Английский - русский
Перевод слова Nightie

Перевод nightie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночнушку (примеров 16)
I'll wear that nightie you like. Я надену ту ночнушку, что ты любишь.
And then I had to change into my nightie in front of her! А потом мне пришлось переодеться в ночнушку перед ней!
They found her in Kahana State Park wearing nothing but a nightie. Они нашли её в заповеднике Кахана, одетую в одну ночнушку.
Where'd you get that nightie from, Tricia Nixon? Где ты заимела такую ночнушку? У Триши Никсон?
Where'd you get that nightie from? Где ты заимела такую ночнушку? У Триши Никсон?
Больше примеров...
Ночнушке (примеров 11)
Anyway, I am not having this conversation in my bloody nightie. В ночнушке я об этом говорить не буду.
I don't know what you did with her, but she was only in her nightie. Я не знаю, что вы делали с ней, но она была только в ночнушке.
I'm in my nightie. Я же в ночнушке.
Six years in her nightie might have been a sign! Хотя, шесть лет в одной ночнушке кое-что означает!
It never went through my mind that... "What is she doing out on the roof in her nightie?" Мне как-то в голову не приходило, почему она на крыше в одной ночнушке?
Больше примеров...
Ночнушка (примеров 5)
So, the pink lace nightie was from who again? Итак, ночнушка с розовой тесьмой была от кого, еще раз?
Lovely nightie, Mrs Harper. Красивая ночнушка, миссис Харпер.
I've got on a tiny pink see-through nightie. Розовая коротенькая прозрачная ночнушка.
Is that Nada's nightie? Это на тебе Надина ночнушка?
And I was wearing my grand-mother's Christmas gift which is a long flannel nightie. На мне была одета длинная фланелевая ночнушка - рождественский подарок моей бабушки.
Больше примеров...
Ночной рубашке (примеров 7)
There's nothing about this nightie that indicates monastic celibacy. В этой ночной рубашке нет ничего, что бы указывало на монастырское безбрачие.
Says the girl in the nightie. И это говорит девушка в ночной рубашке.
Yes, well she has, but then I found her one morning with just the thinnest little nightie to keep her from the elements. Да, так и было, но потом я обнаружила ее как-то утром всего лишь в тонкой ночной рубашке, предохраняющей ее от элементов.
I'm in my nightie. Я в ночной рубашке.
I'm in my nightie! А я в ночной рубашке!
Больше примеров...
Ночную рубашку (примеров 3)
I put on my best nightie. Я надела свою лучшую ночную рубашку.
Shall I let him wash that nightie of yours? И твою ночную рубашку он должен стирать?
I'm down to my nightie and I say: 'There! ' Я спускаю ночную рубашку и говорю:
Больше примеров...
Ночная рубашка (примеров 3)
My nightie and two hankies. Ночная рубашка и пару носовых платков.
This is the nightie you wanted. Вот ночная рубашка, которую вы просили.
These bandages on this guy are about as tight as an old lady's nightie. Эти бинты на том парне такие же тугие, как ночная рубашка на старушке.
Больше примеров...