Английский - русский
Перевод слова Northward

Перевод northward с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На север (примеров 98)
Subsequently, the Ming army advanced northward across the Gobi Desert, eventually reaching Buir Lake. Затем армия империи Мин продвинулась на север и пересекла пустыню Гоби, в конечном счёте достигнув озера.
By June 1951 the 1st Marine Division had pushed northward and secured the terrain around the Punchbowl and then settled into a defensive line 11 miles long. К июню 1951 года 1-я дивизия морской пехоты двинулась на север и охраняла местность вокруг Панчбоула, а затем заняла 18-ти километровые оборонительные линии.
While the Misseriya completed their northward migration without any major associated incidents, there are concerns about the potential for security incidents during their southward migration, which will commence in October and continue for the next few months. Хотя миграция племен миссерия на север прошла без каких-либо серьезных инцидентов, которые дестабилизировали бы обстановку, существуют опасения, что такие инциденты могут произойти во время их миграции на юг, которая начнется в октябре и будет продолжаться несколько месяцев.
Nevertheless, an officially blessed book published in 2005, Tibet's Waters Will Save China, openly championed the northward rerouting of the Brahmaputra. Однако, изданная в 2005 и получившая официальное государственное одобрение книга «Спасение Китая: воды Тибета», открыто пропагандировала поворот течения Брахмапутры на север.
After separating from I-40, I-55 turns northward and runs with US 61, US 63, and US 64 until US 64 exits in through Marion. В городе Вест-Мемфис трасса объединяется с I-40 на 4,5 км, однако затем направляется на север, соединяясь с US 61, US 63 и US 64 до выхода US 64 через Марион.
Больше примеров...
К северу (примеров 25)
General Lee has completely whipped the enemy... and swept the Yankee army northward from Virginia! Генерал Ли полностью разбил противника и отбросил янки к северу от Виржинии!
The North Koreans at one place had crossed at the Kihang ferry, captured Agok, and scattered A Company, 9th Infantry at its positions from Agok northward. В одном из мест северокорейцы пересекли реку у парома Киан, захватили Агок и рассеяли роту С 9-го пехотного полка, занимавшую позиции к северу от Агока.
And swept the Yankee Army northward from Virginia. Генерал Ли полностью разбил противника и отбросил янки к северу от Виржинии!
Joint field assessment mission using a vessel and bathymetry measurement technology equipment for 8 weeks to survey the thalweg of the Akpakorum/Akwayafe river northward from the northern point of the Cameroon-Nigeria maritime boundary Совместная полевая миссия по оценке продолжительностью 8 недель с применением судна и оборудования для измерения глубины водоемов в целях съемки продольного профиля реки Акпакорум/Акваяфе к северу от северного участка морской границы между Камеруном и Нигерией
As a result of the Korean War Armistice Agreement of 1953, the boundary between the South and North Korean portions of the province was shifted northward to the Military Demarcation Line. В результате войны в Корее в 1953 году граница между южной и северной частями провинции была сдвинута к северу до нынешней ДМЗ.
Больше примеров...
Севернее (примеров 11)
Hatsuyuki picked up Furutaka's survivors and joined the retreat northward. Хацуюки поднял спасшихся с Фурутаки и присоединился к отступающим севернее.
In 1895 it was expanded east to include the northern portion of the modern-day Province of Saskatchewan and part of northwestern modern-day Manitoba and the southern boundary was moved northward. В 1895 году округ был расширен на восток, включив в себя север нынешнего Саскачевана и часть северо-запада нынешней Манитобы, а южная граница была передвинута севернее.
Jojima-learning of the bombardment force's crisis-detached destroyers Shirayuki and Murakumo to assist Furutaka or her survivors and Asagumo and Natsugumo to rendezvous with Kinugasa, which had paused in her retreat northward to cover the withdrawal of Jojima's ships. Ёшима, узнав о том, что произошло с кораблями Гото, отправил эсминцы Сираюки и Муракумо на помощь Фурутаке или её спасшимся членам экипажа и Асагумо и Нацугумо на встречу с Кинугасой, которая остановилась севернее, чтобы прикрыть отход кораблей Дзёдзимы.
This dispute was resolved by making Graham Land the part of the Antarctic Peninsula northward of a line between Cape Jeremy and Cape Agassiz; and Palmer Land the part southward of that line. С этого момента название «Земля Грэйама» используется для части Антарктического полуострова севернее линии между мысами Джереми и Агассис, а название «Земля Палмера» - для части, расположенной южнее этой линии.
Sometime after 0100, 12 August, 2nd Battalion lost contact with C Company on the ridge northward and sounds of combat could be heard coming from that area. 12 августа после 01.00 2-й батальон потерял связь с ротой С на хребте севернее, слышались звуки боя.
Больше примеров...
Северном направлении (примеров 13)
We believe that hundreds of millions of young Africans will be driven by poverty and unemployment to move northward. По нашим прогнозам, нищета и безработица заставят сотни миллионов молодых африканцев передвигаться в северном направлении.
Based on Mexico's history as a country of origin to the United States and as a transit country for northward movements, migration has long been a priority on the Government's domestic and foreign policy agendas. Учитывая историю Мексики, как страну происхождения для Соединенных Штатов и как транзитную страну для перемещений в северном направлении, миграция уже в течение долгого времени является приоритетной задачей среди проблем внутренней и внешней политики правительства.
We have made our turn northward. Мы повернули в северном направлении.
During the night of 26-27 January, SCDA forces blew up a section of the Salang highway 25 kilometres north of Jabal-os-Saraj in an attempt to block the Taliban's northward thrust along that highway. В ночь с 26 на 27 января силы ВСОА взорвали часть шоссе, ведущего к Салангу, в точке, расположенной в 25 километрах к северу от Джабаль-ус-Сираджа, намереваясь таким образом сдержать наступление талибов в северном направлении вдоль этого шоссе.
The witness added that he had learned from the persons indicated above that some of those captured had been transported northward via Babanusa, El Nuhud and El Obeid by camel caravans. Свидетель добавил, что от упомянутых выше лиц он узнал о том, что некоторые из захваченных лиц перевозились через Бабанусу, Эль-Нахуд и Эль-Обейд на верблюдах в северном направлении.
Больше примеров...
На севере (примеров 8)
Already in preparations to move a larger army to Texas, Santa Anna moved quickly on hearing of his brother-in-law's defeat, and by late December 1835 had begun to move his Army of Operations northward. Во время приготовлений к походу большой армии на Техас Санта-Анна провёл краткие слушания по делу о поражении своего зятя Коса и в конце декабря 1835 отправился в поход вместе со своей новообразованной армией действий на севере.
Further northward along the shores of Lake Kivu, there are several other places where minerals are loaded onto canoes and sent to Rwanda via the island of Idjwi. Далее на севере на берегах озера Киву имеется еще несколько мест, где минералы погружаются на каноэ для доставки в Руанду с заходом на остров Иджви.
Extending from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean and northward into the Arctic Ocean, Canada is the world's second largest country by total area. Канада, которая простирается от Атлантического океана до Тихого океана, а на севере - до Северного Ледовитого океана, является второй крупнейшей страной мира по общей площади своей территории.
FDLR established a command position in Mwenga, with combatants in northern Katanga reported to have moved northward to reinforce this position. В Мвенге ДСОР создали опорный пункт, для усиления которого, согласно сообщениям, выдвинулись боевики, находящиеся на севере Катанги.
Terminal spurs of the uplands extend northward into the borderlands of the Empty Quarter. Отроги возвышенностей вдаются на севере в зоны, граничащие с Пустым Кварталом.
Больше примеров...