Nigel, look, I appreciate the effort but I'm not even remotely hungry. | Найджел, послушай, я ценю твои усилия, но я совсем не голоден. |
So, you were absolutely convinced that Nigel Turner was out of control? | То есть вы абсолютно уверены, что Найджел Тернер потерял контроль над собой? |
Both Deputy Special Representatives have been named: they are Jean Arnault, who would head the political affairs pillar, and Nigel Fisher, who would head the humanitarian and development pillar. | Оба заместителя Специального представителя уже назначены: это Жан Арно, который будет возглавлять основной компонент по политическим вопросам, и Найджел Фишер, который будет возглавлять основной компонент по гуманитарным вопросам и вопросам развития. |
Certainly not, Nigel. | Определенно нет, Найджел. |
Nigel, open the door! | Найджел, открой дверь! |
Nigel's got a very dry sense of humour. | У Найджела "сухое" чувство юмора. |
Or I could just take Nigel. | Или я могут взять только Найджела. |
Nigel Turner's mutilated body was dug up near Water Street Park. | Расчлененное тело Найджела Тернера было выкопано рядом с Вотер Стрит Парк. |
Lastly, if Sir Nigel had any suggestions as to how to link follow-up and the Universal Periodic Review, his comments on that matter would be welcome. | Наконец, если у сэра Найджела есть какие-либо предложения по поводу того, как увязать последующие меры и универсальный периодический обзор, то было бы полезно выслушать его комментарии по этому вопросу. |
Mr. SHEARER agreed with Sir Nigel's suggestion and proposed posting the text of the draft on the OHCHR website and inviting comments on the text. | Г-н ШИРЕР поддерживает предложение г-на Найджела Родли и предлагает разместить текст проекта на веб-сайте Управления Верховного комиссара по правам человека и запросить комментарии по этому тексту. |
Which we now know came to them courtesy of Nigel Wyndham. | Которая, как теперь мы знаем, была предоставлена Найджелом Виндэмом. |
Radiohead recorded A Moon Shaped Pool in southern France with longtime producer Nigel Godrich. | Radiohead записали A Moon Shaped Pool в южной Франции с долгосрочным продюсером группы Найджелом Годричем. |
With Nigel, you'll never know. | С Найджелом никогда не знаешь. |
I love being on Team Nigel! | Обожаю быть с Найджелом! |
The BBC broadcast two Sherlock Holmes series in 1965 and 1968 which starred Douglas Wilmer (1965) and Peter Cushing (1968) as Sherlock and Nigel Stock as Watson. | Вышли две экранизации от ВВС с Дугласом Уилмером (1965) и Питером Кушингом (1968) в роли Шерлока и Найджелом Стоком в роли Ватсона. |
Don't let Nigel interrupt you, he can be insufferable at times. | Не позволяйте Найджелу перебивать вас, иногда он бывает просто невыносимым. |
Cancel my appointments, and have Nigel meet me in the bio-lab. | Отмени все мои встречи, скажи Найджелу, что я жду его в биолаборатории. |
How do you think Nigel could help his application, Robert? | Как ты считаешь Найджелу поможет его рвение, Роберт? |
I'm thinking of sending the brief to Nigel Fountain. | Я собираюсь передать документы по этому делу Найджелу Фонтейну. |
However, he still proved himself to be a competent goalscorer, particularly with 15 league goals in the 1983-84 season and 14 in the 1986-87 season, the last of which he was joint top goalscorer alongside midfield star Neil Webb and up-and-coming striker Nigel Clough. | Тем не менее, он всё равно показывал себя качественным бомбардиром, в частности, он забил 15 голов в сезоне 1983/84 и 14 в 1986/87 сезоне, в последний сезон он поделил звание лучшего бомбардира среди полузащитников с Нилом Уэббом и вплотную подобрался к нападающему Найджелу Клафу. |
Nigel made me go back to the meter shed. | Найджил заставил меня идти назад к рубильнику. |
Fortunately the ocean provided its bounty, which Nigel would catch every day. | К счастью, океан давал свои трофеи, которые Найджил добывал каждый день. |
Nigel Clifton, the owner of all those galleries, is auctioning it off tonight here at his penthouse. | Найджил Клифтон, владелец всех этих галерей продает ее на аукционе сегодня здесь в своем пентхаусе. |
Nigel, you OK? | Найджил, ты в порядке? |
Nigel took Hillary in the truck. | Найджил повез Хиллари в грузовике. |
Issues and Ideas: Opportunities to Save and Sustainably Use the World's Forests Through International Cooperation, Nigel Sizer for World Resources Institute, December 1994. | Вопросы и соображения: возможности сохранения и устойчивого использования мировых лесных ресурсов на основе международного сотрудничества, Нигель Сизер для Института мировых ресурсов, декабрь 1994 года. |
On 5 November: M. Michel Mousalli (Special Repre-sentative of the Secretary-General on the Situation of Human Rights in Rwanda); and Mr. Nigel Rodley (Special Rapporteur on Torture); | 5 ноября: г-н Мишель Мусалли (Специальный представитель Генерального секретаря по положению в области прав человека в Руанде); и г-н Нигель Родли (Специальный докладчик по вопросу о пытках); |
My name is Nigel Bakerbutcher. | Меня зовут Нигель Бакербатчер. |
Okay, so somehow Nigel Malloy must be taking revenge against the people that testified against him. | Хорошо, допустим каким то образом Нигель Маллоу мстит людям, которые свидетельствовали против негою |
LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley is named after its designer. | Паровоз LNER Class A4 4498 Sir Nigel Gresley назван в честь своего конструктора. |
Sent to the TortoiseSVN mailing list by Nigel Green. | Прислано в список рассылки TortoiseSVN Найджелом Грином (Nigel Green). |
It was produced by Nigel Stonier. | Сейчас её разрабатывает Nigel Stewart. |
The first company of the 7th Parachute Battalion, commanded by Major Nigel Taylor, arrived at the bridges. | Первая рота 7-го парашютного батальона под командованием майора Найджела Тейлора (англ. Nigel Taylor) прибыла к мостам. |
In September 2016 an autobiographical book entitled Nigel: my family and other dogs was published, telling the story of Nigel and the other dogs in Don's life, including the female golden retriever, Nellie, who also now appears with him on Gardeners World. | В 2016 Дон выпустил книгу «Nigel: my family and other dogs», в которой он рассказывает о Найджеле, своём саде в Лонгмэдоу и месте, которое занимают собаки в его жизни, а также размышляет об отношениях между собаками и людьми. |