Английский - русский
Перевод слова Nobleman

Перевод nobleman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дворянин (примеров 57)
I want every guard, every nobleman who can join us. Каждый страж. каждый дворянин должен присоединиться.
How else should a nobleman of Draconia travel? Как еще должен путешествовать дворянин драконианец?
Lieutenant-general Sir Charles Stuart, KB (January 1753 - 25 May 1801) was a British nobleman and soldier. Полковник сэр Чарлз Стюарт (англ. Charles Stuart, январь 1753 - 25 мая 1801) - британский дворянин, военный.
In February 1590, a nobleman from Cambrai, Charles de Heraugiere under orders from Maurice of Nassau was to make a covert reconnoiter of Breda. В феврале 1590 года дворянин из Камбре Шарль де Эрожье по приказу Морица Оранского должен был произвести тайную разведку Бреды.
The novel's protagonist is Fyodor Ivanych Lavretsky, a nobleman who shares many traits with Turgenev. Главным героем романа является Фёдор Иванович Лаврецкий, дворянин, имеющий многие черты самого Тургенева.
Больше примеров...
Аристократ (примеров 17)
I'm dressed like a nobleman, okay? А я одет как аристократ, ясно?
But the nobleman is watching and in the street, the villains are waiting. Аристократ наблюдает за ними, а на улице ждут сигнала его компаньоны
Montero is a true nobleman. Монтёро - настоящий аристократ.
A nobleman very private, according to Singleton Face-of-Rock... wich prefers to remain private. Крайне сдержанный аристократ, желающий только одного - чтобы его дела хранились в тайне.
The nobleman carries her off and Belinda's parents are left protesting and calling for help. Аристократ увозит её А родителям Белинды остаётся протестовать и звать на помощь
Больше примеров...
Вельможа (примеров 1)
Больше примеров...
Благородного человека (примеров 2)
I need it to prove I killed a nobleman. Я ее использую, как доказательство того, что я убил благородного человека.
And which nobleman, pray? И какого благородного человека?
Больше примеров...