Английский - русский
Перевод слова Nobleman

Перевод nobleman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дворянин (примеров 57)
Pielle Montario (ピエール・モンタリオ, Piēru Montario) - An Italian nobleman who fights with a fencer's weapon (most likely an épée or sabre) and the power of lightning. ピエール・モンタリオ Пиэ:ру Монтарио) - итальянский дворянин, сражающийся с оружием фехтовальщика (скорее всего шпага или сабля).
Prancing around like some nobleman? Выпендриваться, как дворянин?
And Morico, our nobleman. И Морико, наш дворянин.
Jezal dan Luthar, a self-centered, immature nobleman and swordsman training reluctantly for the greatest tournament in the nation. Джезаль дан Луфар, самовлюблённый молодой дворянин и фехтовальщик, неохотно прошедший подготовку к величайшему турниру в стране.
Or will you just stay here as you can act like a nobleman in this position anyway? Или останешься на своей должности и будешь вести себя как дворянин?
Больше примеров...
Аристократ (примеров 17)
An English nobleman befriending one of his majesty's most valued officers, that's scarcely inimical to either of our reputations. Английский аристократ подружился с одним из наиболее уважаемых офицеров его величества, это не может навредить репутации ни одного из нас.
It is said that a nobleman once drowned himself after a night in your bedchamber, because there was nothing left to live for. Говорят, один аристократ утопил себя после ночи с тобой, потому что после этого ему не осталось ради чего жить.
Lord Suffolk, an eccentric English nobleman, has developed techniques to dismantle complicated, unexploded bombs in what is a very dangerous occupation. Лорд Саффолк, эксцентричный английский аристократ, разрабатывает методики, чтобы демонтировать сложные, неразорвавшиеся бомбы, так как это очень опасное занятие.
I'm dressed like a nobleman, okay? А я одет как аристократ, ясно?
There was a nobleman who decided he didn't want a cut made in his own arm, so he had a servant have his arm cut. Аристократ, который решил, что не хочет иметь разрез на своей руке, и поэтому у него был слуга, на чьей руке сделали разрез.
Больше примеров...
Вельможа (примеров 1)
Больше примеров...
Благородного человека (примеров 2)
I need it to prove I killed a nobleman. Я ее использую, как доказательство того, что я убил благородного человека.
And which nobleman, pray? И какого благородного человека?
Больше примеров...