Английский - русский
Перевод слова Nighttime

Перевод nighttime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночь (примеров 33)
You do realize it's nighttime. А ты в курсе что сейчас ночь.
Some of our countries are in nighttime and people are asleep. В некоторых из наших стран сейчас ночь, и люди спят.
Lieutenant Tao, can you please take a picture of Rusty here, and make it look like it's nighttime and he's on the street, like it's a still from the Greek Theatre security cameras? Лейтенант Тао, вы можете снять Расти, чтобы выглядело, как будто ночь, и он на улице, как будто это снято камерами наблюдения греческого театра?
Okay, but it is officially nighttime. Хорошо, но уже началась ночь.
Including the nighttime security men, we must have 15 employees. Учитывая сторожей на ночь, 15 человек.
Больше примеров...
Ночной (примеров 14)
Nighttime skin care is a big part of my postgame ritual. Ночной уход за кожей часть моего после матчевого ритуала.
From 1957 till 1966, the nighttime Dyre Avenue Shuttle continued to use the number 9. С 1957-1966, ночной челнок Dyre Avenue продолжил использовать номер 9.
And so they would be shopping, and they might be more likely to buy some lard, or millet for their parrot, or, you know, a hook, or hook protector for nighttime, all of these things we sell. В общем, они делали покупки, и они чаще всего покупали сало, ну или корм для попугая, или крюк, ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем.
The National Optical Astronomy Observatory (NOAO) is the United States national observatory for ground-based nighttime ultraviolet-optical-infrared (OUVIR) astronomy. Национальная обсерватория оптической астрономии (англ. National Optical Astronomy Observatory (NOAO)) - американская национальная обсерватория для наземной ночной оптической, ультрафиолетовой и инфракрасной астрономии.
And so they would be shopping, and they might be more likely to buy some lard, or millet for their parrot, or, you know, a hook, or hook protector for nighttime, all of these things we sell. В общем, они делали покупки, и они чаще всего покупали сало, ну или корм для попугая, или крюк, ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем.
Больше примеров...
Ночное время (примеров 46)
Comrade Captain, did you have any hits at nighttime? Товарищ капитан, у вас были какие-то хиты в ночное время?
For example, lepidopterists and entomologists have documented that nighttime light may interfere with the ability of moths and other nocturnal insects to navigate. Например, лепидоптерологи и энтомологи показали, что свет в ночное время может мешать мотылькам и другим ночным насекомым ориентироваться.
During the 1990s, KRLA was authorized to increase nighttime power from 10,000 to 20,000 watts. В 1990-х годах KRLA было разрешено увеличить мощность передатчика в ночное время от 10000 до 20000 Вт.
They are also protected against overtime work, as well as nighttime (10 pm to 6 am) work. Они также защищены на случай сверхурочных работ и работы в ночное время (с 22 часов до 6 часов утра).
Or I'm allergic to nighttime. Или аллергия на ночное время.
Больше примеров...
Вечерние (примеров 1)
Больше примеров...
Вечеру (примеров 1)
Больше примеров...
Ночную смену (примеров 2)
Why do you always have to work in the nighttime? Потому что я всегда работаю в ночную смену.
Any problem with me taking over one of those nighttime janitorial slots? Ты не против, если я поработаю уборщиком в ночную смену?
Больше примеров...
Вечернее время (примеров 2)
And it would be nighttime. И это было бы в вечернее время
The main thing that anyone accomplished by turning off the lights at nighttime for an hour was to make it harder to see. Главное, что было достигнуто теми, кто выключил свет в вечернее время на один час, - это то, что стало труднее видеть.
Больше примеров...
Вечерний (примеров 1)
Больше примеров...
Любовники (примеров 2)
He's not our suspect, because they're lovers in the nighttime. Он не наш подозреваемый, потому что ночью они любовники.
It's just a business relationship, or are you guys lovers in the nighttime? Это просто деловые отношения или в ночи вы любовники?
Больше примеров...