Английский - русский
Перевод слова Non-stop

Перевод non-stop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Без остановки (примеров 20)
Since you woke up, you didn't cook non-stop. Ты же не готовила без остановки с тех пор, как проснулась.
If you say "humanity" you'll learn I can vomit non-stop for two hours. Скажешь "человечность" и узнаешь, что меня может рвать без остановки 2 часа.
The day he clears his mind of the wrong number, he'll whistle non-stop. В тот день, когда он освободится от неправильного номера, он снова будет свистеть без остановки.
Your family's been calling non-stop. Твоя семья звонит без остановки
We were non-stop for, like, two months Мы два месяца вкалывали без остановки.
Больше примеров...
Безостановочный (примеров 3)
So this non-stop whack-a-thon is just 'cause you're cheap? Так весь этот безостановочный мастофон только из-за того, что ты - скряга?
It worked a number of rail tours, including a non-stop London to Edinburgh run in 1968, the year steam traction officially ended on BR. Было выполнено несколько исторических поездок, включая безостановочный переход из Лондона в Эдинбург в 1968 году, когда официально завершилась история паровой тяги в British Railways.
to get a non-stop out of here. чтобы купить безостановочный билет отсюда.
Больше примеров...
Без остановок (примеров 15)
Well, the boys can do with a break, they worked non-stop. Ну, мальчики могут сделать перерыв, они работали без остановок.
In April 2001 the unmanned aircraft Global Hawk flew from Edwards AFB in the US to Australia non-stop and unrefuelled. В апреле 2001 беспилотный самолёт RQ-4 Global Hawk пролетел от авиабазы Эдвардс в США до Австралии без остановок и дозаправок.
The Flying Scotsman is the only passenger service to run non-stop through Darlington and York. Flying Scotsman является единственным поездом, который проходит без остановок Дарлингтон и Йорк.
When he's asked to do a job, he does it 110%, non-stop. Когда его просят выполнить работу, он делает это на 110%, без остановок.
The first record for push-ups was documented by Guinness World Records: 6,006 non-stop push-ups by Charles Linster in 1965, October 5. Первый рекорд количества отжиманий без остановок зафиксирован в Книге рекордов Гиннесса: 5 октября 1965 года американец Чарльз Линстер (Charles Linster) отжался 6006 раз.
Больше примеров...
Без перерыва (примеров 12)
I have been working non-stop every day... Я работала без перерыва целый день
Three days of non-stop live-show around the main symbol of holiday - the Bike. Трое суток без перерыва, вокруг главного символа праздника мотоцикла.
The restaurant is open non-stop from 8:00 in the morning till 21:00 in the evening. Ресторан работает без перерыва с 8:00 до 21:00. Принимаются групповые заказы.
George Harrison remembered an all-night party he attended in 1959 where the song was played for eight hours non-stop: "It was one of the best records I ever heard." Джордж Харрисон вспоминал, что на одной вечеринке, длившейся целую ночь, которую он посетил в 1959 году, песню играли восемь часов без перерыва и он признавался: «Это была одна из самых лучших записей, которые я когда-либо слышал».
Grohl's life of non-stop touring and travel continued with Foo Fighters' popularity. Гастроли без перерыва составляли жизнь Грола с ростом популярности Foo Fighters.
Больше примеров...
Беспосадочный (примеров 11)
Seven years later, in 1983, the carrier opened its first non-stop route to Eastern Asia, to Tokyo, Japan. Семь лет спустя, в 1983 году, перевозчик запустил свой первый беспосадочный рейс в Токио, Япония.
By opening flights to São Paulo in 2007, Emirates began the first non-stop flight between the Middle East and South America; it also began operations of its $120 million Flight Catering Centre at Dubai Airport. Позднее был открыт новый маршрут в Сан-Паулу, это был первый беспосадочный рейс между Ближним Востоком и Южной Америкой, также, в аэропорту Дубая, начал работу собственный центр питания стоимостью 120 миллионов долларов.
"Non-stop flight to the Far East, female (Grizodubova, Raskova, Osipenko) 1938". . Беспосадочный перелет на Дальний Восток, женский (Гризодубова, Раскова, Осипенко) 1938 (неопр.).
Finnair launched a Helsinki-Beijing route in 1988, making Finnair the first Western European carrier to fly non-stop between Europe and China. В 1988 году Finnair запустила рейс Хельсинки-Пекин, это был первый беспосадочный маршрут среди западноевропейских авиакомпаний между Европой и Китаем.
