Английский - русский
Перевод слова Nord

Перевод nord с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Норд (примеров 30)
Lega Nord Rovato the attack: The city is now the fruit. Лега Норд Rovato нападения: В городе в настоящее время плодов.
Nord, you're a tough man to find. Норд, нелегко было вас найти.
Turn her around, Nord. Поверни её, Норд.
By car: A14 Bologna - Bari - Taranto motorway, exit: Rimini Sud (7 km.) - Rimini Nord (3 km. На машине: автомагистраль A14, выезд «Римини Норд» для тех, кто прибывает из Болоньи, Римини-Южный и Анконы.
They comprise GN Nord A/S's hearing aid business and are active in the development, manufacture and sale of hearing aids and hearing aid accessories, as well as audiological diagnostic equipment. Phonak is one of the world's leading producers of hearing aids. Вместе они образуют отделение слуховых аппаратов "ГН норд АС" и занимаются разработкой, производством и сбытом слуховых аппаратов и принадлежностей для них, а также аудиологического диагностического оборудования.
Больше примеров...
Север (примеров 23)
At the end of the 2007-08 season, the five winners of the northern Verbandsligen played with the sixth placed team from the Oberliga Nord for one last spot in the Regionalliga. На конец того же сезона 2007/08 пять победителей северных фербандслиг играли с занявшей шестое место командой из Оберлиги Север за одно последнее место в Региональной лиге.
Network Nord Pas-de-Calais - lifting of bridges and upgrading of links with Belgium to class Va. Oise increasing of the water draft up to 3.5m between Creil and Conflans - Sainte-Honorine. Сеть Север - Па-де-Кале - увеличение высоты прохода под мостами и повышение категории соединений с Бельгией до класса Vа. Уаза - увеличение глубины до 3,5 м между Крёйем и Конфланом - Сент-Онорином.
The metro station L1 ("Turia" stop) is only a few steps away from the hotel, and the hotel is just a 10-minute metro journey from Valencia Nord Train Station. Рядом расположены станция метро линии 1 («Турия»), а в 10 минутах езды на метро находится железнодорожная станция Валенсия - Север.
The central management structures of PARFAR were set up within the provincial delegations of the Ministry for the Promotion of Women and the Family in Adamaoua, Nord and Extrême-Nord provinces. Центральные органы по управлению ППСДСР были созданы при представительствах Министерства по улучшению положения женщин в провинциях Адамава, Северная и Крайний Север.
The Leningrad-Novgorod front is being firmly held by the Army Group Nord. Ленинградско-Новгородский фронт держит группа армий "Север".
Больше примеров...
Нор (примеров 6)
It consisted of the departments of Nord and Pas-de-Calais. Регион включал департаменты Нор и Па-де-Кале.
In May 1941, the PCF helped to organize more than 100,000 miners in the Nord and Pas-de-Calais departments in a strike. В мае 1941 года ФКП участвовала в организации забастовки более 100 тысяч шахтеров в департаментах Нор и Па-де-Кале.
Their purpose, as described by the Nord Kivu Reveil in a circular dated 16 April 2002, has been to "express allegiance to Rwanda by joining its efforts to control the eastern Democratic Republic of the Congo". Ее цель, описанная в циркуляре «Нор Киву ревей» от 16 апреля 2002 года, состоит в том, чтобы «выразить свою преданность Руанде, объединив усилия по установлению контроля над восточными районами Демократической Республики Конго».
More active cooperation is being tried with Morocco in four departments, Nord, Yvelines, Oise and Seine-Saint-Denis, building on updated content and teaching methods that are more consistent with the French educational system. В четырех департаментах - Нор, Ивелин, Уаза и Сен-Сен-Дени - проводится эксперимент по активизации педагогического сотрудничества с Марокко на основе обновленного содержания и методики преподавания и в более строгом соответствии с французской системой образования.
He joined RTL (Radio-Télévision Luxembourg) in 1985 with the encouragement of his tutor, Michel Cellier, who was RTL correspondent in the Nord region. В 1985 году он присоединился к RTL (Radio-Télévision Luxembourg) на испытательном сроке при поддержке своего преподавателя Мишеля Селье, который был корреспондентом RTL в департаменте Нор.
Больше примеров...
Северный (примеров 7)
English Page addition, teams of observers visited the departments of Ouest, Artibonite, Nord and Centre. Кроме того, группы наблюдателей совершили поездки в Западный, Северный и Центральный департаменты и в департамент Артибонит.
Three Departments have roots in the former French colony of Saint-Domingue, namely: the Nord, Sud, and Ouest. Бывшая французская колония Сан-Доминго насчитывала три департамента: Южный, Северный и Западный.
