I've been lucky enough to answer some of these questions as I've explored this nocturnal world. | Я была достаточно удачлива, чтобы ответить на некоторые из этих вопросов, пока исследовала этот ночной мир. |
The Russian Peace Foundation declared that the outcome document identified serious human rights problems in Georgia and drew attention to a recent nocturnal break-up of a peaceful demonstration. | Российский фонд мира заявил, что в итоговом документе определены серьезные проблемы в области прав человека в Грузии, и обратил внимание на недавний ночной разгон мирной демонстрации. |
Hermann thought that it was his orderly, drunk as usual, returning from some nocturnal expedition, | Германн думал, что денщик его, пьяный по своему обыкновению, возвращался с ночной прогулки. |
They are primarily nocturnal, though they may emerge during the day. | Ведёт в основном ночной образ жизни, но может пастись и в течение дня. |
The tank landing ship unloaded her embarked vehicles that afternoon, 8 June, and survived another nocturnal bombing attack at 0034 on the 9th before getting underway for Southampton later that morning. | Корабль выгрузил свои автомобили в тот же вечер, 8 июня, и уцелел во время ночной бомбардировки после чего в полночь на 9 июня ушёл в Саутгемптон. |
And it seems like they're nocturnal. | И похоже они лунатики. |
They're not nocturnal. | Они же не лунатики. |
He also contributed some guitar solos to the Aggressor album and the Triumph of the Blasphemer EP by Nocturnal Breed, a band that also featured Dimmu Borgir's other guitarist Silenoz. | Также Стинсон сыграл несколько гитарных соло для альбома Aggressor и EP Triumph of the Blasphemer группы Nocturnal Breed, в которой участвовал Силенос, второй гитарист Dimmu Borgir. |
I can't really understand the presence of Nocturnal Emission track, that's definitely a weird choice. | Честно говоря, не пойму как тут оказалась Nocturnal Emission. Можно было бы и получше сделать выбор. |
And it most likely is nocturnal. | Скорее всего, это ночное животное. |
You're nocturnal, Phil. | Ты ночное животное, Фил. |
The land mammals are mostly nocturnal and avoid human contact. | Лесной слизень в основном ночное животное и избегает солнечного света. |
There's no chance of getting any sleep here, even if you're not a nocturnal animal. | Тут невозможно уснуть, даже если ты не ночное животное. |
M. albus is an evasive nocturnal animal. | Аллеганский скрытожаберник - ночное животное. |
Under the cover of nocturnal darkness. | Нападение на улице, в темноте. |
I'm supposed to bring Galavant to the king when the barking of the hounds wakens the fairies in the evening so that they may begin their nocturnal dance. | Я должна привести Галаванта к королю, когда лай псов разбудит вечерних фей, и они запляшут в темноте. |
The girls were mostly nocturnal, had an aversion to sunshine, and could see very well in the dark. | Девочки вели в основном ночной образ жизни, испытывали отвращение к солнечному свету и хорошо могли видеть в темноте. |