One of them set a record-breaking distance for commercial twinjets on 18 April 1988 (1988-04-18), when it flew non-stop from Halifax, Nova Scotia to Mauritius, covering a distance of almost 9,000 miles (14,000 km) in less than 17 hours. Один из этих самолётов установил рекорд среди двухдвигательных реактивных самолётов с коммерческой загрузкой, совершив 18 апреля 1988 года беспосадочный перелёт из муниципального аэропорта Галифакс (Новая Шотландия, Канада) в Маврикий и покрыв при этом расстояние в 14 тысяч километров менее чем за 17 часов.
Больше примеров...
Non-stop (примеров 8)
The second one is for EQ Magazine - Andy and Pascal Gabriel talks about recording "Non-Stop" (it it really very interesting reading). Второе интервью для журнала EQ Magazine - Энди и продюсер Паскаль Габриэль (Pascal Gabriel) рассказывают о записи альбома "Non-Stop" (это весьма занятное чтение).
The Best of 10 Years - 32 Superhits also known as 32 Superhits - Non-Stop Digital Remix is a remix album by Boney M. released in 1986. «The Best of 10 Years - 32 Superhits» также известный как «32 Superhits - Non-Stop Digital Remix» - альбом ремиксов группы Boney M. выпущенный в 1986 году.
The two-disc album in the non-stop style will be a nice surprise not only for professionals of the music industry and demanding critics, but also for clubbers who prefer dance electronic music. Двухплитный альбом в стиле non-stop порадует не только профессионалов музыкальной индустрии и требовательных критиков, но и клабберов, предпочитающих танцевальную электронную музыку.
Non-stop of dance, rock, modern pop music, latest hits, classic 80's or whatever music the atmosphere requires... "variation" is the theme in Night Flight. Танцевальная, современная поп и рок музыка non-stop, последние хиты, классика 80-х и любая другая, соответствующая атмосфере конкретного вечера... «вариации на тему» - такова музыка в Night Flight...
A few more 'Non-Stop' interviews have popped up this week. Ещё несколько интервью, посвящённых выходу альбома "Non-Stop", появились на этой неделе.
Больше примеров...
Непрерывно (примеров 10)
It rained almost non-stop every day, and pressure dropped in stormy seas. Дождь идет непрерывно день за днем, и давление упало до уровня шторма.
The monumental Salt Mine located in Wieliczka near Krakow is the only mining facility, working non-stop since medieval times to nowadays. Соляные Копи в Величке являются единственными старинными шахтами в мире, которые непрерывно действуют от эпохи средневековья и до настоящего момента.
During the four days of the competition a special group of children (participants of the photo project "We live on this Earth", including patients of Podari Zhizn Foundation) shared a non-stop photo report of the Winners Games on the Foundation's Facebook page. Все четыре дня специальная группа детей - участников фотопроекта «Мы живем на этой земле», среди которых были подопечные фонда «Подари Жизнь», непрерывно вела фоторепортаж с Игр победителей на странице фонда в Facebook.
Since the start, he has been sniffing non-stop. С самого начала, он непрерывно что-то нюхает.
The non-stop weepy, old songs. И непрерывно ноющие старые песни.
Больше примеров...
Режиме нон-стоп (примеров 4)
When he's there, he's non-stop. Когда он там, он находится в режиме нон-стоп.
So this is a typical day, 12-18 hours, non-stop capturing the entire day unfold. Вот мой обычный день: 12-18 часов съёмки в режиме нон-стоп всего дня от начала и до конца.
It senses the body's needs before they even arise, working non-stop. Работая в режиме нон-стоп, он раньше вас понимает, что нужно вашему телу.
Known for its iconic pyramid shape, this hotel features non-stop casino action, world-class live entertainment and numerous dining options and nightclubs, all in the heart of the Las Vegas Strip. Отель Luxor известен благодаря пирамидальной форме, в нем имеется казино (работающее в режиме нон-стоп).
Больше примеров...
Не переставая (примеров 8)
Marine is sick, cries non-stop. Марина заболела, плачет, не переставая.
Turns out he's been drinking water non-stop. Оказалось, он, не переставая пил воду.
They're going to be pressing that button non-stop. Они будут на них жать, не переставая.
Wao has been playing the piano non-stop, he won't let go of it. Вао играет, не переставая, все без толку.
You've been thinking about work non-stop for years! Ты не переставая думала о работе все эти годы!
Больше примеров...
Без умолку (примеров 4)
Rosie talks about her old man non-stop. Рози говорит о своем старике без умолку.
Jules have been talking non-stop about picking out accessories to go with the new safe-t-suits. Джулс тараторит без умолку о том, как подобрать аксессуары под новый костюм безопасности.
This guy has been speaking non-stop. Этот парень трещит без умолку.
Talks about you non-stop, you know. Говорит о вас без умолку.
Больше примеров...
Непрекращающиеся (примеров 1)
Больше примеров...