It's the nostalgia for 1900 that you love in Moscow. | Это ностальгия по 1900-му году, вот за что ты любишь Москву. |
Nostalgia for foods and products of the country of origin creates markets for those products in the country of destination, promoting local production and international trade. | Ностальгия по продуктам питания и товарам стран происхождения содействует созданию рынков для этой продукции в странах пребывания, поощряя местное производство и международную торговлю. |
Propaganda-driven nostalgia for the Soviet Union's Cold War-era "great power" status is obscuring the lessons of that time. | Подпитываемая пропагандой ностальгия по статусу «великой державы», которым обладал СССР в эпоху Холодной войны, затуманивает истинные уроки того времени. |
I would have thought revenge or nostalgia. | Я бы предположила - месть или ностальгия. |
The nostalgia of the country. | Ничего, просто ностальгия по дому. |
Well, I'm just indulging in some nostalgia. | Ну, я просто решил поностальгировать. |
Who here likes nostalgia? | Кто здесь любит поностальгировать? |
The phone book. I'll hold the slide so you can enjoy the nostalgia. | Я подержу слайд, чтобы вы могли поностальгировать. |
Maybe some people enjoy nostalgia and going back to what feels comfortable. | Может, людям просто нравится ностальгировать и возвращаться к тому, что дарило комфорт. |
I'm not in the mood for nostalgia, Reginald. | У меня нет настроения ностальгировать, Реджинальд. |
All right enough nostalgia what about some modern forms of capitol punishment? | Ладно, хватит ностальгировать как насчёт современных форм высших мер наказания? |
Our own emotions and state of mind often encode time, regret or nostalgia about the past, hope or dread about the future. | Наши собственные эмоции и состояние души часто преобразуют время: сожаление или тоска по прошлому, надежда или страх о будущем. |
In 1987, they participated in the Sanremo Festival with the song "Nostalgia canaglia" and came third. | В 1987 году дуэт принимает участие в Сан-Ремо с песней Nostalgia canaglia («Проклятая тоска») и занимает 3-е место. |
But nostalgia made M.Timofti come back to Chisinau. | Но тоска по Родине вернула М. Тимофти в Кишинёв. |
What an unusual nostalgia for a professor's house, don't you think? | Редкая тоска в профессорском-то доме, не находишь? |
Our own emotions and state of mind often encode time, regret or nostalgia about the past, hope or dread about the future. | Наши собственные эмоции и состояние души часто преобразуют время: сожаление или тоска по прошлому, надежда или страх о будущем. |
His debut independent album, Impostor Nostalgia, was released for digital distribution on September 12, 2011. | Его дебютный альбом - Impostor Nostalgia - был выпущен на Bandcamp 12 сентября 2011 года. |
In 1987, they participated in the Sanremo Festival with the song "Nostalgia canaglia" and came third. | В 1987 году дуэт принимает участие в Сан-Ремо с песней Nostalgia canaglia («Проклятая тоска») и занимает 3-е место. |
In addition, the original versions of "The Nostalgia Factory", "Queen Quotes Crowley", and "This Long Silence" are about a minute shorter on this album. | Кроме того, версии «The Nostalgia Factory», «Queen Quotes Crowley» и «This Long Silence», представленные на этом альбоме, короче примерно на минуту. |
In 1976, Gary Groth and Michael Catron acquired The Nostalgia Journal, a small competitor of the newspaper adzine The Buyer's Guide for Comics Fandom. | История The Comics Journal начинается с 1976 года, когда редактор Гэри Грот и издатель Майкл Кэтрон приобрели журнал The Nostalgia Journal, небольшого конкурента газеты The Buyer's Guide for Comics Fandom («Потребительское руководство для фанатов комиксов»). |
It compiles tracks that Steven Wilson produced and recorded for two cassette-only releases, Tarquin's Seaweed Farm (1989) and The Nostalgia Factory (1991). | Он включает в себя треки, которые Стивен Уилсон спродюсировал и записал для двух кассетных релизов - Tarquin's Seaweed Farm (1989) и The Nostalgia Factory (1991). |