If he feels that his notoriety was stolen, he might take revenge. | И если он чувствует, что его известность была украдена, он мог и отомстить. |
This gained the band notoriety, and club owners even began booking the group on the condition that they would perform in this manner. | Группа получила известность и многие владельцы клубов начали нанимать группу, при условии, что они будут играть в таком виде. |
This guy loves notoriety, I just took away all his power. | Он любит известность, я забрал его силу. |
You get as much notoriety as those two, their stuff'll sell for hundreds, thousands. | Ты получаешь не меньшую известность чем эти двое, а их вещи продаются за сотни, тысячи. |
There is a funny thing about notoriety, and I have a little experience with this. | Забавная вещь - скандальная известность, и у меня есть в ней небольшой опыт. |
Because Stephen couldn't care less about recognition or notoriety. | Потому что Стивена меньше всего интересовало признание или слава. |
It's good to have strong views but notoriety is never helpful. | Хорошо иметь строгие взгляды, а дурная слава не бывает полезной. |
You're notoriety proceeds you Dr. Bell. | Дурная слава опережает вас, доктор Бэлл. |
As we saw last week, notoriety and scandal affected not only Byron's life... but also the way his poems were received by the public. | Как мы поняли на прошлой неделе, скандальная слава влияла не только на жизнь Байрона, но и на то, как принимала публика его творения. |
Though the notoriety enjoyed by the Principality seems well established, since the whole world has heard of it, all too often people have a one-sided view of it in which it is reduced to a set of appealing but vaguely archaic clichés. | За Княжеством, как представляется, уже закрепилась дурная слава, обошедшая весь мир, многие имеют о нем однобокое представление, которое сводится к целому ряду привлекательных, но несколько устаревших стереотипов. |
Don't confuse notoriety with being worthy of note, Emilia. | Не путайте дурную славу с заслуженным вниманием, Эмилия. |
It gained notoriety due to the large number of incidents during The Troubles. | Заслужил дурную славу из-за большого числа связанных с ним несчастных случаев. |
Correia was the son of merchant and explorer Aires Correia, who had gained notoriety during the Portuguese bombardment of Calicut a generation earlier. | Коррея был сыном торговца и исследователя Айреша Коррея, который получил дурную славу за португальский обстрел Калькутты за поколение до этого. |
Although the legislation, known after its Congressional sponsors as "Helms-Burton", already has gained a well-deserved notoriety, it is appropriate to review its principal features here. | Хотя закон, известный по фамилиям его авторов в Конгрессе как Закон Хелмса-Бэртона, уже заслуженно обрел дурную славу, представляется уместным рассмотреть здесь его основные черты. |
Now, the first issue that we faced was that the Dallas Theater Center had a notoriety that was beyond what you would expect of some place outside of the triumvirate of New York, Chicago and Seattle. | Итак, первая проблема, с которой мы столкнулись, заключалась в том, что театр Далласа имел дурную славу, поскольку его здание располагалось отнюдь не в таком месте, которое ожидают увидеть где-то за пределами триумвирата Нью-Йорка, Чикаго и Сиэтла. |