, составленный из фрагментов его фамилии и второго имени.
Больше примеров...
Писатель-романист (примеров 5)
D.H. Lawrence is a novelist and poet. Д. Г. Лоуренс - писатель-романист и поэт.
Among these, was a San Juan military officer and novelist named Domingo Sarmiento. Среди них был военный офицер и писатель-романист из Сан-Хуана, Доминго Сармьенто.
Michael Steven Anthony Graziano (born 1967) is an American scientist and novelist who is currently a professor of Psychology and Neuroscience at Princeton University. Майкл Стивен Энтони Грациано (р. 1967) - американский ученый и писатель-романист, который в настоящее время является профессором психологии и неврологии в Принстонском университете.
The great British novelist Joseph Conrad, born Józef Teodor Konrad Korzeniowski to Polish parents in Russian-ruled Ukraine, said that words are the biggest enemy of reality. Великий британский писатель-романист Джозеф Конрад, урожденный Джозеф Теодор Конрад Корженевский, родители которого были поляки, проживавшие на Украине, утверждал, что слова - это самые большие враги реальности.
Our lives, our cultures, are composed of many overlappingstories. Novelist Chimamanda Adichie tells the story of how shefound her authentic cultural voice - and warns that if we hearonly a single story about another person or country, we risk acritical misunderstanding. Наши жизни и культуры насыщенны различными пересекающимисяисториями. Писатель-романист Чимаманда Адичи рассказывает историю отом, как она нашла свой голос культуры и предостерегает о том, чтоесли мы знаем только одну единственную историю о другом человекеили стране, то это может привести к большомунедопониманию.
Больше примеров...
Писательской (примеров 2)
Aside from being a novelist, Green is also well known for his YouTube ventures. Кроме писательской деятельности, Грин также известен своей деятельностью на поприще Интернет-технологий.
After publishing Illuminatus!, Bob left Playboy to become a full time novelist. После публикации «Иллюминатуса!», Роб покинул работу в Playboy для того, чтобы полностью посвятить себя писательской карьере.
Больше примеров...