Australian hurdler Michelle Jenneke appeared in the 2013 issue after having gained notoriety for her warm-up dance routine, which went viral on YouTube. | Австралийская бегунья Мишель Дженнеке появилась в выпуске 2013 года после того как получил известность её танец-разминка, видео которого стало популярным на YouTube. |
Outside comics published by DC Comics, the notoriety of the Superman or "Übermensch" archetype makes the character a popular figure to be represented with an analogue in entirely unrelated continuities. | Вне комиксов DC известность архетипа Ницше Сверхчеловека делает Супермена популярной фигурой, представленной в качестве аналога в совершенно несвязанных континуумах. |
She co-starred in the TNT mini-series Young Catherine with Vanessa Redgrave, and gained notoriety playing 'Marita Covarubbias,' the UN Informant to Fox Mulder, on the long-running hit The X-Files. | Она играла в мини-сериале канала TNT "Young Catherine" с Ванессой Редгрэйв и приобрела известность после роли Мариты Коваррубиас, информатора Фокса Малдера из ООН, в популярном сериале "The X-Files". |
He gained notoriety as a spy for the German Empire and the actual perpetrator of the act of treason of which Captain Alfred Dreyfus was wrongfully accused and convicted in 1894. | Приобрел широкую известность как германский шпион и фактический виновник преступления, за которое был осуждён в 1894 году капитан Альфред Дрейфус (см. Дело Дрейфуса). |
By September 1986, Cameron had gained so much notoriety in the local music scene that he was chosen to play for Soundgarden, replacing drummer Scott Sundquist. | К сентябрю 1986 года, Мэтью получил довольно широкую известность на местной музыкальной сцене, и был выбран играть в Soundgarden, заменив прошлого барабанщика Скотта Сандквиста. |
Soon enough, they knew my name, a certain notoriety. | Вскоре моё имя стало известно, своего рода слава. |
Because Stephen couldn't care less about recognition or notoriety. | Потому что Стивена меньше всего интересовало признание или слава. |
As we saw last week, notoriety and scandal affected not only Byron's life... but also the way his poems were received by the public. | Как мы поняли на прошлой неделе, скандальная слава влияла не только на жизнь Байрона, но и на то, как принимала публика его творения. |
But you know, fame and notoriety did not do anything to me. | Но слава, как хорошая, так и плохая, ничего во мне не поменяла. |
Though the notoriety enjoyed by the Principality seems well established, since the whole world has heard of it, all too often people have a one-sided view of it in which it is reduced to a set of appealing but vaguely archaic clichés. | За Княжеством, как представляется, уже закрепилась дурная слава, обошедшая весь мир, многие имеют о нем однобокое представление, которое сводится к целому ряду привлекательных, но несколько устаревших стереотипов. |
Don't confuse notoriety with being worthy of note, Emilia. | Не путайте дурную славу с заслуженным вниманием, Эмилия. |
You earned your notoriety... from, let's be honest, skidding down a mountain at extremely high speed. | Вы заработали себе дурную славу из-за, давайте быть честным, спуска с горы в заносе на экстремально высокой скорости. |
All I need to do is rotate you a few degrees, open the prism again, and your notoriety will be assured for centuries. | Всё что мне нужно- это повернуть призму на несколько градусов и вашу дурную славу будут помнить веками. |
I've got to the time when notoriety has done its bit, I need setting up solidly, you know. | Времена, когда я имел "дурную славу", давно в прошлом, теперь мне нужна солидность. |
Now, the first issue that we faced was that the Dallas Theater Center had a notoriety that was beyond what you would expect of some place outside of the triumvirate of New York, Chicago and Seattle. | Итак, первая проблема, с которой мы столкнулись, заключалась в том, что театр Далласа имел дурную славу, поскольку его здание располагалось отнюдь не в таком месте, которое ожидают увидеть где-то за пределами триумвирата Нью-Йорка, Чикаго и Сиэтла. |