| Taddeo Gaddi in his nocturnal scene in the Baroncelli Chapel demonstrated how light could be used to create drama. | Таддео Гадди в его ночной сцене в капелле Барончелли продемонстрировал, как свет может быть использован для создания драмы. |
| More sense of nocturnal danger, I think. | Я полагаю, больше ощущения ночной опасности. |
| The long-eared jerboa (Euchoreutes naso) is a nocturnal mouse-like rodent with a long tail, long hind legs for jumping, and exceptionally large ears. | Длинноухий тушканчик (лат. Euchoreutes naso) - грызун семейства Тушканчиковых, ведущий ночной образ жизни, с длинным хвостом, длинными задними ногами для передвижения прыжками и исключительно большими ушами. |
| Hermann thought that it was his orderly, drunk as usual, returning from some nocturnal expedition, | Германн думал, что денщик его, пьяный по своему обыкновению, возвращался с ночной прогулки. |
| It's very common for there to be a child-like or nocturnal alter. | В подобных случаях часто встречаются воплощения ведущие себя по-детски, или ведущие ночной образ жизни. |
| And it seems like they're nocturnal. | И похоже они лунатики. |
| They're not nocturnal. | Они же не лунатики. |
| He also contributed some guitar solos to the Aggressor album and the Triumph of the Blasphemer EP by Nocturnal Breed, a band that also featured Dimmu Borgir's other guitarist Silenoz. | Также Стинсон сыграл несколько гитарных соло для альбома Aggressor и EP Triumph of the Blasphemer группы Nocturnal Breed, в которой участвовал Силенос, второй гитарист Dimmu Borgir. |
| I can't really understand the presence of Nocturnal Emission track, that's definitely a weird choice. | Честно говоря, не пойму как тут оказалась Nocturnal Emission. Можно было бы и получше сделать выбор. |
| And it most likely is nocturnal. | Скорее всего, это ночное животное. |
| It was a strictly nocturnal animal which led a solitary lifestyle. | Это было ночное животное, ведущее уединённый образ жизни. |
| The land mammals are mostly nocturnal and avoid human contact. | Лесной слизень в основном ночное животное и избегает солнечного света. |
| There's no chance of getting any sleep here, even if you're not a nocturnal animal. | Тут невозможно уснуть, даже если ты не ночное животное. |
| It is largely a nocturnal animal. | Это в основном ночное животное. |
| Under the cover of nocturnal darkness. | Нападение на улице, в темноте. |
| I'm supposed to bring Galavant to the king when the barking of the hounds wakens the fairies in the evening so that they may begin their nocturnal dance. | Я должна привести Галаванта к королю, когда лай псов разбудит вечерних фей, и они запляшут в темноте. |
| The girls were mostly nocturnal, had an aversion to sunshine, and could see very well in the dark. | Девочки вели в основном ночной образ жизни, испытывали отвращение к солнечному свету и хорошо могли видеть в темноте. |