| And what happens after the lights go out? I've been lucky enough to answer some of these questions as I've explored this nocturnal world. |
Я была достаточно удачлива, чтобы ответить на некоторые из этих вопросов, пока исследовала этот ночной мир. |
| It preys upon schooling nocturnal fishes such as squirrelfishes, soldierfishes, and sweepers that often shelter in the same cave. |
Они охотятся на стайных рыб, ведущих ночной образ жизни, таких как рыбы-белки, мирипристины и пемферовыеruen, которые часто прячутся вместе с ними в одних укрытиях. |
| The girls were mostly nocturnal, had an aversion to sunshine, and could see very well in the dark. |
Девочки вели в основном ночной образ жизни, испытывали отвращение к солнечному свету и хорошо могли видеть в темноте. |
| During mass spawnings of the chokka squid (Loligo vulgaris reynaudi), which occur unpredictably year-round but peak from October to December, pyjama sharks deviate from their nocturnal habits and gather in substantial numbers inside the squids' "egg beds" during daytime. |
Во время массового нереста кальмара Loligo vulgaris reynaudi), пик которого приходится на период с октября по декабрь, полосатые усатые кошачьи акулы меняют свой ночной образ жизни и собираются в значительном количестве в дневное время в местах скопления кальмаров. |
| The kakapo, for example, another type of parrot, the only thing likely to predate on it was a vast eagle that used to live in New Zealand called the Haast's eagle and so the kakapo solved that by becoming nocturnal like the kiwi. |
Например, какапо, еще один тип попугаев, единственный вид, который жил вместе с ним, это огромный вид орла, который обитал к Новой Зеландии, известный как орел Хааста, так что какапо решили вести ночной образ жизни, как киви. |