I was fleet commander of the nix Tharsis. |
Я был командующим флота Никс Тарсис. |
Our high roller's name is Marty nix. |
Нашего крупного игрока зовут Марти Никс. |
If nix bets on sports as much as we think, it'd be shame if his cable went out. |
Если Никс, как к мы думаем, принимает спортивные ставки, будет обидно, если его антенна накроется. |
Mr. Nix found the alligator on his driveway. |
Мистер Никс нашел аллигатора на подъездной дорожке. |
And this new guy, Fletcher Nix. |
И этот новый парень, Флетчер Никс. |
Fletcher Nix was a no-show, as was Arnett. |
Флетчер Никс не пришел на шоу, как и Арнетт. |
Some Low-level Drug Dealer Named Malcolm Nix. Kid Couldn't Be More Than 16. |
Какой-то наркодилер низкого уровня по имени Малком Никс. Ребенку не больше 16. |
Doreen Nix, the name that mommy and daddy gave you. |
Дорин Никс, так тебя назвали мама и папа. |
A vehicle registered to Angela Nix, 34, of Arlington, Virginia was found abandoned by the Chesapeake Bay this evening. |
Транспортное средство, зарегистрированное на Анджелу Никс, 34 года, Арлингтон, Виргиния, было найдено этим вечером брошенным возле Чесапикского залива. |
We have a witness who saw Nix talking to a man at the tavern that night... |
Есть свидетель, который тем вечером в таверне видел, как Никс беседовала с мужчиной. |
Should have been born earlier, Nix. |
Надо было тебе родиться раньше, Никс. |
Come on Nix, get up. |
Ну же, Никс, вставай. |
Nice ride you got here, Nix. |
Неплохо ты катаешься тут, Никс. |
You mentioned in the letter that Lieutenant Nix died in a training exercise. |
Вы упомянули в этом письме, что лейтенант Никс погиб на учениях. |
You ever hire an installer named Fletcher Nix? |
Вы когда-нибудь нанимали сотрудника по имени Флетчер Никс? |
But we have a witness who saw Nix talking to a man at the tavern that night. |
Но у нас есть свидетель, который видел Никс с этим человеком в тот вечер. |
So, what drew you to this experiment, Mr. Nix? |
Так, что нужно вам в этом эксперименте мистер Никс? |
Welcome... to Nixon's "Nix the Fat" Week. |
Добро пожаловать... на неделю Никсона "Толстый Никс" |
It was produced by 20th Century Fox Television in association with Marvel Television, with Matt Nix serving as showrunner. |
Производством сериала занимается 20th Century Fox Television в сотрудничестве с Marvel Television, а Мэтт Никс выступает в качестве шоураннера. |
Nix will serve as an executive producer along with Bryan Singer, Lauren Shuler Donner, Simon Kinberg, Loeb and Jim Chory. |
Никс будет выступать в качестве исполнительного продюсера вместе с Брайаном Сингером, Лорен Шулер Доннер, Саймоном Кинбергом, Лебом и Джимом Чори. |
Mr. Nix, do you understand what I'm saying? |
Мистер Никс, вы понимает меня? |
How you doing this morning, Mr. Nix? |
Как прошло ваше утро, мистер Никс? |
Fox Entertainment President David Madden said that "developing a Marvel property has been a top priority for the network-and we are so pleased with how Matt Nix has led us into this thrilling universe." |
Президент Fox Entertainment Дэвид Мэдден сказал, что «разработка собственности Marvel была главным приоритетом для сети, и мы очень довольны тем, как Мэтт Никс привел нас в эту захватывающую вселенную». |
Nix sent some homeless guy to do the drop, and arnett sent some guy that might have been a bodyguard, but we don't know now because he's all lawyered up. |
Никс отправил вместо себя какого-то бездомного для подстраховки, а Арнетт отправил какого-то парня, который скорее всего окажется телохранителем, но сейчас мы этого не узнаем, потому что он весь упакован адвокатами. |
Claims Angela Nix was murdered. |
Он утверждает, что Анджела Никс была убита. |