Английский - русский
Перевод слова Nominee

Перевод nominee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандидат (примеров 79)
The first concerns how much importance, in absolute and relative terms, the nominee assigns to foreign policy. Первый вопрос - это насколько большое значение, в абсолютном и относительном выражении, кандидат возлагает на внешнюю политику.
Nominee Kwon Ryul recently gave a very interesting interview. Кандидат Квон Юль дал недавно очень интересное интервью
In 1942, Frank Zeidler was the Socialist nominee for Governor of Wisconsin, receiving 1.41% of the vote in a six-way race. В 1942 году Фрэнк как кандидат от социалистов претендовал на пост губернатора штата Висконсин, получив 1,41 % голосов.
If the nominee is an officer of the Plenary or a PG, the nominee shall resign from that position upon election. Если кандидат является должностным лицом Пленарной сессии или какой-то ПГ, то после своего избрания он уходит в отставку с этой должности.
If any nominee is from a Party to the Convention, endorsement of that nominee shall be obtained from the Party through its Stockholm Convention official contact point. Если какой-либо кандидат представляет одну из Сторон Конвенции, то следует заручиться одобрением его кандидатуры этой Стороной через соответствующий официальный контактный пункт Стокгольмской конвенции.
Больше примеров...
Номинант (примеров 25)
(Mary) Our first nominee tonight is Jessica, chef. (Мэри) Наш первый номинант - это Джессика, шеф.
The grammy nominee who's best friends with Taylor Swift? Номинант на грэмми, чья подруга Тэйлор Свифт?
She is a Nobel Peace Prize nominee known to 20 million people but virtually unknown in her home country. Она - номинант Нобелевской премии мира, ее знаю 20 миллионов человек, -нопрактическинеизвестна у себя на родине.
The team's first nominee is myself, chef. Первый номинант от команды - это я, шеф.
Edward Norton is an Academy Award nominee who wants to take their very raw script and turn it into something special. Эдвард Нортон - номинант на Оскар, который хочет превратить их сырой сценарий в нечто особенное.
Больше примеров...
Кандидатура (примеров 13)
The memorandum was distributed among member organizations and a nominee was named from the General Jordanian Women Union. Меморандум был распространен среди организаций-членов, в результате чего была выдвинута кандидатура от Всеобщего союза иорданских женщин.
The parties have also agreed that the Chair of the Legislative Council for Abyei would be a nominee of the Government of the Sudan. Стороны также договорились, что кандидатура Председателя Законодательного совета Абьея будет выдвинута правительством Судана.
The applicant nominee's for arbitration was recognised as having those characteristics and it was thus appointed. Было признано, что предложенная истцом кандидатура обладает этими характеристиками, и поэтому этот арбитр был назначен.
He was a nominee for the Sakharov award for "freedom of opinion" as a prisoner of conscience. Его кандидатура была выдвинута на получение премии им. Андрея Сахарова "За свободу мысли" в качестве узника совести.
The female nominee for vice commissioner was not approved by parliament because parliamentarians expressed concern about having two women leading the commission. Кандидатура другой была выдвинута на пост заместителя председателя, но не прошла утверждение в парламенте; депутаты высказались против того, чтобы Комиссией руководили две женщины.
Больше примеров...
Пост (примеров 37)
The president selects a nominee from a list of at least three individuals recommended by an eight-member bipartisan, bicameral commission of congressional leaders. Президент выбирает кандидатуру на данный пост из списка, состоящей по крайней мере из трех лиц, рекомендованных восьмью членами обеих партий, двухпалатной комиссии, лидерами Конгресса.
The Prime Minister nominee Kwon Yul started his duty by getting progress report amp; preparation for congressional hearing. Претендент на пост премьер-министра Квон Юль начал свою службу с получения отчёта о деятельности; подготовка к слушаниям в конгрессе
I wonder why this - vice presidential nominee is taking time out of her busy schedule to talk to me. Интересно, почему этот кандидат на пост вице президента уделяет время на разговоры со мной, учитывая свое плотное расписание.
She was an active participant in her husband's U.S. presidential campaigns in 2008 and again in 2012, when he was the Republican Party nominee. Активно участвовала в политических кампаниях своего мужа, в том числе в 2008 году, когда тот боролся за пост президента.
Cámpora and Vice President Vicente Solano Lima resigned in July 1973, paving the way for new elections, this time with Perón's participation as the Justicialist Party nominee. 13 июля 1973 г. вместе с вице-президентом Висенте Солано Лимой ушёл в отставку, объявив новые выборы, чтобы дать возможность занять президентский пост Хуану Перону.
Больше примеров...
Назначенного лица (примеров 2)
Various stipulations are placed on their appointment process ranging from term limits, due regard for equitable geographical representation or rotation, requirement for consultations with Member States and General Assembly approval or election of the nominee etc. Процесс их назначения регулируется различными положениями, определяющими срок их полномочий, требующими должного учета принципа справедливого географического распределения или ротации, проведения консультаций с государствами-членами, утверждения назначенного лица в должности или его избрания Генеральной Ассамблеей и т.д.
In the case of an account being opened by the trustee of an international trust, the financial institution must obtain satisfactory evidence of the identity of the trustee, nominee or fiduciary and the nature of their trustee or nominee capacity or duties. В случае, когда счет открывается попечителем международного траста, финансовое учреждение должно получить достаточные доказательства личности попечителя, назначенного лица или судебного представителя, а также информацию, касающуюся характера деятельности или обязанностей попечителя или назначенного лица.
Больше примеров...
Номинальным (примеров 3)
As a securities depository, NSD acts as a withholding agent when paying out income on securities to foreign organizations or foreign nominee holders, as well as when paying out dividends to Russian organizations on shares held in owner securities accounts. НРД как депозитарий выполняет обязанности налогового агента при выплате доходов по ценным бумагам иностранным организациям, иностранным номинальным держателям, а также при выплате дивидендов российским организациям по акциям, хранящимся на счетах депо владельцев.
Depositary of International Industrial Bank offers custody accounts services to owners of securities, nominee holders, trustees and special depositaries. Депозитарий Международного Промышленного Банка предоставляет услуги по ведению счетов "депо" владельцам ценных бумаг, номинальным держателям и доверительным управляющим.
General Power of Attorney, signed by the Nominee Director/s; name and surname of the Attorney must be specified at the moment of purchase of the Company. Доверенность (Рошёг of Attorney), подписанная номинальным директором - заказывается на конкретное лицо после покупки компании.
Больше примеров...
Номинантка (примеров 1)
Больше примеров...