On 10 September 1868, Bucharest's Gara de Nord (North Station) was finalised. 10 сентября 1868 года открылся Северный вокзал Бухареста (англ.)русск...
It is located 42 km southwest of Marutea Nord. Находится в 42 км к юго-западу от атолла Северный Марутеа.
The Group obtained information showing financial and material support to the coalition of RUD-Urunana and Mai Mai Lafontaine in the northern section of North Kivu province, known as the Grand Nord. Группа получила информацию, свидетельствующую о финансовой и материальной поддержке коалиции ОЕД-«Урунана» и группировки майи майи под командованием Лафонтена в северном секторе провинции Северное Киву, известном под названием «большой северный» район.
Больше примеров...
Nord (примеров 86)
NORD sets only the highest standards with our innovative and high-quality drive solutions. NORD устанавливает высокие стандарты своими инновационными высококачественными приводными конструкциями.
Lugano can easily be reached by car as there is an extensive network of motorways linking North and South with the A2 via Gottardo-Bellinzona-Chiasso, Lugano Nord exit; follow signs to the hospital. До Лугано можно удобно добраться на машине благодаря большому количеству трасс, соединяющих север и юг с А2 через Gottardo-Bellinzona-Chiasso, выезд Lugano Nord; необходимо следовать указателям по направлению к больнице.
The level reached is verified annualy by certification justification performed by an independent company of TÜV NORD. Достигнутый уровень ежегодно подтверждается сертификацией, которая проводится независимой компанией TÜV NORD.
"NORD units meet our requirements much better than other drive manufactures, and the technical support is also fantastic," says Brad Macaulay, manager of VFM; a Canadian customer in the lumber industry. «Агрегаты NORD удовлетворяют нашу потребность в приводной технике намного лучше, чем другие, кроме того, для нас важна техническая поддержка» - считает Брэд Маколэй, глава VFM, одного из крупнейших канадских клиентов из деревообрабатывающей отрасли.
At the newly constructed bakery in Mecklenburg, Pomerania, new OEM equipment for producing bakery products are powered by NORD drives. На новых производственных площадях крупного хлебопекарного предприятия (Мекленбург-Верхняя Померания) для производства хлеба используются новые технологии с применением приводной техники NORD.
Больше примеров...
Севера (примеров 12)
Following the end of the so-called "First Republic", many new political forces formed part of the government coalition, among them "Forza Italia", "Alleanza Nazionale" and "Lega Nord". После конца так называемой "Первой республики" многие новые политические силы составили часть правительственной коалиции, среди них "Вперед, Италия", "Национальный альянс" и "Лига Севера".
A closely related case fought by the French Front National, the Italian Lega Nord, and the Belgian Vlaams Blok (now Vlaams Belang) was appealed and rejected. Позднее решение суда было обжаловано французским Национальным фронтом, итальянской Лигой Севера и бельгийской партией «Фламандский интерес», но безуспешно.
On 13 December his cabinet won a confidence vote in the Chamber of Deputies, with 368 votes for and 105 against, while the deputies of the Five Star Movement and the Lega Nord left the chamber. 13 декабря Палата депутатов выразила вотум доверия правительству большинством 368 голосов против 105 (фракции Движения пяти звёзд и Лиги Севера на время голосования покинули зал заседаний).
It overlooks Nord Bay. С севера омывается Рижским заливом.
This was partly due to the growth of regionalist parties in the North (united in Lega Nord since 1991). Отчасти это было связано с ростом двух регионалистских партий на Севере, в 1991 году объединившихся в Лигу Севера.
Больше примеров...
Северная (примеров 10)
Giurgiu Nord (Romania): arrival 20.00, departure 20.43; Джорджу Северная (Румыния), прибытие в 20.00, отправление в 20.43;
This applies mainly to the provinces of Centre and Sud, whereas the proportion in Nord and Est provinces is under 10 per cent. Речь идет о провинциях Центральная и Южная, однако в провинциях Северная и Восточная они составляют менее 10 процентов.
The central management structures of PARFAR were set up within the provincial delegations of the Ministry for the Promotion of Women and the Family in Adamaoua, Nord and Extrême-Nord provinces. Центральные органы по управлению ППСДСР были созданы при представительствах Министерства по улучшению положения женщин в провинциях Адамава, Северная и Крайний Север.
Further studies on this issue should be complemented by incorporating national best practices in the considerations, such as the approach of the Seine-Europe Nord Canal, where charging is foreseen. Дальнейшие исследования данной проблемы надлежит дополнить посредством освещения такой оптимальной практики стран, как, например, подход, использующийся в случае канала Сена - Северная Европа и предусматривающий взимание сбора.
