| Our national needle and syringe programme has averted an estimated 25,000 new infections over a nine-year period, saving up to $A 7.6 billion in treatment costs. | Наша национальная программа по распространению игл и шприцов за девятилетний период помогла предотвратить, согласно оценкам, около 25000 новых случаев инфицирования, сэкономив нам до 7,6 млрд. австралийских долларов в виде расходов на лечение. |
| (c) A proportional reduction is applied if the judge has not completed a nine-year term, provided the judge has served for at least three years, but no additional pension is paid if the judge has completed more than nine years of service; | с) размер пенсии пропорционально сокращается, если судья не проработал полный девятилетний срок, но проработал как минимум три года, однако никакая дополнительная пенсия не выплачивается, если судья находился на службе более девяти лет; |
| He was sworn in on 18 April 2013 and succeeds Silvana Arbia. James Stewart (Canada) was elected on 16 November 2012 as Deputy Prosecutor by the Assembly of States Parties for a nine-year term. | Он был приведен к присяге 18 апреля 2013 года, сменив на этом посту Сильвану Арбиа. 16 ноября 2012 года Ассамблеей государств-участников на должность заместителя Прокурора на девятилетний срок был избран Джеймс Стюарт (Канада). |
| In 1999, the compulsory school age was extended to 15 years, i.e. for a nine-year period. | В 1999 году возраст обязательного школьного обучения был продлен до 15 лет и составил девятилетний период. |
| (b) A retirement pension equal to half the annual salary, at the time of retirement, is paid to a judge who has completed a full nine-year term; | Ь) для судьи, который пробыл в должности полный девятилетний срок, размер пенсии по выходе в отставку равен половине годового оклада, получаемого на момент отставки; |
| One of the assailants had received a nine-year sentence and his co-accused had been given six months each, suspended for three years, together with fines of 500 zlotys. | Нападавший получил девять лет, а его сообщники были приговорены к шести месяцам лишения свободы с отсрочкой исполнения приговора на три года и штрафу в размере 500 злотых. |
| In March of this year, six judges started their terms of office for a nine-year period. | В марте этого года шесть судей приступили к исполнению своих обязанностей сроком в девять лет. |
| "Just sayin"' got me a nine-year stretch in Leavenworth and Alcatraz. | Кто-то "просто сказал" - и я на девять лет угодил в Алькатрас. |
| There were 15 sentencing circles in Saskatchewan in 2008, greater than the nine-year average of 13 per year. | В 2008 году в провинции было созвано 15 кругов вынесения приговора, что выше среднегодового показателя в 13 кругов за последние девять лет. |
| From 11 December 1963 until 1 January 1991, pensions constituted half the annual salary of a judge who completed a full nine-year term, with a proportional reduction for a judge who did not complete a full term. | С 11 декабря 1963 года по 1 января 1991 года размер пенсии составлял половину годового оклада для ушедшего в отставку члена Суда, который завершил свой срок службы (девять лет) при пропорциональном уменьшении для судьи, который не завершил свой срок службы. |
| 2.8 On 7 March 2001, the Tashkent City Court sentenced the author's uncle to a nine-year prison term. | 2.8 7 марта 2001 года Ташкентский городской суд приговорил дядю автора сообщения к девяти годам тюремного заключения. |
| It was indicated that the execution of the nine-year sentence for membership in prohibited opposing groups had been stayed. | В документе указано, что исполнение приговора к девяти годам тюремного заключения за принадлежность к запрещенной оппозиционной группировке было отсрочено. |
| Lhundrup Ganden was initially sentenced to three years of re-education through labour, but after he shouted slogans in prison he received an additional nine-year prison sentence. | Лхундруп Ганьдинь первоначально был приговорен к трем годам исправительных работ, впоследствии его дополнительно приговорили к еще девяти годам тюремного заключения за выкрикивание лозунгов в тюрьме. |
| During the Migration Board's examination of his case under the temporary legislation, he made no mention of the alleged outstanding nine-year prison sentence. | В процессе рассмотрения его дела Советом по миграции в соответствии с временным законодательством он ни разу не упомянул о предполагаемом отсроченном приговоре к девяти годам тюремного заключения. |
| Non-contributory 27. Based on the provisions set out in table 1, assuming a nine-year term of office, a retiring judge would receive approximately 50 per cent of his/her final salary at age 60. | Так, на основании приведенных в таблице 1 положений выходящий на пенсию после девяти лет службы судья будет получать примерно 50 процентов его/ее последнего оклада по достижении 60-летнего возраста. |
| However, as for the recommendation contained in paragraph 40 (b), the Committee recommended a proportional reduction for a judge who had not completed a full nine-year term, and also recommended no increase in pension for service beyond nine years. | Однако, что касается рекомендации, содержащейся в пункте 40(b), то Комитет рекомендовал пропорциональное уменьшение пенсии в случае, если судья не проработал полный срок, и не рекомендовал повышать пенсию за период службы сверх девяти лет. |
| (c) A proportional reduction is applied if the judge has not completed a nine-year term, provided the judge has served for at least three years, but no additional pension is paid if the judge has completed more than nine years of service; | с) размер пенсии пропорционально сокращается, если судья не проработал полный девятилетний срок, но проработал как минимум три года, однако никакая дополнительная пенсия не выплачивается, если судья находился на службе более девяти лет; |
| The 2004 Act on the establishment of the Council had provided that members would hold office for a nine-year, non-renewable term. | Согласно закону от 2004 года, касающегося учреждения Совета, предполагается замена всех его членов, проработавших на своих должностях более девяти лет, мандаты которых не подлежат продлению. |
| (c) A proportional reduction is applied if the judge has not completed a nine-year term, provided the judge has served for at least three years, but no additional pension is paid if the judge has completed more than nine years of service; | с) если судья пробыл в должности как минимум три года, но не доработал до полного девятилетнего срока, ему устанавливается пенсия пропорционально меньшего размера, однако за пребывание в должности свыше девяти лет дополнительной пенсии не выплачивается; |