| On the day Nostradamus was nearly drawn and quartered, | В день, когда Нострадамус был почти четвертован, |
| Nostradamus' interpreters believe that he predicted a third World War followed by a millennium of peace if humans made the right choices. | Интерпретаторы полагают, что Нострадамус предсказал Третью мировую войну, после которой наступит тысячелетие мира, если человечество сделает правильный выбор. |
| I don't know if there's any truth to this prophecy, but... the queen and Nostradamus seem to believe what he's saying. | Не знаю, правдиво ли это предсказание, но... королева и Нострадамус верят в то, что он говорит. |
| You saved me, Nostradamus. | Ты спас меня, Нострадамус. |
| Nostradamus didn't see this. | Сам Нострадамус предсказывал приход в мир этой мыши. |
| You were seen last night in the dungeon with Nostradamus. | Вас видели прошлой ночью в подземелье с Нострадамусом. |
| She'll talk to my mother, to Nostradamus. | Она будет говорить с моей матерью, с Нострадамусом. |
| I'll talk to Nostradamus. | Я поговорю с Нострадамусом. |
| I don't think you have to be Nostradamus to know who came in lastly lastington. | Не думаю, что вы должны быть Нострадамусом чтобы знать кто пришел в конце концов пришел в город последних. |
| And treat me like a Nostradamus was why I had to get my shine on | И обращалась со мной как с Нострадамусом, чем и влюбила меня в себя |
| Huljić has also written popular pieces for Croatian piano player Maksim Mrvica such as Kolibre and Nostradamus, and Maksim's greatest hit "Croatian Rhapsody". | Хулич также написал популярные музыкальные произведения для хорватского пианиста Максима Мрвицы, такие как «Kolibre» и «Nostradamus», и лучший хит Максима «Хорватскую рапсодию» («Croatian Rhapsody»). |
| Alsasuacaris nostradamus was found in late Albian to early Cenomanian (Cretaceous) rocks near Alsasua (Navarre, Spain). | Alsasuacaris nostradamus был найден в верхнем мелу вблизи Альсасуа (провинция Наварра, Испания). |
| Several of the band members have also appeared on Nikolo Kotzev's ambitious rock opera Nostradamus (2001); Brazen Abbot was on hiatus during the time Kotzev was working on the rock opera (1998-2001). | Несколько участников группы появились также в рок-опере Nostradamus (2001); в период работы над ней (1998-2001) Brazen Abbot находились в творческом отпуске. |
| In 2005, Dutch band Kayak released a rock opera called Nostradamus - Fate of Man. | В 2005 году Рекерс воссоединился с Kayak, приняв участие в записи их рок-оперы Nostradamus - The Fate Of Man. |
| These Nostradamus fantasies are very much part of his self-image. | Эти фантазии Нострадамуса часть его образа. |
| He'd have Nostradamus killed without a second thought. | Он бы убил Нострадамуса без второй мысли. |
| Do you believe in Nostradamus' prophecies? | Ты веришь в пророчества Нострадамуса? |
| Nostradamus had a vision. | У Нострадамуса было видение. |
| According to Andi Deris, it is based on the prophecies of Nostradamus, referring to the prophecies made for the years 1994 to 2000. | По словам вокалиста группы Анди Дериса концепция альбома основана на пророчествах Нострадамуса, относящихся к периоду с 1994 по 2000 годы. |
| I promised Nostradamus my protection. | Я обещала Нострадамусу мою защиту. |
| Would you rather that I went to a scholar, to Nostradamus? | Что бы ты сделал если бы я пошел к ученому, к Нострадамусу? |