Английский - русский
Перевод слова Non-stop

Перевод non-stop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Без остановки (примеров 20)
Dude, you've been working non-stop. Парень, ты же работаешь без остановки.
I know my body, and I've been pooing non-stop! Я знаю своё тело, и я пукаю без остановки!
I cried non-stop one week. Я плакала без остановки целую неделю.
In the meantime - (Non-stop! А тем временем - Без остановки!
From 10 July 2007 to 17 May 2008 Erden Eruç rowed westward from Bodega Bay, California for a total of 312 consecutive days, setting the current world record for a non-stop unassisted ocean row. С 10 июля 2007 года до 17 мая 2008 Эрден Эруч проплыл от побережья Калифорнии на запад 312 дней без остановки, став первым человеком, проведшим наибольшее количество дней в океане.
Больше примеров...
Безостановочный (примеров 3)
So this non-stop whack-a-thon is just 'cause you're cheap? Так весь этот безостановочный мастофон только из-за того, что ты - скряга?
It worked a number of rail tours, including a non-stop London to Edinburgh run in 1968, the year steam traction officially ended on BR. Было выполнено несколько исторических поездок, включая безостановочный переход из Лондона в Эдинбург в 1968 году, когда официально завершилась история паровой тяги в British Railways.
to get a non-stop out of here. чтобы купить безостановочный билет отсюда.
Больше примеров...
Без остановок (примеров 15)
In April 2001 the unmanned aircraft Global Hawk flew from Edwards AFB in the US to Australia non-stop and unrefuelled. В апреле 2001 беспилотный самолёт RQ-4 Global Hawk пролетел от авиабазы Эдвардс в США до Австралии без остановок и дозаправок.
In/Casino/Out was released on August 18, 1998, although the band toured almost non-stop from July until December, playing shows with bands like Knapsack and The Murder City Devils. Альбом «In/Casino/Out» был выпущен 18 августа 1998, несмотря на то что с июля по декабрь, почти без остановок, группа выступала с такими коллективами как Knapsack и Murder City Devils.
The buyer faxed the seller repeatedly warnings on the sensitivity of the goods, advising him to keep them from high temperature and to arrange for non-stop shipment. Покупатель неоднократно направлял факсы продавцу с предупреждением о чувствительности товара, рекомендуя ему не подвергать товар воздействию высокой температуры и организовать его перевозку без остановок.
This and the usual facility for water replenishment from the water trough system enabled them to travel the 392 miles (631 km) from London to Edinburgh in eight hours non-stop. Вместе с системой пополнения воды на ходу это позволяло ему проходить 631 км от Лондона до Эдинбурга за 8 ч без остановок.
From Incheon Airport to Seoul Station (Non-stop, 43 minute trip, every 30 minutes, approx. USD 12). из аэропорта "Инчхон" до Сеульского железнодорожного вокзала (время поездки без остановок - 43 минуты, отправление каждые 30 минут, стоимость билета - около 12 долл. США).
Больше примеров...
Без перерыва (примеров 12)
I haven't laughed non-stop like that in ages. Я так без перерыва не смеялся годами.
Kick back and unwind with non-stop relaxing music... Расслабьтесь и насладитесь музыкой без перерыва...
I have been working non-stop every day... Я работала без перерыва целый день
Three days of non-stop live-show around the main symbol of holiday - the Bike. Трое суток без перерыва, вокруг главного символа праздника мотоцикла.
Grohl's life of non-stop touring and travel continued with Foo Fighters' popularity. Гастроли без перерыва составляли жизнь Грола с ростом популярности Foo Fighters.
Больше примеров...
Беспосадочный (примеров 11)
From March 2016 to February 2017 Emirates had the longest non-stop commercial flight from Dubai to Auckland. С марта 2016 года по февраль 2017 года авиакомпания выполняла самый длинный беспосадочный коммерческий рейс из Дубая в Окленд.
In 1993, Air India took delivery of a Boeing 747-400 named Konark (registered VT-ESM) and operated the first non-stop flight between New York and Delhi. В 1993 году Air India получила новый флагман своего флота - Boeing 747-437, получивший имя Конарк и регистрационный номер VT-ESM, который совершил первый в истории беспосадочный перелёт между Нью-Йорком и Дели.
On 1 March 1999 Bertrand Piccard and Brian Jones set off in the balloon Breitling Orbiter 3 from Château d'Oex in Switzerland on the first non-stop balloon circumnavigation around the globe. 1 марта 1999 года Бертран Пиккар и Брайан Джонс отправились на аэростате Breitling Orbiter 3 из швейцарской деревни Шато-д'О (фр. Château-d'Œx) в первый беспосадочный кругосветный полёт.
In January 2007, the United States-based North-west Airlines began a new non-stop service between Detroit and St. Thomas. В январе 2007 года базирующаяся в Соединенных Штатах авиакомпания «Норсуэст эйрлайнз» начала осуществлять новый беспосадочный перелет между Детройтом и Сент-Томасом.
