Filthy, thieving, two-bit, lying, no-good... | Грязный, вороватый, мелкий, лживый, никчёмный... |
He's a no-good, dirty, lowdown... | Он никчёмный, подлый, гадкий... |
A dirty, naughty, no-good blackmailer. | Грязный, непослушный, нехороший шантажист. |
Mr. Dozier, we need your help proving your son is a no-good criminal. | Мистер Дозир, нам нужна ваша помощь, чтобы доказать, что ваш сын нехороший уголовник. |
You killed Oscar because he knew how to get to Julian, but you hate Julian because he's a sadistic, depraved, no-good monster that Lily desperately wants to bring home. | Ты убила Оскара, потому что он знал как добраться до Джулиана. но ты ненавидишь Джулиана потому что он садистский, порочный нехороший монстр, которого Лили так отчаянно хочет вернуть домой ты когда-нибудь слышал о черноморской резне в 1897 году? |
Today's been A no-good, very bad day. | Сегодня был нехороший, да что там - просто отвратительный день. |
Bartender, I'm looking for that no-good, cheating blacksmith. | Бармен, я ищу этого никчемного подлого кузнеца. |
What about that no-good nephew of mine? | Что насчет моего никчемного племянника? |
And after that, your ex-police boyfriend kills the no-good husband and gets himself arrested. | А потом твой парень - бывший полицейский - убивает никчемного муженька, а сам попадается властям. |
No. With time she will come to realise that you are a no-good, lazy, womanising drunk. | Нет, со временем она осознает что ты никуда негодный, ленивый и распутный пьяница. |
Why, you slimy, double-crossing, no-good swindler. | Ах ты, осклизлый, бесчестный, негодный мошенник! |
Why, that sneaky, crooked, no-good butler! | Ах, ты. Трусливый, мерзкий, негодный дворецкий! |
Even if he is a no-good wolfnik. | Даже если он никуда негодный волк-ник. |
Don't look so surprised, you no-good atheist, move! | Что ты так удивленно смотришь, ты, никудышный атеист? |
You're a no-good liar. | Ты - никудышный лжец. |
You no-good, poxy, bilious... | Ах ты мерзкий паршивец, грязный... |
Where is that no-good reptile hidin' hisself? | Где этот мерзкий гад прячется? |
Why, that sneaky, crooked, no-good butler! | Ах, ты. Трусливый, мерзкий, негодный дворецкий! |