It's the nostalgia for 1900 that you love in Moscow. | Это ностальгия по 1900-му году, вот за что ты любишь Москву. |
It has more to offer than just nostalgia. | В них есть не только ностальгия. |
In most post-communist countries there still prevails a nostalgia for the past, when authoritarian government guaranteed people their minimum needs, albeit at the expense of their freedom. | В большинстве посткоммунистических стран все еще существует ностальгия по прошлому, когда авторитарное правительство обеспечивало народу его минимальные потребности, хотя за счет его свободы. |
I'd like to say it's nostalgia, but every time I think of throwing anything away, my ears start to ring, and I get butterflies in my stomach. | Хотел бы сказать, что это ностальгия, но каждый раз, когда надо что-то выбросить, у меня звенит в ушах и возникают бабочки в животе. |
But when you see nostalgia came over me! | Как видишь, ностальгия мучает и меня. |
Well, I'm just indulging in some nostalgia. | Ну, я просто решил поностальгировать. |
Who here likes nostalgia? | Кто здесь любит поностальгировать? |
The phone book. I'll hold the slide so you can enjoy the nostalgia. | Я подержу слайд, чтобы вы могли поностальгировать. |
Maybe some people enjoy nostalgia and going back to what feels comfortable. | Может, людям просто нравится ностальгировать и возвращаться к тому, что дарило комфорт. |
I'm not in the mood for nostalgia, Reginald. | У меня нет настроения ностальгировать, Реджинальд. |
All right enough nostalgia what about some modern forms of capitol punishment? | Ладно, хватит ностальгировать как насчёт современных форм высших мер наказания? |
Our own emotions and state of mind often encode time, regret or nostalgia about the past, hope or dread about the future. | Наши собственные эмоции и состояние души часто преобразуют время: сожаление или тоска по прошлому, надежда или страх о будущем. |
In 1987, they participated in the Sanremo Festival with the song "Nostalgia canaglia" and came third. | В 1987 году дуэт принимает участие в Сан-Ремо с песней Nostalgia canaglia («Проклятая тоска») и занимает 3-е место. |
But nostalgia made M.Timofti come back to Chisinau. | Но тоска по Родине вернула М. Тимофти в Кишинёв. |
What an unusual nostalgia for a professor's house, don't you think? | Редкая тоска в профессорском-то доме, не находишь? |
Our own emotions and state of mind often encode time, regret or nostalgia about the past, hope or dread about the future. | Наши собственные эмоции и состояние души часто преобразуют время: сожаление или тоска по прошлому, надежда или страх о будущем. |
His debut independent album, Impostor Nostalgia, was released for digital distribution on September 12, 2011. | Его дебютный альбом - Impostor Nostalgia - был выпущен на Bandcamp 12 сентября 2011 года. |
On May 2, 2013, an official music video for the song "Nostalgia" (off The Campfire Lullabies) was released via YouTube. | 2 мая 2013 года на YouTube был выпущен официальный музыкальный клип на песню «Nostalgia» (из альбома The Campfire Lullabies). |
In 1976, Gary Groth and Michael Catron acquired The Nostalgia Journal, a small competitor of the newspaper adzine The Buyer's Guide for Comics Fandom. | История The Comics Journal начинается с 1976 года, когда редактор Гэри Грот и издатель Майкл Кэтрон приобрели журнал The Nostalgia Journal, небольшого конкурента газеты The Buyer's Guide for Comics Fandom («Потребительское руководство для фанатов комиксов»). |
Nostalgia was a tender and romantic melody written by Francis Goya and his father. | «Nostalgia» - это нежная и романтическая мелодия, написанная Франсисом Гойей и его отцом. |
It compiles tracks that Steven Wilson produced and recorded for two cassette-only releases, Tarquin's Seaweed Farm (1989) and The Nostalgia Factory (1991). | Он включает в себя треки, которые Стивен Уилсон спродюсировал и записал для двух кассетных релизов - Tarquin's Seaweed Farm (1989) и The Nostalgia Factory (1991). |