The Group visited the "Grand Nord" area of North Kivu, comprised of the Beni and Lubero territories, to follow up on reports of recruiting and arms trafficking in that area. Группа посетила в провинции Северная Киву «большой северный» район, который включает округ Бени и округ Луберо, с целью проверки сообщений о вербовке боевиков и торговле оружием на этой территории.
Больше примеров...
Северного (примеров 6)
Ex-combatants and local leaders in the Grand Nord administrative region of North Kivu told the Group that ivory poached in Virunga National Park was traded in Butembo, Beni and Kasindi. Бывшие комбатанты и местные лидеры «Большого северного административного района» провинции Северное Киву рассказали Группе, что торговля слоновой костью, добытой браконьерами в Национальном парке Вирунга, осуществляется в Бутембо, Бени и Касинди.
This cycle included students from the Nord-Ouest, Nord, Centre and Grand Anse departments of Haiti. On 10 December, another 367 students from the Nord-Est department graduated from the next cycle of the course; 484 new students began training on 11 December. В эту группу выпускников входили слушатели из Северо-западного, Северного и Центрального департаментов Гаити и департамента Гранд-Анс. 10 декабря подготовку завершила еще одна группа слушателей, из Северо-восточного департамента, численностью в 367 человек; 11 декабря к прохождению обучения приступили еще 484 слушателя.
During the reporting period, MINUSTAH provided technical and logistical support for the launch of the Government's "Programme d'intervention nord et nord-est", which saw the training of 112 staff from 16 municipal administrations of the North and North-East Departments. В течение отчетного периода МООНСГ оказывала техническую и логистическую поддержку осуществляемой правительством «Программе развития севера и северо-востока», в рамках которой была обеспечена учебная подготовка 112 сотрудников из 16 муниципальных администраций Северного и Северо-Восточного департаментов.
The Norwegian Refugee Council has established community-based land commissions in the Petit Nord region of North Kivu that allow the population to access legal counselling on land disputes and submit specific problems to the commissions for mediation. Норвежский совет по делам беженцев создал общинные земельные комиссии в Малом северном районе Северного Киву, которые дают населению возможность получать юридические консультации в связи с земельными спорами и выносить конкретные проблемы на рассмотрение этих комиссий.
In 1856, Benoît Desquesnes, the exiled secretary of the Société des Ouvriers Typographes de Nord proposed that the higher degrees of the Rite of Memphis were not only superfluous, but undemocratic and inconsistent with the Masonic ideals of equality. В 1856 году Бенуа Декень, ранее исключенный из послушания секретарь Северного общества типографов заявил, что высшие степени устава Мемфиса - лишние, недемократичные и несовместимые с идеалами масонского равенства.
Больше примеров...
Северном (примеров 9)
In the Departments of Nord and Nord-Est, many human rights violations were committed between October and December 1993. В северном и северо-восточном департаментах в период с октября по декабрь 1993 года были совершены многочисленные нарушения прав человека.
The Norwegian Refugee Council has established community-based land commissions in the Petit Nord region of North Kivu that allow the population to access legal counselling on land disputes and submit specific problems to the commissions for mediation. Норвежский совет по делам беженцев создал общинные земельные комиссии в Малом северном районе Северного Киву, которые дают населению возможность получать юридические консультации в связи с земельными спорами и выносить конкретные проблемы на рассмотрение этих комиссий.
Canal Nord and Sud - were twinned blocks housing 60mm guns and machine guns covering the canal. В Canal Nord и Canal Sud (северном и южном канале) 60 мм пушки и пулеметы, защищающие канал.Canal Sud разрушили, когда расширяли канал.
The Group obtained information showing financial and material support to the coalition of RUD-Urunana and Mai Mai Lafontaine in the northern section of North Kivu province, known as the Grand Nord. Группа получила информацию, свидетельствующую о финансовой и материальной поддержке коалиции ОЕД-«Урунана» и группировки майи майи под командованием Лафонтена в северном секторе провинции Северное Киву, известном под названием «большой северный» район.
However, allegations of recruitment by PARECO have been noted since late February in the Grand Nord area of North Kivu and child recruitment by the CNDP has been reported in the Petit-Nord area of the province. Вместе с тем с конца февраля отмечаются утверждения о том, что ПАРЕКО ведет вербовку в районе Великий север в Северном Киву, а НКЗН, как сообщается, ведет вербовку детей в районе Малый север в этой провинции.
Больше примеров...