Английский - русский
Перевод слова Normandie

Перевод normandie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Норманди (примеров 14)
Downtown, on Normandie. В центре, на Норманди.
I'm very happy to find LAPD members who have educated themselves in cultural norms, K-Town gang structures, where to find the best barbeque on Normandie... Я очень рад познакомиться с сотрудниками полиции, которые сами будут разбираться в культурных нормах, структуре банды К-тауна, и где лучшее барбекю на Норманди...
Two minutes to get across the 110 to Normandie. 2 минуты от 110-го до Норманди.
Here's Reuben blowing a red light on Normandie and Sunset about 15 minutes ago. Здесь Рубен проезжает на красный свет на перекрёстке Норманди и Сансет минут 15 назад.
Well, let me call gang intelligence and see if any of the Normandie 1-9s like to play with fire, ma'am. Давайте я позвоню в отдел по борьбе с бандами, узнаем, может кто-то из "Норманди 1-9" любит играться с огнем.
Больше примеров...
Нормандия (примеров 8)
Yes, it's the Normandie here, not the Parisian Follies. Да, это Нормандия здесь, а не парижские глупости.
Twice this month, Nelson dropped Gaffney off a bus stop on Beverly and Normandie. Дважды в этом месяце, Нельсон привозил Гаффни на автобусную остановку на пересечении Беверли и Нормандия.
Now, she has two addresses on file with them: her home address and an apartment on Wilshire and Normandie. В ней есть два адреса, зарегистрированные на нее, ее домашний адрес и квартира на углу Уилшир и Нормандия.
It's Le Normandie? Это, и правда, "Нормандия"?
Normandie's great rival, the British liner Queen Mary, achieved equivalent speeds using traditional stem and hull design. «Нормандия» была больше основного соперника, британского лайнера «Куин Мэри», и достигала эквивалентной скорости благодаря нетрадиционным бульбу и конструкции корпуса.
Больше примеров...
«нормандии» (примеров 4)
French Line increased Normandie's size, mainly through the addition of an enclosed tourist lounge on the aft boat deck. Поэтому French Line решила увеличить размер «Нормандии», главным образом достроив крытый променад на шлюпочной палубе.
And it carried 56 people at the speed of a Buick at an altitude you could hear dogs bark, and it cost twice as much as a first-class cabin on the Normandie to fly it. И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, а полет на нём стоил в два раза дороже, чем первоклассная каюта на «Нормандии».
Normandie and Flandre had license-built Parsons turbines, Gascogne had turbines from by Rateau-Bretagne, and Languedoc's turbines were built by Schneider-Zoelly. На «Нормандии» и «Фландре» стояли турбины Парсонса, на «Гаскони» - системы «Рато-Бретань», а на «Лангедоке» - системы «Шнайдер-Золли».
On 18 April 1939, Paris caught fire while docked in Le Havre and temporarily blocked the new superliner Normandie from exiting dry dock. 18 апреля 1939 года «Париж» загорелся в порту Гавра и временно заблокировал новому суперлайнеру «Нормандии» выход из сухого дока.
Больше примеров...
Нормандский (примеров 3)
and from there, the Normandie front. А оттуда - на нормандский фронт.
We have to catch up with our unit in Perigueux. and from there, the Normandie front. Нашу часть надо перебросить в Периге. А оттуда - на нормандский фронт.
Normandy format (French: Format Normandie), also known as the Normandy contact group, or the Normandy Four, is a diplomatic group of senior representatives of the four countries (Germany, Russia, Ukraine and France) to resolve the war in Eastern Ukraine. «Нормандская четвёрка», «нормандский формат» - группа руководителей четырёх стран (Германии, России, Украины и Франции) по урегулированию ситуации на востоке Украины.
Больше примеров...
Normandie (примеров 2)
Production is controlled by two appellations covering manufacture in Brittany and Normandy: Pommeau de Bretagne, and Pommeau de Normandie. Поммо включён в список контроля подлинности и выпускается двух видов: Pommeau de Bretagne и Pommeau de Normandie.
Klöden signed with Team Telekom (later T-Mobile Team) in 1998, and in his first pro season he won the Niedersachsen-Rundfahrt's General classifications (GC) and the prologue of the Tour de Normandie. Андреас подписал контракт с командой Deutsche telekom (ныне T-Mobile) в 1998, и в том же сезоне занял первое место в генеральной классификации Niedersachsen Rundfahrt, а также одержал победу в прологе на Tour de Normandie.
Больше примеров...
"нормандии" (примеров 2)
We're stopping at the Normandie for a couple weeks. Мы остановились в "Нормандии".
We're staying at the Normandie. Мы остановились в "Нормандии".
Больше примеров...