| Same reason why Nina would... attention, notoriety. | Та же самая причина, почему Нина бы... внимание, слава. |
| Soon enough, they knew my name, a certain notoriety. | Вскоре моё имя стало известно, своего рода слава. |
| Because Stephen couldn't care less about recognition or notoriety. | Потому что Стивена меньше всего интересовало признание или слава. |
| It's good to have strong views but notoriety is never helpful. | Хорошо иметь строгие взгляды, а дурная слава не бывает полезной. |
| You're notoriety proceeds you Dr. Bell. | Дурная слава опережает вас, доктор Бэлл. |
| I must be the first person ever to have money, power, and notoriety - but still feel empty. | Наверное, я первый в мире человек, у которого есть деньги, слава и скандальная известность, но который всё равно чувствует пустоту внутри. |
| As we saw last week, notoriety and scandal affected not only Byron's life... but also the way his poems were received by the public. | Как мы поняли на прошлой неделе, скандальная слава влияла не только на жизнь Байрона, но и на то, как принимала публика его творения. |
| It's clear he allowed himself to be influenced by the dynamics of his own notoriety, so to speak. | Очевидно, что он позволил, чтобы на него повлияла его быстро растущая дурная слава, так сказать. |
| Notoriety has its upside I guess. | Дурная слава - это тоже слава, я так и знал. |
| But you know, fame and notoriety did not do anything to me. | Но слава, как хорошая, так и плохая, ничего во мне не поменяла. |
| Though the notoriety enjoyed by the Principality seems well established, since the whole world has heard of it, all too often people have a one-sided view of it in which it is reduced to a set of appealing but vaguely archaic clichés. | За Княжеством, как представляется, уже закрепилась дурная слава, обошедшая весь мир, многие имеют о нем однобокое представление, которое сводится к целому ряду привлекательных, но несколько устаревших стереотипов. |