Essence of Nightshade is as dangerous as it is efficacious. | Ночная тень столь же опасна, сколь действенна. |
Nightshade's popped half a dozen small-timers last week. | Ночная Тень прихлопнул полдюжины мелких рабочих на прошлой неделе. |
The original Nightshade takes down Bohannan, Sr. | Подлинный Ночная Тень разобрался с Бохэннаном Старшим. |
Nightshade was the plot of lunatics. | Ночная тень была заговором лунатиков |
That Nightshade's nuts, walking in here and doing John like that. | Этот Ночная Тень - псих, заявляется сюда и убивает Джона, как ни в чем не бывало. |
McKee was here, he was looking for nightshade. | Макки был здесь, искал паслён. |
Well, could he have used nightshade in the pool? | Ну, может он добавил с бассейн паслён? |
I think he wanted the nightshade, and he doesn't know people are looking for him. | Я думаю, что ему нужен паслён и он не знает, что его ищут. |
This is an MI6 report on Project Nightshade. | Это отчет МИ6 по проекту паслён. |
A belladonna, a flowering nightshade... | Белладонна, цветущий паслён. |
Maybe your reappearance as the Nightshade triggered it. | Возможно, Ваше повторное появление в качестве Ночной Тени вызвало это. |
Some mobster's... using the name of Nightshade to justify a bloodbath. | Какой-то гангстер... использует имя Ночной Тени, чтобы оправдать кровавую баню. |
The police have an APB out for the Nightshade. | Полиция разослала сигнал всем постам о Ночной Тени. |
I could get you essence of nightshade to help you sleep. | Я могу достать тебе выжимку Ночной тени, чтобы ты смогла уснуть. |
So I guess that Nightshade video proves that you're wrong about the Flash. | Так что, я полагаю, что эта видеозапись Ночной Тени доказывает, что Вы неправы насчет Молнии. |
We have nightshade, some feverfew. | У нас есть белладонна, немного девичьей травы. |
A belladonna, a flowering nightshade... | Белладонна, цветущий паслён. |
We're receiving pressure from the mayor's office... to stop this masked man the newspapers call Nightshade. | На нас давят люди из офиса мэра... чтобы мы остановили этого ряженого человека, которого газеты называют Ночной Тенью. |
I'll ride with Nightshade. | Я прокачусь с Ночной Тенью. |
I amped it up with Nightshade and a couple of Ativans. | Я сдобрила его беладонной и ативаном. |
The problem is with that document surfacing on the Internet, all the players will be coming after Nightshade. | Но проблема в документе, всплывшем в интернете... все заинтересованные лица будут охотится за Беладонной. |
Fed him honey and nightshade. | Кормил медом и беладонной. |
I just need to know what you know about Project Nightshade. | Мне всего лишь нужно знать, что вам известно о Проекте Беладонна. |
This is Nightshade, by the way. | Кстати, вот и Беладонна. |
Nightshade was cooked up by a rogue US general... as a first strike capability against the Soviets. | Беладонна была состряпана одним норовистым американским генералом... как возможность первого удара по Советам. |
Do you remember where Nightshade is? | Вы помните, где находится Беладонна? |
96 hours ago, somebody posted a document on the internet... that said you and I took part in an operation called Nightshade... back in '79. | 96 часов назад кто-то разместил один документ в Интернете... в котором говорится, что Я принимал участи в операции под названием Беладонна... еще в 1979 году. |
And that's a long way from cyanide and nightshade. | И это уже не уровень цианида и паслёна. |
Star-shaped blue or purple flowers appear from late fall to early spring, similar to the flowers of bitter nightshade. | Голубые или фиолетовые цветы в форме звезды появляются с поздней осени до ранней весны, как и другие растения рода паслёна сладко-горького. |
That was actually predicted ages back by John Ruskin, who spoke of "such and such strong hands... numbed as by nightshade: so many strong men's courage broken, so many productive operations hindered". | Фактически, это было давно предсказано Джоном Рескином, говорившим о «сильных руках многих людей, онемевших, как от паслёна, о сломленном духе столь многих сильных людей, о столь многих сорванных продуктивных операциях». |
Always had nightshade on hand | И всегда держал яд паслёна в руке. |
It's been one month since 236 people were killed in the New Year's Eve explosion at the Nightshade nightclub. | Прошёл месяц с тех пор, как 236 человек погибли в результате взрыва в клубе Найтшейд в новогоднюю ночь. |
An alternate version of the heroine Nightshade, she shares with him his namesake and all his powers, and she wears a top hat and a cane. | Другая версия героини Найтшейд, она делит с ним его имя и возможности, также носит цилиндр и трость. |
She's killed by Eve of the Shadows, another Nightshade counterpart. | Она убита Пришествием Теней, ещё одним двойником Найтшейд. |