DJANGO: One could almost say, you's a nigger. | А еще можно сказать, что ты ниггер. |
I mean, Little Kevin is gone - this nigger don't feel nothing. | Слушай, Малыша Кевина больше нет - это ниггер ничего не чувствует. |
Pretty clear who the field nigger is. | А мне уж ясно, какого поля ягода этот ниггер. |
That there nigger shall be beaten with many stripes. | Этот ниггер бит будет много. |
The nigger and the German was actin' like they were slavers, but they weren't. | Ниггер и немец прикинулись работорговцами, их раскрыли. |
Emperor, old scratch-head, you're a nigger. | Император, старый плешивец, ты негр. |
Elevator music, a nigger in a kilt, and a chick with a nickel-plated nine. | Музыка элекатора, негр в юбке, И цыпочка с номерком. |
Luckily, I'm just a nigger who don't understand such words. | К счастью, я всего лишь негр, который не понимает ваших слов. |
Calvin, just who the hell is this nigger you feel the need to entertain? | Келвин, кто, чёрт подери, этот негр, с которым вы чувствуете необходимость развлекаться? |
Since a Proudy Nigger (not that Manderlay had seen many, if any) survives by perceiving himself as proud and could be helped by this system to believe he was more persecuted and punished than the others. | Поскольку гордый негр в Мандерлее, таких было немного, если они вообще были, выживает благодаря тому, что считает себя гордым, а эта система помогает ему верить, будто его наказывают и притесняют больше других. |
Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested? | Хорошо, черномазый, мой отдел получит то распределение, что я заказывал? |
"Sex." Hell, yeah, nigger. | "Пол". Понятно, черт побери - черномазый. |
Nigger, I don't know you. | Черномазый, да ведь я тебя не знаю. |
Aw, nigger, come on. | Ладно, черномазый, перестань. |
He wants the nigger you don't wanna sell. | Ему нужен черномазый, которого вы продавать не хотите. |
Funny name for a nigger boy from Philadelphia. | Забавное имя для нигера из Филадельфии. |
I see the nigger's feet sticking out from under the counter where he'd done crawled. | Я видел, как ноги нигера торчали из-под стойки, за которую он заполз. |
And I went to wailing on that nigger's head! | И я набросился, вопя, на голову этого нигера! |
It sounds almost like a nigger name. | Почти как у нигера имя. |
Take your foot off the nigger, | Убери свои руки от нигера, |
I don't need to be called a nigger in my own store, Officer. | Я не хочу, чтобы меня называли нигером в моей кондитерской. |
She called me "a lazy nigger". | Она назвала меня "ленивым нигером". |
And you can't call him nigger 'cause I'm sitting at the bar! | И не можешь назвать его нигером, потому что в баре сижу я! |
Do not call me a nigger! | Харэ обзывать меня нигером! |
I mean, you closed the book on that nigger your damn self. | Кажется ты сам разобрался с этим нигером |
But the way John tells it, you weren't just some random nigger soldier picked from a pile of letters. | Судя по словам Джона Рута, ты не просто был выбран среди кучи ниггерских писем. |
Just, how many nigger towns did y'all sack in your fight for dignity in defeat? | Пусть так, а сколько ниггерских городов ваши ребята пустили по ветру в борьбе за доблесть в поражении? |
You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, | Понимаете, месье Кэнди, я, признаться, новичок в этих ниггерских боях, но у меня есть небольшой цирковой опыт |
Your boss looks a little green around the gills for a blood sport like 'nigger fightin'? - No. | Твой босс как-то слишком побледнел, для любителя кровавых ниггерских боев, а? - Нет. |
Dr. Schultz, I will have you know, there is no one in the nigger fight game that appreciates the value of showmanship more than Monsieur Calvin J. Candie. | Доктор Шульц, я хочу, чтобы вы знали, в бизнесе ниггерских боев нет никого, кто ценил бы зрелищность больше чем месье Кельвин Джей Кэнди. |
Get your ass back over here, nigger. | Верни свою задницу сюда, черножопый. |
I just said that "nigger" is a racial slur. | Я сказал что "черножопый" это оскорбление. |
You guys know that "nigger" ain't the name my mama gave me, now. | Вы ребята знаете, мама не назвала меня "черножопый". |
"Nigger" is. | "Черножопый" да. |
He's got a nigger bounty hunter firend in the stable. | Что у него есть черножопый приятель - охотник за головами, и он в конюшне. |
Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. | Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил. |
Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. | Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. |
Hildi is my nigger. | Хильди - моя черномазая. |
Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. | Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая. |
Look, everybody, it's the nigger guy. | Смотрите все это "нигга-чувак"! |
Oh, come on, you're the biggest nigger guy in Washington. | Ой, да ладно, ты самый большой нигга-чувак в Вашингтоне |
now go. call me nigger guy, fill me with your hate, try to bring me down, oh, you're to late. | Ну давайте называйте меня "нигга-чувак" заполняйте меня своей ненавистью, попытайтесь опустить меня, ой вы уже опоздали! |
Is this nigger guy serious? | Это серьёзно "нигга-чувак"? |
to be thought of as more, than just nigger guy. | Но моя мечта не умрёт никогда, чтобы обо мне думали больше чем просто "нигга-чувак" |