| I need something more than just a big nigger. | Так что мне нужен не просто огромный ниггер. |
| He said the guy's a nigger! | Он сказал, что этот парень ниггер. |
| That nigger will steal teeth from a cripple, man. | Этот ниггер сопрёт зубы у инвалида! |
| Have you ever used the word "nigger" in the past ten years? | А вы хоть раз использовали слово "ниггер" за последние 10 лет? |
| Hey, there's a white nigger with a gun up in here! | Эй! Тут белый ниггер тычет в меня пушкой. |
| Mrs Ishii, the nigger only tried to save his life. | Госпожа Ишии, негр только хотел спасти ему жизнь. |
| Say, one nigger that just pops up in 10,000. | Такой негр, который появляется один на 10000. |
| Before I set that nigger up, he didn't have a pot to piss in or a window to throw it out of. | Прежде чем ставить что негр, он не имеет горшок пописать или окно, чтобы бросить его из. |
| Ooh, now you are one lucky nigger. | Ох и везучий ты негр. |
| I hate to be the kind of nigger that do a nigger a favour... then bam, hit the nigger up for a favour in return... but I gots to be that kind of nigger. | Я не хочу быть своего рода негр, что делать негр пользу, потом бац... хит негра на милости в свою очередь, но я Гоц, чтобы быть таким негр. |
| Under this was inscribed the word "nigger". | Под этим стояло слово "черномазый". |
| Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested? | Хорошо, черномазый, мой отдел получит то распределение, что я заказывал? |
| This cat don't believe a nigger knows how to cash a cheque! | Он решил, что черномазый не сможет обналичить чек! |
| Can you put it in there, nigger? | Можешь перевести туда, черномазый? |
| Who this nigger up on that nag? | Это чё за черномазый на коне? |
| Get that nigger out from under 'at wagon. | Вытаскивайте этого нигера из под повозки. |
| Hey, George, look at that nigger. | Эй, Джордж, посмотри на того нигера. |
| See that nigger right over yonder? | Видишь этого нигера прям вон там? |
| Get that damn nigger out! | Выкиньте этого проклятого нигера! |
| Well, it's not often a nigger speaks German, don't you know? | Да, не часто встретишь нигера, который говорит по немецки, как вы знаете. |
| She called me "a lazy nigger". | Она назвала меня "ленивым нигером". |
| And when Eisenhower returns to the fold perhaps he'll be a stronger person, closer to the Holy Spirit instead of just a jive-ass nigger. | И когда Эйзенхауэр вернется к пастве может быть он станет сильнее, ближе к Духу Святому а не просто обдолбанным нигером. |
| Do you rather he goes to watch football with that nigger than to go to church? | Лучше, чтобы он пошел с нигером на футбол, чем со мной в церковь? |
| You talkin' about my ballsack, nigger? | Хочешь познакомиться с моим нигером? |
| And your great, great, great... great grandmother fucked a nigger. | И ваша пра-пра-пра-пра-прабабушка трахалась с нигером. |
| But the way John tells it, you weren't just some random nigger soldier picked from a pile of letters. | Судя по словам Джона Рута, ты не просто был выбран среди кучи ниггерских писем. |
| So, do you intend to murder me based on a far fetched nigger theory? | Значит, ты собрался меня убить, основываясь на притянутых за уши ниггерских догадках? |
| You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, | Понимаете, месье Кэнди, я, признаться, новичок в этих ниггерских боях, но у меня есть небольшой цирковой опыт |
| Dr. Schultz, I will have you know, there is no one in the nigger fight game that appreciates the value of showmanship more than Monsieur Calvin J. Candie. | Доктор Шульц, я хочу, чтобы вы знали, в бизнесе ниггерских боев нет никого, кто ценил бы зрелищность больше чем месье Кельвин Джей Кэнди. |
| Oh, I guess I'm just a dumb ol' uptown nigger. | О, понятно, я просто дурень из ниггерских трущоб. |
| Get your ass back over here, nigger. | Верни свою задницу сюда, черножопый. |
| You're gonna need a new car, nigger. | Тебе нужна новая машина, черножопый. |
| Oh, that old mark-ass nigger ran out on us like a little biz-nitch. | Аа... Этот козел черножопый от нас сдриснул. |
| "Nigger" is. | "Черножопый" да. |
| He's got a nigger bounty hunter firend in the stable. | Что у него есть черножопый приятель - охотник за головами, и он в конюшне. |
| Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. | Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил. |
| Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. | Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. |
| Hildi is my nigger. | Хильди - моя черномазая. |
| Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. | Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая. |
| I'm talking of course about the term nigger guy. | Я конечно же имею ввиду слово "нигга-чувак" |
| now go. call me nigger guy, fill me with your hate, try to bring me down, oh, you're to late. | Ну давайте называйте меня "нигга-чувак" заполняйте меня своей ненавистью, попытайтесь опустить меня, ой вы уже опоздали! |
| Hey, look,'s that nigger guy. | Смотри Бэтти, это тот нигга-чувак |
| When people call me nigger guy... they're bringing up a painfull chapter of my history and the negativity that went along with it. | Когда люди называют меня "нигга-чувак", они возвращают болезненую часть моей истории со всем негативом что там был |
| Is this nigger guy serious? | Это серьёзно "нигга-чувак"? |