| As a result, a new noodle called sen chan (named after Chanthaburi Province) was created. | В результате была создана новая лапша под названием сэн чан (названная в честь провинции Чантхабури). |
| I can celebrate with this noodle! | Лапша. У меня сегодня просто праздник! |
| Good yakame, good noodle. | Хороший якеме, хороший лапша. |
| Chicken noodle, chicken noodle, chicken noodle. | Куриная лапша, куриная лапша. |
| This one is called Instant Noodles. Interpreter: This one is called Instant Noodles. (Laughter) LB: Since August 2012, harmful phosphors have been found in the instant noodle package cups from every famous brand sold in China's supermarkets. | Эта работа называется Лапша Быстрого Приготовления. Переводчик: Эта работа называется Лапша Быстрого Приготовления. (Смех) ЛБ: С августа 2012, вредные фосфаты были обнаружены в лапше всех известных брендов в Китае. |
| But you're forgetting your noodle cart. | Ты забыл свою тележку с лапшой. |
| I will have one order of the glass noodle salad. | И наконец, я хочу один тайский салат с лапшой. |
| You eat yourself some noodle stew and your clock'll tick all night. | Если поесть хорошего супа с лапшой, часики будут тикать всю ночь. |
| A noodle shop, and we go straight? | Заведение с лапшой, потом прямо? |
| Noodle with soup and fried noodle | Суп с лапшой и жареную лапшу |
| (sighs) Look at her, acting all innocent, like she isn't cheating on Drew with some tramp, probably sharing plates of spaghetti that are actually just one long noodle. | Посмотри на нее, играет саму невинность, как будто она не изменяет Дрю с каким-то бродягой, разделяя с ним тарелку спагетти которые на самом деле всего лишь одна длинная макаронина. |
| She had a noodle hanging down her head. | А помнишь, у неё макаронина висела на голове? |
| Did you find out whose noodle it was? | Ты выяснил, откуда взялась макаронина? |
| Does he know it's not all in one piece, that noodle? | Он знает, что это не одна большая макаронина? |
| I hope Noodle head didn't see this. | Лишь бы Макаронина этого не видела. |
| It's all right here in my noodle. | Все здесь, в моей башке. |
| Forty whacks with a wet noodle, Bart. | Сорок ударов по башке, Барт. |
| Anything on the old noodle? | Есть что-нибудь в старой башке? |
| She knows you love her, Noodle. | Она знает, что ты её любишь, Умняшка. |
| Noodle, I am so bummed about ditching you on your Sweet 16. | Умняшка, я так расстроена, что пропускаю твое долгожданное 16-летие. |
| I think we're okay, Noodle. | Думаю все в порядке, Умняшка. |
| Yes, you are, but the problem with knowing secret things, Noodle, is that, then, you know them. | Это правда, но проблема в том, Умняшка, что узнавая тайны, ты их всё-таки узнаёшь. |
| Noodle, I'm not perfect, but I am trying, and I need you bear with me, please? | Умняшка, я не идеальна, но я очень стараюсь, и я прошу, чтобы ты была терпелива ко мне? |
| I feel much better now, noodle. | Чувствую себя гораздо лучше, Нудл. |
| No, Noodle, that's mine. | Нет, Нудл, это мое. |
| Cyborg Noodle pulls out a pump-action shotgun and shoots at the Boogieman, but she misses, hitting his clothes. | Киборг Нудл достаёт помповое ружьё и стреляет в Бугимена, но промахивается, повреждая его одежду. |
| He can play guitar, as can Murdoc, but both leave it to Noodle. | Так же он может играть на гитаре, как и Мёрдок, но оба оставляют это на Нудл. |
| Later on, a gigantic Russel Hobbs lifts out of the water underneath Noodle's lifeboat. | Позже гигантский Рассел Хоббс (англ.)русск. поднимает из воды шлюпку Нудл. |
| You didn't get those scars on your face from running a noodle shop. | Ваши шрамы на лице явно не от работы в Лапшичной. |
| 'The Soba Noodle Shop Incident' | "Инцидент в лапшичной забегаловке" |
| I'm talking about between the owner of this noodle shop and you. | Я о вас и владелице лапшичной. |
| There were two reasons for this, Namely'The Soba Noodle Shop lncident' and'The Convenience Store lncident'. | На то были две причины: "инцидент в лапшичной забегаловке" и "случай в магазине". |
| That's why I see you at the noodle stall. | Вот почему я вижу вас у лапшичной столовой. |
| Yaoi's family owns a noodle shop, right? | Яёй, твоей семье принадлежит ресторан соба, да? |
| What's wrong with running a noodle shop? | Ты что-то имеешь против ресторана соба? |
| We can have noodle, fried prawns and drinks | Кроме соба, креветочная тэмпура и напитки за мой счет! |
| Her dad said that you can eat as much noodle as you can But not the prawns That is mean | Ее папаша угощает соба, но не дает креветок. |
| So, anyway, I'm in the noodle house... | Короче, прихожу я в лапшичную... |
| Let's go try that Korean noodle place you were telling me about. | Сходим в ту корейскую лапшичную о который вы мне говорили. |
| Today we start making Lai Lai a "three-star" noodle joint. | Сегодня мы начинаем превращать "Лай-Лай" в лапшичную высшей категории. |
| So Larry noodle's still alive, if we can find him. | Ну да, значит Ларри-проныра будет жив, во всяком случае пока мы его найдем. |
| I've been watching you, Larry noodle, and I'm very disappointed! | Я слежу за тобой, Ларри-проныра, и я очень огорчен! |
| Have ever heard anyone refer to your ex-husband as "Larry noodle"? | А вы слышали, как кто нибудь называл вашего бывшего мужа "Ларри-проныра"? |
| Larry noodle disappears tonight! | Ларри-проныра исчезнет в полночь! |
| Look, Larry noodle, you either start to trust us, or Christmas Eve comes and goes, and you go with it. | Слушай Ларри-проныра, или ты будешь нас слушать, или ты исчезнешь вместе с кануном рождества. |