One of them set a record-breaking distance for commercial twinjets on 18 April 1988 (1988-04-18), when it flew non-stop from Halifax, Nova Scotia to Mauritius, covering a distance of almost 9,000 miles (14,000 km) in less than 17 hours. Один из этих самолётов установил рекорд среди двухдвигательных реактивных самолётов с коммерческой загрузкой, совершив 18 апреля 1988 года беспосадочный перелёт из муниципального аэропорта Галифакс (Новая Шотландия, Канада) в Маврикий и покрыв при этом расстояние в 14 тысяч километров менее чем за 17 часов.
Больше примеров...
Non-stop (примеров 8)
But ProCash 2150 can be used outdoors; thus the system guarantees your customers non-stop service even in severe outdoor conditions. Но ProCash 2150 и вне помещений, таким образом система гарантирует Вашим клиентам сервис non-stop даже при самых тяжелых погодных условиях.
The Best of 10 Years - 32 Superhits also known as 32 Superhits - Non-Stop Digital Remix is a remix album by Boney M. released in 1986. «The Best of 10 Years - 32 Superhits» также известный как «32 Superhits - Non-Stop Digital Remix» - альбом ремиксов группы Boney M. выпущенный в 1986 году.
Non-stop of dance, rock, modern pop music, latest hits, classic 80's or whatever music the atmosphere requires... "variation" is the theme in Night Flight. Танцевальная, современная поп и рок музыка non-stop, последние хиты, классика 80-х и любая другая, соответствующая атмосфере конкретного вечера... «вариации на тему» - такова музыка в Night Flight...
Andy Bell released his second studio album, Non-Stop, on 7 June 2010. После двух лет подготовки Энди Белл выпустил свой второй сольный альбом «Non-STOP» 7 июня 2010 года.
A few more 'Non-Stop' interviews have popped up this week. Ещё несколько интервью, посвящённых выходу альбома "Non-Stop", появились на этой неделе.
Больше примеров...
Непрерывно (примеров 10)
It rained almost non-stop every day, and pressure dropped in stormy seas. Дождь идет непрерывно день за днем, и давление упало до уровня шторма.
This service works non-stop, twenty four hours a day and without days off, thus being constantly accessible for MCC "Subscribers". Служба работает непрерывно, круглосуточно и без выходных, таким образом, являясь постоянно доступной для "Подписчиков" МСС.
To do this, President Karzai will need to work non-stop to bring together all Afghans of goodwill. Для этого президент Карзай должен будет непрерывно прилагать усилия в целях примирения всех афганцев доброй воли.
Well, having been together virtually non-stop ever since, at what point do you think I slipped off with pen and paper and planned an entire grift, then withheld it from you? Итак, фактически все время с тех пор мы непрерывно были вместе, в какой момент, по вашему мнению, я ускользнул с ручкой и бумагой и спланировал весь развод целиком, а потом утаивал это от вас?
The non-stop weepy, old songs. И непрерывно ноющие старые песни.
Больше примеров...
Режиме нон-стоп (примеров 4)
When he's there, he's non-stop. Когда он там, он находится в режиме нон-стоп.
So this is a typical day, 12-18 hours, non-stop capturing the entire day unfold. Вот мой обычный день: 12-18 часов съёмки в режиме нон-стоп всего дня от начала и до конца.
It senses the body's needs before they even arise, working non-stop. Работая в режиме нон-стоп, он раньше вас понимает, что нужно вашему телу.
Known for its iconic pyramid shape, this hotel features non-stop casino action, world-class live entertainment and numerous dining options and nightclubs, all in the heart of the Las Vegas Strip. Отель Luxor известен благодаря пирамидальной форме, в нем имеется казино (работающее в режиме нон-стоп).
Больше примеров...
Не переставая (примеров 8)
Marine is sick, cries non-stop. Марина заболела, плачет, не переставая.
Now you show, after two stiffs, one goose cursing at me non-stop and two fours about to torch the place! Тут одна гусыня поносит меня не переставая, а два четырехместных сейчас спалят тут все дотла!
I've been calling non-stop for the past two hours. Я звоню не переставая последние два часа.
She makes such a big deal, and not just once, but complains everyday non-stop. Она раздувает из этого большую проблему и ежедневно, не переставая, жалуется.
You've been thinking about work non-stop for years! Ты не переставая думала о работе все эти годы!
Больше примеров...
Без умолку (примеров 4)
Rosie talks about her old man non-stop. Рози говорит о своем старике без умолку.
Jules have been talking non-stop about picking out accessories to go with the new safe-t-suits. Джулс тараторит без умолку о том, как подобрать аксессуары под новый костюм безопасности.
This guy has been speaking non-stop. Этот парень трещит без умолку.
Talks about you non-stop, you know. Говорит о вас без умолку.
Больше примеров...
Непрекращающиеся (примеров 1)
Больше примеров...