Sweeney is a nigger on a power trip. | Суини - это ниггер, дорвавшийся до власти. |
Now I'm not saying that Eskimo Joe is the wrong nigger per se... but is he right as rain? | Ну конечно, я не хочу сказать что Джо Эскимос неправильный ниггер сам по себе... но в полном ли он порядке? |
Don 't touch me, nigger! | Не трогай меня, ниггер! |
The nigger and the German was actin' like they were slavers, but they weren't. | Ниггер и немец прикинулись работорговцами, их раскрыли. |
Nigger of the High Desert. | "Ниггер Просторов." |
That big-ass nigger Winston ain't there, is he? | Это большая задница негр Уинстон нет, это он? |
But he was right about one thing: I am that one nigger in 10,000. | Но он был прав в одном: я тот один негр на 10000. |
Who's that big, Mandingo-looking nigger you got up there on that picture with you? | Кто это большой, мандинго вид негр тебя там, на этой картине с вами? |
Well I part company from many of my phenologist colleagues, cause I believe there's a level above bright, above talented, above loyal that a nigger can aspire. | Так вот, я состою в компании из многих моих коллег - фенологов, потому что я верю, что есть уровень более яркий, более талантливый, более лояльный, на который негр может претендовать. |
What's up, nigger? | Что было, негр? |
Let me know if you can make that happen, nigger. | Дай мне знать, если сможешь это устроить, черномазый. |
Aw, go fuck yourself, nigger. | А иди ты на хуй, черномазый. |
[Stephen] Can't no nigger gunfighter kill all the white folks in the world! | Никакой черномазый стрелок не перестреляет всех белых в мире! |
One could almost say youse a nigger. | Можно сказать, вы его черномазый. |
Where in the fuck a nigger get a name like that? | Где этот черномазый отхватил такую охуенную кликуху? |
You had no right to keep a nigger in the room, shame my little sister. | Ты не имел права оставлять нигера в комнате, позорить мою сестру. |
Meanwhile, I'm still wailing on this nigger's head, but his friend has got ahold of me from behind. | Тем временем, я все еще ору на этого нигера, а его дружки сзади пытаются меня оттащить. |
To find love - Take your foot off the nigger, | Найти любовь - Убери свои руки от нигера, |
Almost got me a nigger. | Почти достал себе нигера. |
What's a nigger gonna do? | У нигера проблемы с весом? |
Or call me nigger some more? | Или нигером ещё раз назвал? |
"Don't call me nigger." | Не называйте меня нигером . |
"a lazy nigger"? | "ленивым нигером"? |
And your great, great, great... great grandmother fucked a nigger. | И ваша пра-пра-пра-пра-прабабушка трахалась с нигером. |
Say you're fucking elected, Harry, am I entitled to the fucking livery abandoned by the nigger Hostetler leaving its stock to starve? | Мне полагается та ебучая конюшня брошенная нигером Хостетлером, оставившем свою скотину с голоду подыхать. |
I wish to purchase one of your nigger gals. | Я хотел бы приобрести одну из ваших ниггерских девок. |
You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, | Понимаете, месье Кэнди, я, признаться, новичок в этих ниггерских боях, но у меня есть небольшой цирковой опыт |
Your boss looks a little green around the gills for a blood sport like 'nigger fightin'? - No. | Твой босс как-то слишком побледнел, для любителя кровавых ниггерских боев, а? - Нет. |
Dr. Schultz, I will have you know, there is no one in the nigger fight game that appreciates the value of showmanship more than Monsieur Calvin J. Candie. | Доктор Шульц, я хочу, чтобы вы знали, в бизнесе ниггерских боев нет никого, кто ценил бы зрелищность больше чем месье Кельвин Джей Кэнди. |
Oh, I guess I'm just a dumb ol' uptown nigger. | О, понятно, я просто дурень из ниггерских трущоб. |
Get your ass back over here, nigger. | Верни свою задницу сюда, черножопый. |
You're gonna need a new car, nigger. | Тебе нужна новая машина, черножопый. |
No, it's not. "Nigger" is. | Нет, не правда. "Черножопый" да. |
"Nigger" is. | "Черножопый" да. |
He's got a nigger bounty hunter firend in the stable. | Что у него есть черножопый приятель - охотник за головами, и он в конюшне. |
Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. | Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил. |
Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. | Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. |
Hildi is my nigger. | Хильди - моя черномазая. |
Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. | Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая. |
Yeah, you like making fun of minorities, nigger guy? | Тебе нравится смеятся над меньшинствами, нигга-чувак? |
That's allright, nigger guy, you know we just playing. | Всё нормально нигга-чувак, ты знаешь что мы просто шутим |
I'm certainly not a nigger guy, I've never thought a racist thought. | Я точно не нигга-чувак, у меня никогда небыло рассистких мыслей |
Hey, that's that other nigger guy. | Эй это тот другой нигга-чувак |
Is this nigger guy serious? | Это серьёзно "нигга-чувак"? |