| I don't want to hear any tip from a ninja. | Мне не нужны никакие сведения от ниндзя. |
| Just looking for the hidden ninja sword. | Просто смотрю, не спрятан ли в нем меч ниндзя. |
| Fifty years ago, the master samurai fought in a ninja tournament to win a magical dagger that together with an ancient samurai sword, is believed to be the key to unlocking a secret cave laden with riches. | Пятьдесят лет назад мастер-самурай сражался в турнире ниндзя, чтобы выиграть магический кинжал, который вместе с мечом древних самураев считается ключом к разгадке тайной пещеры, нагруженной богатствами. |
| The dreaded ninja Ozaki, from Body Bags 6: | страшный ниндзя Озаки из Трупных мешков - 6: |
| Maybe even a ninja. | Я думал это КГБшник, или ниндзя. |
| The ninja of the Hidden Leaf carry the Will of Fire in them. | Нинзя Скрытого Листа несут в себе Волю Огня. |
| "The ninja army unleashed a giant fireball"and brought the robot dinosaur to its knees, saving Mars, Earth | Армия нинзя выпустила гигантский огненный шар, и разом повергла динозавра-робота на колени, спасла Марс, Землю, |
| Die in a ninja battle. | Погибли в схватке с нинзя. |
| Before that, it was Ninja Luck cards. | До этого карты с везунчиком Нинзя. |
| Like the Ninja Turtle. | Как в черепашках нинзя. |
| Should've known better than to fall for a ninja. | Нужно было головой думать, а не влюбляться в ниндзю. |
| In fact, I came here to get that address of that Festival from Carrie, so I could go see my Ninja boy. | Вообще, я пришла сюда чтобы достать адрес того фестиваля у Керри, чтобы я могла увидеть моего Ниндзю. |
| I would choose ninja. | Я бы выбрала ниндзю. |
| Who was the guy with the gun, and who are you, because your back seemed just fine when you went ninja on that guy. | Кем был тот парень и ты кто вообще такой, потому что я не получила впечатления, что у тебя повреждена спина, когда ты изображал из себя ниндзю. |
| Ray, please don't tell me that you're feeding Ninja out of the fridge again. | Рей, не говори, что ты кормишь Ниндзю едой из холодильника. |
| You must be studying the abridged book of ninja fighting. | ы реб€та должно быть обучались бою ниндз€ по книжке в сокращенном варианте. |
| Your ninja skills are reaching their peak. | аши навыки ниндз€ почти достигли своего пика. |
| But you must never stop practicing the art of ninja... the art of invisibility. | Ќо вы не должны прекращать практиковать искусство ниндз€, искусство невидимости. |
| Tonight you have learned... the final and greatest truth of the ninja... that ultimate mastery comes not of the body... but of the mind. | егодн€ вы узнали окончательную и самую главную правду ниндз€. то высшее мастерство исходит не от тела, а от разума. |
| During this time, he met Patrick Carpenter aka PC, later one of the DJs behind DJ Food, and through him became aware of the Ninja Tune label. | Позднее через него познакомился с DJ Food, одним из диджеев Ninja Tune, и через него узнал про лейбл. |
| Live at the Royal Albert Hall is a live album by The Cinematic Orchestra, released in the UK on 14 April 2008 on Ninja Tune Records. | Live at the Royal Albert Hall - концертный альбом группы The Cinematic Orchestra, выпущенный 14 апреля 2008 года на лейбле Ninja Tune. |
| Again together with Vanilla Ninja, she represented Switzerland with the song "Cool Vibes" in the Eurovision Song Contest 2005 in Kiev, where they finished 8th. | Снова вместе с Vanilla Ninja, она представляет Швейцарию с песней «Cool Vibes» в Евровидение 2005 в Киеве, где они вышли на восьмое место. |
| Yoshizawa would go on to direct the sequel Ninja Gaiden II: The Dark Sword of Chaos (1990) and remained as an executive producer for Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom (1991), while Masato Kato took over directing the game design. | Хидэо Ёсидзава разрабатывал также и две последующие игры серии: Ninja Gaiden II: The Dark Sword of Chaos (1990) и Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom (1991). |
| Naruto: Great Ninja Battle! 2), in Japan, and Naruto: Clash of Ninja European Version in Europe, is the second installment of the series. | Naruto: Clash of Ninja 2 (в Японии известная как Naruto: Gekitō Ninja Taisen! 2, а в Европе - Naruto: Clash of Ninja European Version) - вторая игра серии, вышедшая в Японии 4 декабря 2003 года. |
| Ninja, grab the bag. Let's go! | Ќиндз€, бери мешок. ≈дем! |
| Ninja, get back! | Ќиндз€, назад! |
| No! No, Ninja! | Ќет, Ќиндз€! |
| Ninja, don't leave me! | Ќиндз€, не оставл€й мен€! |