Here's the thing, noodle head. | Вот об этом и речь, лапша в голове. |
You have some noodle in your neck fat. | У тебя лапша на плече. |
There's no chicken in the broth, so it's really just noodle water. | Там в бульоне нет курицы, так что это просто водяная лапша. |
where is noodle he is here, but wait a minute pitty on him | Где Лапша? - Он тут, но подожди минуту, сжалься. |
Chicken noodle, chicken noodle, chicken noodle. | Лапша с курицей, лапша с курицей, лапша с курицей. |
But you're forgetting your noodle cart. | Ты забыл свою тележку с лапшой. |
The bumper is a pool noodle. | Здесь бампер как бассейн с лапшой. |
You eat yourself some noodle stew and your clock'll tick all night. | Если поесть хорошего супа с лапшой, часики будут тикать всю ночь. |
Is Noodle Champion still open? | Кафе с лапшой еще открыто? |
Hamhung naengmyeon, a cold noodle dish, is made with the sauce. | Хамхунъ нэнмён, холодный суп с лапшой, готовят с этим соусом. |
(sighs) Look at her, acting all innocent, like she isn't cheating on Drew with some tramp, probably sharing plates of spaghetti that are actually just one long noodle. | Посмотри на нее, играет саму невинность, как будто она не изменяет Дрю с каким-то бродягой, разделяя с ним тарелку спагетти которые на самом деле всего лишь одна длинная макаронина. |
She had a noodle hanging down her head. | А помнишь, у неё макаронина висела на голове? |
Did you find out whose noodle it was? | Ты выяснил, откуда взялась макаронина? |
Does he know it's not all in one piece, that noodle? | Он знает, что это не одна большая макаронина? |
I hope Noodle head didn't see this. | Лишь бы Макаронина этого не видела. |
It's all right here in my noodle. | Все здесь, в моей башке. |
Forty whacks with a wet noodle, Bart. | Сорок ударов по башке, Барт. |
Anything on the old noodle? | Есть что-нибудь в старой башке? |
She knows you love her, Noodle. | Она знает, что ты её любишь, Умняшка. |
Well, good afternoon to you too, Noodle. | И тебе доброе утро, Умняшка. |
Noodle, I am so bummed about ditching you on your Sweet 16. | Умняшка, я так расстроена, что пропускаю твое долгожданное 16-летие. |
I think we're okay, Noodle. | Думаю все в порядке, Умняшка. |
I'll make you an autographed copy, Noodle. | Я дам тебе экземпляр с автографом, Умняшка. |
I feel much better now, noodle. | Чувствую себя гораздо лучше, Нудл. |
No, Noodle, that's mine. | Нет, Нудл, это мое. |
Cyborg Noodle pulls out a pump-action shotgun and shoots at the Boogieman, but she misses, hitting his clothes. | Киборг Нудл достаёт помповое ружьё и стреляет в Бугимена, но промахивается, повреждая его одежду. |
Murdoc spots the Boogieman leaning over the creature and, shocked by the sight, orders Cyborg Noodle to attack it. | Мёрдок видит на нём Бугимена и, поражённый этим зрелищем, приказывает Киборг Нудл атаковать его. |
Noodle is then shown joyfully skipping along, almost as if she is completely unaware of her surroundings, and in her playful skipping, she delivers a hard kick to one of the zombie gorillas in the face. | Затем показывают Нудл, которая, подпрыгивая, радостно бежит так, как будто её вовсе не заботит окружение, и неожиданно наносит мощный удар прямо в лицо одному из горилл-зомби. |
You didn't get those scars on your face from running a noodle shop. | Ваши шрамы на лице явно не от работы в Лапшичной. |
When I was young, an old man at the local noodle stand taught me. | В молодости меня научил один старик из местной лапшичной. |
I'm talking about between the owner of this noodle shop and you. | Я о вас и владелице лапшичной. |
There were two reasons for this, Namely'The Soba Noodle Shop lncident' and'The Convenience Store lncident'. | На то были две причины: "инцидент в лапшичной забегаловке" и "случай в магазине". |
That's why I see you at the noodle stall. | Вот почему я вижу вас у лапшичной столовой. |
Yaoi's family owns a noodle shop, right? | Яёй, твоей семье принадлежит ресторан соба, да? |
What's wrong with running a noodle shop? | Ты что-то имеешь против ресторана соба? |
We can have noodle, fried prawns and drinks | Кроме соба, креветочная тэмпура и напитки за мой счет! |
Her dad said that you can eat as much noodle as you can But not the prawns That is mean | Ее папаша угощает соба, но не дает креветок. |
So, anyway, I'm in the noodle house... | Короче, прихожу я в лапшичную... |
Let's go try that Korean noodle place you were telling me about. | Сходим в ту корейскую лапшичную о который вы мне говорили. |
Today we start making Lai Lai a "three-star" noodle joint. | Сегодня мы начинаем превращать "Лай-Лай" в лапшичную высшей категории. |
So Larry noodle's still alive, if we can find him. | Ну да, значит Ларри-проныра будет жив, во всяком случае пока мы его найдем. |
I've been watching you, Larry noodle, and I'm very disappointed! | Я слежу за тобой, Ларри-проныра, и я очень огорчен! |
Have ever heard anyone refer to your ex-husband as "Larry noodle"? | А вы слышали, как кто нибудь называл вашего бывшего мужа "Ларри-проныра"? |
Larry noodle disappears tonight! | Ларри-проныра исчезнет в полночь! |
Look, Larry noodle, you either start to trust us, or Christmas Eve comes and goes, and you go with it. | Слушай Ларри-проныра, или ты будешь нас слушать, или ты исчезнешь вместе с кануном рождества. |