Английский - русский
Перевод слова Nine-year

Перевод nine-year с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девятилетний (примеров 57)
In paragraph 10, she supported a non-renewable nine-year term of office. В пункте 10 она выступает за то, чтобы был предусмотрен девятилетний срок службы при невозможности переизбрания.
For an annual salary of $170,080, the pension benefit of the members of ICJ having served a full nine-year term would be $85,040. При годовом окладе в 170080 долл. США пенсионное пособие члена МС, отработавшего полный девятилетний срок, будет составлять 85040 долл. США.
On 15 and 16 June 2011, the twenty-first Meeting re-elected Judges Cot, Gao, Lucky and Ndiaye, and elected Elsa Kelly, David Joseph Attard and Markiyan Z. Kulyk as judges, for a nine-year term starting from 1 October 2011. 15 и 16 июня 2011 года на двадцать первом совещании государств-участников в качестве судей на девятилетний срок начиная с 1 октября 2011 года были переизбраны судьи Кот, Гао, Лаки и Ндиай, а также избраны Эльса Келли, Дэвид Джозеф Аттард и Маркиян Кулик.
At its tenth session, to be held from 12 to 21 December 2011 at United Nations Headquarters, the Assembly of States Parties will elect six new judges to replace the six judges whose nine-year terms will expire on 10 March 2012. На своей десятой сессии, которая состоится 12 - 21 декабря 2011 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, Ассамблея государств-участников изберет шесть новых судей для замены шести судей, у которых истекает девятилетний срок полномочий 10 марта 2012 года.
(b) Preparation of a summary of the nine-year report (short, popular version); Ь) подготовка резюме доклада за девятилетний период (в краткой и понятной форме);
Больше примеров...
Девять лет (примеров 17)
Bangladesh would nevertheless agree to the nine-year base period recommended by the Committee on Contributions. Однако Бангладеш готов согласиться с базисным периодом в девять лет, как это рекомендует Комитет по взносам.
However, the Secretary-General noted that the term of office of the judges of the Tribunal was four years in duration versus the nine-year term served by the members of the Court. Вместе с тем Генеральный секретарь отметил, что срок полномочий судей Трибунала составляет четыре года, а членов Суда - девять лет.
But seriously, you made a nine-year documentary, and you couldn't once show me doing my origami. Но серьезно, вы девять лет снимали документальный фильм, и ни разу не показали, как я делаю оригами.
The International Court of Justice has 15 Judges, elected by both the General Assembly and the Security Council for nine-year terms. Международный Суд состоит из пятнадцати членов, которые избираются Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности сроком на девять лет.
From 11 December 1963 until 1 January 1991, pensions constituted half the annual salary of a judge who completed a full nine-year term, with a proportional reduction for a judge who did not complete a full term. С 11 декабря 1963 года по 1 января 1991 года размер пенсии составлял половину годового оклада для ушедшего в отставку члена Суда, который завершил свой срок службы (девять лет) при пропорциональном уменьшении для судьи, который не завершил свой срок службы.
Больше примеров...
Девяти годам (примеров 4)
2.8 On 7 March 2001, the Tashkent City Court sentenced the author's uncle to a nine-year prison term. 2.8 7 марта 2001 года Ташкентский городской суд приговорил дядю автора сообщения к девяти годам тюремного заключения.
It was indicated that the execution of the nine-year sentence for membership in prohibited opposing groups had been stayed. В документе указано, что исполнение приговора к девяти годам тюремного заключения за принадлежность к запрещенной оппозиционной группировке было отсрочено.
Lhundrup Ganden was initially sentenced to three years of re-education through labour, but after he shouted slogans in prison he received an additional nine-year prison sentence. Лхундруп Ганьдинь первоначально был приговорен к трем годам исправительных работ, впоследствии его дополнительно приговорили к еще девяти годам тюремного заключения за выкрикивание лозунгов в тюрьме.
During the Migration Board's examination of his case under the temporary legislation, he made no mention of the alleged outstanding nine-year prison sentence. В процессе рассмотрения его дела Советом по миграции в соответствии с временным законодательством он ни разу не упомянул о предполагаемом отсроченном приговоре к девяти годам тюремного заключения.
Больше примеров...
9-летнего (примеров 1)
Больше примеров...
Девяти лет (примеров 12)
He went on to have a productive nine-year (1974-1983) professional career, playing for the Hawks, the Washington Bullets, and the Houston Rockets. На протяжении девяти лет (1974-1983) вёл успешную профессиональную карьеру, выступая за «Хокс», «Вашингтон Буллетс» и «Хьюстон Рокетс».
However, as for the recommendation contained in paragraph 40 (b), the Committee recommended a proportional reduction for a judge who had not completed a full nine-year term, and also recommended no increase in pension for service beyond nine years. Однако, что касается рекомендации, содержащейся в пункте 40(b), то Комитет рекомендовал пропорциональное уменьшение пенсии в случае, если судья не проработал полный срок, и не рекомендовал повышать пенсию за период службы сверх девяти лет.
(c) A proportional reduction is applied if the judge has not completed a nine-year term, provided the judge has served for at least three years, but no additional pension is paid if the judge has completed more than nine years of service; с) размер пенсии пропорционально сокращается, если судья не проработал полный девятилетний срок, но проработал как минимум три года, однако никакая дополнительная пенсия не выплачивается, если судья находился на службе более девяти лет;
The Regular Issues were released over a nine-year period and can be found with three sizes, or gauges, of perforations which are used in the identification of the particular series for which a given stamp belongs. Именно поэтому эта регулярная серия почтовых марок на протяжении периода девяти лет печаталась в трёх размерах и с разной перфорацией, что используется при идентификации определённой серии, к которой принадлежит конкретная марка.
(c) A proportional reduction is applied if the judge has not completed a nine-year term, provided the judge has served for at least three years, but no additional pension is paid if the judge has completed more than nine years of service; с) если судья пробыл в должности как минимум три года, но не доработал до полного девятилетнего срока, ему устанавливается пенсия пропорционально меньшего размера, однако за пребывание в должности свыше девяти лет дополнительной пенсии не выплачивается;
Больше примеров...