| Some folk say a nigger don't steal | Некоторые люди говорят, что ниггер не ворует |
| I know, I'm just a dumb, stupid nigger, right? | Я знаю, я просто тупой ниггер, так? |
| Nigger, I will fuck you up. | Ниггер, я тебя сейчас захуярю. |
| "Nigger, you see that stop sign right there?" | "Ниггер, ты видишь этот стоп-знак вон там?" |
| Or did somebody figure out that a nigger running like he stole something ain't nothing new? | Или кто-то узнал, что ниггер бегает так, будто что-то спиздил? |
| Mrs Ishii, the nigger only tried to save his life. | Госпожа Ишии, негр только хотел спасти ему жизнь. |
| That's their worldwide war on terror dope, nigger. | Эта хрень, считай, из гнезда террористов, негр. |
| You can't say that! "Nigger"! You're not black! | Не говори так: негр, ты не черный. |
| Got it, sand nigger? | Понял, песочный негр? |
| That's right, nigger. | Ты прав, негр. |
| He was lucky to have that nigger in there with him. | Ему повезло, что черномазый был там, рядом с ним. |
| Come on. Hey, nigger. | Давай, давай, черномазый. |
| [Stephen] Can't no nigger gunfighter kill all the white folks in the world! | Никакой черномазый стрелок не перестреляет всех белых в мире! |
| A man walks into prison a white man, walks out talkin' like a fuckin' nigger. | В тюрьме ты, значит, вел себя как белый, а теперь ты разговариваешь как черномазый. |
| Y'all need to stop usin' the word nigger. | Перестаньте употреблять слово "черномазый". |
| Funny name for a nigger boy from Philadelphia. | Забавное имя для нигера из Филадельфии. |
| I see the nigger's feet sticking out from under the counter where he'd done crawled. | Я видел, как ноги нигера торчали из-под стойки, за которую он заполз. |
| I see this nigger in a club. | Я вижу этого нигера в клубе. |
| And if you all think my price for this nigger here is too steep, what I'm gonna desire to do is... | И если Вы думаете, что моя цена за этого нигера слишком преувеличена, я могу пожелать... |
| Specially when it concerns nigger stowaways. | Особенно когда дело касается нигера, который едет зайцем. |
| Do you rather he goes to watch football with that nigger than to go to church? | Лучше, чтобы он пошел с нигером на футбол, чем со мной в церковь? |
| Do not call me a nigger! | Харэ обзывать меня нигером! |
| You talkin' about my ballsack, nigger? | Хочешь познакомиться с моим нигером? |
| "a lazy nigger"? | "ленивым нигером"? |
| You're lucky, palsy-walsy, last time I cortled a nigger he hung himself. | В последний раз я проделал то же самое с нигером, он повесился. |
| We don't have time for your nigger games. | У нас нет времени для твоих ниггерских игр. |
| So, do you intend to murder me based on a far fetched nigger theory? | Значит, ты собрался меня убить, основываясь на притянутых за уши ниггерских догадках? |
| You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, | Понимаете, месье Кэнди, я, признаться, новичок в этих ниггерских боях, но у меня есть небольшой цирковой опыт |
| Dr. Schultz, I will have you know, there is no one in the nigger fight game that appreciates the value of showmanship more than Monsieur Calvin J. Candie. | Доктор Шульц, я хочу, чтобы вы знали, в бизнесе ниггерских боев нет никого, кто ценил бы зрелищность больше чем месье Кельвин Джей Кэнди. |
| Oh, I guess I'm just a dumb ol' uptown nigger. | О, понятно, я просто дурень из ниггерских трущоб. |
| Get your ass back over here, nigger. | Верни свою задницу сюда, черножопый. |
| You're gonna need a new car, nigger. | Тебе нужна новая машина, черножопый. |
| You guys know that "nigger" ain't the name my mama gave me, now. | Вы ребята знаете, мама не назвала меня "черножопый". |
| No, it's not. "Nigger" is. | Нет, не правда. "Черножопый" да. |
| He's got a nigger bounty hunter firend in the stable. | Что у него есть черножопый приятель - охотник за головами, и он в конюшне. |
| Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. | Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил. |
| Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. | Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. |
| Hildi is my nigger. | Хильди - моя черномазая. |
| Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. | Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая. |
| I'm talking of course about the term nigger guy. | Я конечно же имею ввиду слово "нигга-чувак" |
| That's allright, nigger guy, you know we just playing. | Всё нормально нигга-чувак, ты знаешь что мы просто шутим |
| I'm a person, I'm a man but no matter how hard I try people just say: "Hey, there goes that nigger guy." | Я человек, я мужик, но как я не стараюсь, люди всё равно говорят: эй смотрите вот идёт этот "нигга-чувак" |
| Hold on a second, are you suggesting that nigger guy could become a slur that refers to all white people? | Подождите секунду, вы имеете ввиду что "нигга-чувак" может стать словом, которым называют всех белых людей? |
| to be thought of as more, than just nigger guy. | Но моя мечта не умрёт никогда, чтобы обо мне думали больше чем просто "нигга-чувак" |