| Actually, they're not half bad, Nigel. | Вообще-то, очень даже неплохо, Найджел. |
| Nigel, the "l-Like-You" Koala. | Найджел, "Я-люблю-тебя" Коала. |
| Nigel was the wrong person for me. | Найджел - не мой человек, плохой человек. |
| Based on his experience of working in the team of international experts, Mr. Nigel Armstrong (United Kingdom Housing Corporation) expressed the view that the ECE Country Housing Profile programme was a unique and extremely valuable international initiative. | Основываясь на своем опыте работы в составе группы международных экспертов, г-н Найджел Армстронг (Жилищная корпорация Соединенного Королевства) выразил мнение о том, что программа проведения обзоров жилищного сектора по странам ЕЭК является уникальной и чрезвычайно важной международной инициативой. |
| Proceed, Monsieur Nigel. | Продолжайте, месье Найджел. |
| Now we showed the host Nigel's picture, and he confirmed that they met for dinner. | Мы показали хозяину фотографию Найджела и он подтвердил, что они встречались за обедом. |
| The day after the romantic nobu dinner, security removed Naomi from Nigel's office. | На следующий день после романтического обеда в Нобу охрана вывела Наоми из офиса Найджела. |
| torture, Mr. Nigel S. Rodley, and the Special Rapporteur | г-на Найджела С. Родли и Специального докладчика по вопросу |
| Mr. O'Flaherty said that he fully appreciated the sensitive nature of the issues, and could accept Sir Nigel's amendment of his proposed amendment. | Г-н О'Флахерти говорит, что он полностью осознает деликатный характер вопросов и может согласиться с поправкой сэра Найджела к его предлагаемой поправке. |
| Initially a midfielder, he was moved to centre back after Glyn Hodges took over from Nigel Spackman as manager in October 2002. | Первоначально полузащитник, он был перемещен в центр защиты после того, как Глин Ходжес занял место Найджела Спэкмана в качестве менеджера в октябре 2002 года. |
| Ms. Chanet said that Sir Nigel's conception of the text had been remarkable. | Г-жа Шане говорит, что предложенная сэром Найджелом концепция была замечательной. |
| Ms. Majodina agreed with Sir Nigel that the issue of discriminatory accreditation was a very real problem in many countries. | Г-жа Майодина соглашается с сэром Найджелом в том, что дискриминационная аккредитация является весьма реальной проблемой во многих странах. |
| As I'm sure he told you... Nigel and I had a chat last night. | Мы с Найджелом вчера пообщались - уверен, он вам уже рассказал. |
| Songwriter Thom Yorke began recording The Eraser, his first solo release, with longtime Radiohead producer Nigel Godrich in late 2004, and continued work throughout 2005 between Radiohead sessions. | Автор песен группы Том Йорк начал записывать свой сольный диск с Найджелом Годричем - постоянным продюсером Radiohead - в конце 2004 года, продолжив работу в течение 2005 года в перерывах между сессиями альбома In Rainbows. |
| Their daughter Judith Kerr wrote a three-volume autobiography and the children's book The Tiger Who Came To Tea; the writer Matthew Kneale is her son with Nigel Kneale, the writer of Quatermass scripts. | Их дочь, Джудит Керр, написала трехтомную автобиографию и книгу для детей The Tiger Who Came To Tea; её сын в браке с Найджелом Нилом - писатель Мэтью Нил, автор сценария телевизионных фильмов о вымышленном английском учёном Бернарде Куотермессе. |
| Don't let Nigel interrupt you, he can be insufferable at times. | Не позволяйте Найджелу перебивать вас, иногда он бывает просто невыносимым. |
| Cancel my appointments, and have Nigel meet me in the bio-lab. | Отмени все мои встречи, скажи Найджелу, что я жду его в биолаборатории. |
| How do you think Nigel could help his application, Robert? | Как ты считаешь Найджелу поможет его рвение, Роберт? |
