The nine-year operational experience, professional team and flexibility in decisions allow us to choose the development technology depending on project goals and tasks. | Девятилетний опыт работы, профессиональный коллектив и гибкость в решениях позволяют нам выбирать технологию разработки в зависимости от целей и задач проекта. |
It also elected three new judges to a nine-year term of office: Mr. David Joseph Attard (Malta), Ms. Elsa Kelly (Argentina) and Mr. Markiyan Z. Kulyk (Ukraine). | Им также были избраны три новых судьи на девятилетний срок полномочий г-н Дэвид Джозеф Аттард (Мальта), г-жа Эльса Келли (Аргентина) и г-н Маркиян Кулик (Украина). |
Concerning retirement benefits, the Committee notes that the retirement pension for the members of ICJ is at half the base annual salary, exclusive of allowances, for a full nine-year term, with a proportional reduction for a judge who has not completed a full term. | В связи с вопросом о пенсионных пособиях Комитет отмечает, что пенсионное пособие для членов МС установлено на уровне вполовину базового годового оклада, за вычетом надбавок, за полный девятилетний срок полномочий, а для тех судей, которые не отработали полный срок, пенсионное пособие пропорционально сокращается. |
(c) A proportional reduction is applied if the judge has not completed a nine-year term, but, for judges elected after 31 December 1998, no additional pension is paid if the judge has completed more than nine years of service; | с) размер пенсии пропорционально сокращается, если судья не проработал полный девятилетний срок, однако для судей, избранных после 31 декабря 1998 года, не выплачивается никакая дополнительная пенсия, если судья находился на службе в Суде более девяти лет; |
On 9 March 2010, the Kashkadraya regional appeals court upheld Mr. Jalilov's nine-year sentence in a hearing that allegedly lasted only 20 minutes. | Девятого марта 2010 года Кашкадарьинский областной суд апелляционной инстанции на заседании, продолжавшемся, как утверждают, всего 20 минут, оставил без изменения приговор гну Жалилову, предусматривающий девятилетний срок лишения свободы. |
Bangladesh would nevertheless agree to the nine-year base period recommended by the Committee on Contributions. | Однако Бангладеш готов согласиться с базисным периодом в девять лет, как это рекомендует Комитет по взносам. |
They are elected/appointed for a nine-year term and cannot be re-elected or reappointed. | Они избираются/назначаются сроком на девять лет и не могут избираться или назначаться повторно. |
Investments in solar decreased by 20 per cent, biofuel investments decreased by 26 per cent, reaching a nine-year low, while biomass and waste-to-energy investments fell by 28 per cent. | Инвестиции в солнечную энергию сократились на 20 процентов, биотопливо - на 26 процентов, достигнув самого низкого показателя за девять лет, а инвестиции в биомассу и технологии преобразования отходов в энергию снизились на 28 процентов. |
The Supreme Court consists of civil, penal and military colleges and it has 17 judges appointed by the President of the Republic with the consent of the Assembly, for a nine-year mandate, without the right of re-appointment. | Верховный суд состоит из гражданской, уголовной и военной коллегий, в его состав входят 17 судей, назначенных Президентом Республики с согласия Кувенда сроком на девять лет без права повторного назначения. |
Consumer sentiment as measured by the Conference Board's index of consumer confidence, however, plunged to a nine-year low in October 2002. | Вместе с тем в октябре 2002 года индекс потребительской уверенности, рассчитываемый организацией «Конференс борд» и отражающий настроения потребителей, упал до рекордно низкого уровня за последние девять лет. |
2.8 On 7 March 2001, the Tashkent City Court sentenced the author's uncle to a nine-year prison term. | 2.8 7 марта 2001 года Ташкентский городской суд приговорил дядю автора сообщения к девяти годам тюремного заключения. |
It was indicated that the execution of the nine-year sentence for membership in prohibited opposing groups had been stayed. | В документе указано, что исполнение приговора к девяти годам тюремного заключения за принадлежность к запрещенной оппозиционной группировке было отсрочено. |
Lhundrup Ganden was initially sentenced to three years of re-education through labour, but after he shouted slogans in prison he received an additional nine-year prison sentence. | Лхундруп Ганьдинь первоначально был приговорен к трем годам исправительных работ, впоследствии его дополнительно приговорили к еще девяти годам тюремного заключения за выкрикивание лозунгов в тюрьме. |
During the Migration Board's examination of his case under the temporary legislation, he made no mention of the alleged outstanding nine-year prison sentence. | В процессе рассмотрения его дела Советом по миграции в соответствии с временным законодательством он ни разу не упомянул о предполагаемом отсроченном приговоре к девяти годам тюремного заключения. |
She moved to Manhattan, New York City in 1903 to work as a theater critic for Leslie's Illustrated Weekly and more than 250 of her articles were published over a nine-year period. | В 1903 году она переехала в Нью-Йорк для работы в качестве театрального критика для Leslie's Illustrated Weekly, где в течение девяти лет было опубликовано более 250 её статей. |
A study showed that 50% of the FC treatment would be removed over the nine-year life of the carpet due to walking and vacuuming, while an additional 45% of the FC treatment would be removed in steam cleaning throughout the carpet life. | Исследование показывает, что при использовании ковровых изделий в течение девяти лет 50% ФХ покрытия удаляется в результате их использования и чистки пылесосом, а еще 45% ФХ покрытия коврового изделия удаляется при паровой очистке. |
He went on to have a productive nine-year (1974-1983) professional career, playing for the Hawks, the Washington Bullets, and the Houston Rockets. | На протяжении девяти лет (1974-1983) вёл успешную профессиональную карьеру, выступая за «Хокс», «Вашингтон Буллетс» и «Хьюстон Рокетс». |
The Working Group has since been informed that Mr. Karamatov was conditionally released due to his deteriorating health on 12 April 2012, after serving six years of his nine-year prison sentence. | ЗЗ. Позже Рабочая группа была проинформирована о том, что 12 апреля 2012 года г-н Караматов был условно-досрочно освобожден по состоянию здоровья после отбытия шести из девяти лет назначенного судом наказания. |
(c) A proportional reduction is applied if the judge has not completed a nine-year term, provided the judge has served for at least three years, but no additional pension is paid if the judge has completed more than nine years of service; | с) если судья пробыл в должности как минимум три года, но не доработал до полного девятилетнего срока, ему устанавливается пенсия пропорционально меньшего размера, однако за пребывание в должности свыше девяти лет дополнительной пенсии не выплачивается; |