Nigel, this is my old roommate. | Найджел, это мой старый сосед. |
Nigel Hadyn-Plout has enlisted me to be his substitute page-turner. | Найджел Хейден-Плаут пригласил меня заменить его помощника на сцене. |
Castle, Nigel Malloy is not involved. | Касл, Найджел Мэллой тут ни причем. |
You're too funny for me, Nigel. | Ты для меня слишком смешной, Найджел. |
The Special Rapporteur on the question of torture, Mr. Nigel S. Rodley, also expressed concern, in a letter transmitted to the Government on 29 March 1994, at allegations received in the framework of his mandate. | Специальный докладчик по вопросу о пытках г-н Найджел С. Родли в письме правительству от 29 марта 1994 года также выразил беспокойство в связи с заявлениями, полученными в соответствии с его мандатом. |
Nigel's name came up on a police report. | Имя Найджела всплыло в полицейском отчете. |
They welcomed the appointment of Nigel Fisher as the next Executive Director of UNOPS. | Они приветствовали назначение Найджела Фишера следующим Директором-исполнителем ЮНОПС. |
And one of you, feed Nigel. | И один из вас покормит Найджела. |
Sir, if Nigel's wife found out about an affair, it would kill his marriage and his career. | Сэр, если бы жена Найджела узнала об интрижке, его браку и карьере пришел бы конец. |
You slept at Nigel's? | Ты ночевал у Найджела? |
You cannot stop thinking about your last one-on-one soccer practice with Nigel. | Ты не можешь перестать думать о вашей с Найджелом последней тренировке по футболу без свидетелей. |
I worked with Nigel for 15 years. | Я проработала с Найджелом 15 лет. |
So then maybe this wasn't about an affair gone wrong between Nigel and Naomi. | Так что, может, дело не в том, что между Найджелом и Наоми состоялась ссора на любовной почве. |
As I'm sure he told you... Nigel and I had a chat last night. | Мы с Найджелом вчера пообщались - уверен, он вам уже рассказал. |
Submitted by: Ms. Rookmin Mulai (represented by counsel, Mr. C. A. Nigel Hughes of Hughes, Fields & Stoby) | Представлено: г-жой Рукмин Мулаи (представлена адвокатом гном К.А. Найджелом Хьюзом из компании "Хьюз, Филдс энд Стоуби") |
The dagger is now owned by Nigel Hayton, C.E.O. of Baron Oil. | Сейчас кинжал принадлежит Найджелу Хэйтону, гендиректору Барон Ойл. |
Don't let Nigel interrupt you, he can be insufferable at times. | Не позволяйте Найджелу перебивать вас, иногда он бывает просто невыносимым. |
He spent six years at Williams, during which time he oversaw the development of active suspension, used to help Nigel Mansell win the 1992 World Championship. | Он шесть лет проработал в Гров, в течение которых курировал разработку активной подвески, которая использовалась, чтобы помочь Найджелу Мэнселлу выиграть чемпионат мира 1992 года. |
Who do you think it was that assigned Nigel to go against you in the dissolution talks? | Как думаешь, кто поручил Найджелу вести с тобой переговоры о роспуске фирмы? |
Ferrari's major coup was signing reigning World Champion Alain Prost from McLaren to partner Nigel Mansell. | Главным успехом команды Ferrari было приглашение действующего чемпиона мира Алена Проста из McLaren в пару к Найджелу Мэнселлу. |
Okay, my new BFF Nigel Clifton filled me in. | Хорошо, мой новый "лучший друг" Найджил Клифтон ввел меня в курс дела. |
Nigel made me go back to the meter shed. | Найджил заставил меня идти назад к рубильнику. |
Nigel Clifton, the owner of all those galleries, is auctioning it off tonight here at his penthouse. | Найджил Клифтон, владелец всех этих галерей продает ее на аукционе сегодня здесь в своем пентхаусе. |
Nigel, what are you saying? | Найджил, что ты такое говоришь? |
Nigel took Hillary in the truck. | Найджил повез Хиллари в грузовике. |
Issues and Ideas: Opportunities to Save and Sustainably Use the World's Forests Through International Cooperation, Nigel Sizer for World Resources Institute, December 1994. | Вопросы и соображения: возможности сохранения и устойчивого использования мировых лесных ресурсов на основе международного сотрудничества, Нигель Сизер для Института мировых ресурсов, декабрь 1994 года. |
On 5 November: M. Michel Mousalli (Special Repre-sentative of the Secretary-General on the Situation of Human Rights in Rwanda); and Mr. Nigel Rodley (Special Rapporteur on Torture); | 5 ноября: г-н Мишель Мусалли (Специальный представитель Генерального секретаря по положению в области прав человека в Руанде); и г-н Нигель Родли (Специальный докладчик по вопросу о пытках); |
My name is Nigel Bakerbutcher. | Меня зовут Нигель Бакербатчер. |
Okay, so somehow Nigel Malloy must be taking revenge against the people that testified against him. | Хорошо, допустим каким то образом Нигель Маллоу мстит людям, которые свидетельствовали против негою |
It was translated from Czech into English by Paul Selver and adapted for the English stage by Nigel Playfair in 1923. | В 1923 году пьеса была переведена с чешского на английский Полом Селвером (Paul Selver), и адаптирована для английской сцены Найджелом Плейфейером (Nigel Playfair). |
It was produced by Nigel Stonier. | Сейчас её разрабатывает Nigel Stewart. |
The first company of the 7th Parachute Battalion, commanded by Major Nigel Taylor, arrived at the bridges. | Первая рота 7-го парашютного батальона под командованием майора Найджела Тейлора (англ. Nigel Taylor) прибыла к мостам. |
Nigel Roder (born 1967), also known professionally as Kester the Jester, was designated the official "State Jester" of England in 2004 by English Heritage. | Найджел Роудер (англ. Nigel Roder, род. 1967), также известный под сценическим псевдонимом Кестер - английский актёр-комик, в 2004 году занял должность «Государственного шута Великобритании». |
In September 2016 an autobiographical book entitled Nigel: my family and other dogs was published, telling the story of Nigel and the other dogs in Don's life, including the female golden retriever, Nellie, who also now appears with him on Gardeners World. | В 2016 Дон выпустил книгу «Nigel: my family and other dogs», в которой он рассказывает о Найджеле, своём саде в Лонгмэдоу и месте, которое занимают собаки в его жизни, а также размышляет об отношениях между собаками и людьми. |