| Alonso went on to win the race, joining Juan Manuel Fangio, Giancarlo Baghetti, Mario Andretti, Nigel Mansell and Kimi Räikkönen as the only men to win for Ferrari on their debut. | Алонсо выиграл гонку, присоединившись к Хуану-Мануэлю Фанхио, Джанкарло Багетти, Марио Андретти, Найджелу Мэнселлу и Кими Райкконену в качестве гонщика, которому удавалось выиграть свою дебютную гонку в составе Ferrari. |
| Mr. GLELE AHANHANZO commended Sir Nigel for his excellent work and thanked the members of the Committee for their contributions. | Г-н ГЛЕЛЕ АНАНХАНЗО выражает признательность сэру Найджелу Родли за проделанную им прекрасную работу, а также благодарит членов Комитета за их вклад. |
| Okay, my new BFF Nigel Clifton filled me in. | Хорошо, мой новый "лучший друг" Найджил Клифтон ввел меня в курс дела. |
| Nigel, what are you saying? | Найджил, что ты такое говоришь? |
| Nigel, what are you doing? | Найджил, что ты делаешь? |
| Nigel took Hillary in the truck. | Найджил повез Хиллари в грузовике. |
| I managed to swim to a deserted island with a young boy, named Nigel. | Я поплыла к необитаемому острову с маленьким мальчиком, которого звали Найджил. |
| Issues and Ideas: Opportunities to Save and Sustainably Use the World's Forests Through International Cooperation, Nigel Sizer for World Resources Institute, December 1994. | Вопросы и соображения: возможности сохранения и устойчивого использования мировых лесных ресурсов на основе международного сотрудничества, Нигель Сизер для Института мировых ресурсов, декабрь 1994 года. |
| On 5 November: M. Michel Mousalli (Special Repre-sentative of the Secretary-General on the Situation of Human Rights in Rwanda); and Mr. Nigel Rodley (Special Rapporteur on Torture); | 5 ноября: г-н Мишель Мусалли (Специальный представитель Генерального секретаря по положению в области прав человека в Руанде); и г-н Нигель Родли (Специальный докладчик по вопросу о пытках); |
| My name is Nigel Bakerbutcher. | Меня зовут Нигель Бакербатчер. |
| Okay, so somehow Nigel Malloy must be taking revenge against the people that testified against him. | Хорошо, допустим каким то образом Нигель Маллоу мстит людям, которые свидетельствовали против негою |
| Sent to the TortoiseSVN mailing list by Nigel Green. | Прислано в список рассылки TortoiseSVN Найджелом Грином (Nigel Green). |
| Axelsson later moved to Paris, where she studied art and wrote and illustrated her first book, a picture book for children (Nigel of Hyde Park, 2004, Assouline). | Позднее переехала в Париж, где изучала искусство, а также написала и проиллюстрировала свою первую книгу «Нейджел из Гайд-парка» («Nigel of Hyde Park», 2004). |
| The first company of the 7th Parachute Battalion, commanded by Major Nigel Taylor, arrived at the bridges. | Первая рота 7-го парашютного батальона под командованием майора Найджела Тейлора (англ. Nigel Taylor) прибыла к мостам. |
| In 2004, the death of veteran racer Nigel Aylott over-shadowed the race, and raised debates about the nature of Primal Quest and adventure racing. | В 2004 гибель ветерана гонок Найджела Эйлота (англ. Nigel Aylott) омрачила эти соревнования и стала основой многочисленных обсуждений характера Primal Quest и других приключенческих гонок. |
| In September 2016 an autobiographical book entitled Nigel: my family and other dogs was published, telling the story of Nigel and the other dogs in Don's life, including the female golden retriever, Nellie, who also now appears with him on Gardeners World. | В 2016 Дон выпустил книгу «Nigel: my family and other dogs», в которой он рассказывает о Найджеле, своём саде в Лонгмэдоу и месте, которое занимают собаки в его жизни, а также размышляет об отношениях между собаками и людьми. |