| Nigel's already told me about your house guest. | Найджел уже рассказал мне о твоём госте. |
| Nigel, the associates are my life. | Найджел, стажеры - вся моя жизнь. |
| The pill, Nigel. | О таблетке, Найджел. |
| According to Nigel Collet, in his book Butcher of Amritsar, Harington's schedule afforded him limited opportunity to comprehensively study Dyer's statement detailing his account while he did not "appear to have read any other document on the case". | Найджел Коллет в книге Butcher of Amritsar пишет, что занятость Харингтона не позволяла ему всесторонне изучить рапорт Дайера с подробным описанием событий, а других документов по этому делу он, по-видимом, не читал. |
| On 27 June 2006, Norwich City manager Nigel Worthington confirmed that he was interested in signing Chadwick from Stoke, but Stoke City rejected Norwich's approach for the player. | В июне 2006 года главный тренер «Норвич Сити» Найджел Уортингтон подтвердил интерес клуба в подписании Чадуика, но «Сток Сити» отказался продавать игрока. |
| Guv, I've been down to Nigel Pattison's lab. | Шеф, я был в лаборатории Найджела Паттисона. |
| Mr. Amor paid tribute to the quality of Sir Nigel's work. | Г-н Амор отдал должное качеству работы сэра Найджела. |
| Ms. Wedgwood expressed agreement with both Sir Nigel's suggestions; however, she wished to raise two other points. | Г-жа Веджвуд соглашается с обоими предложениями сэра Найджела; однако она хотела бы затронуть два других вопроса. |
| I don't know, but I went to Nigel's grave just to be sure. | Я не знаю, но я пошла проведать могилу Найджела, чтобы быть уверенной. |
| Mr. O'Flaherty suggested that the Committee should adopt all of Sir Nigel's proposals. | Г-н О'Флаэрти предлагает Комитету принять все предложения сэра Найджела Родли. |
| He was released by Notts County at the end of the 2001-02 season and was signed by Nigel Spink, the manager of Forest Green Rovers in August 2002. | Он был отпущен клубом в конце сезона 2001/02, а затем был подписан Найджелом Спинком, тренером «Форест Грин Роверс» в августе 2002 года. |
| In this regard, the Special Rapporteur had been informed by the Special Rapporteur on torture, Mr. Nigel Rodley, that he had transmitted on 28 April 1997 prior allegations concerning Mr. McGinn and Miceal Caraher. | В этой связи Специальный докладчик был информирован Специальным докладчиком по вопросу о пытках г-ном Найджелом Родли о том, что 28 апреля 1997 года он уже препроводил сообщения, касающиеся г-на Макджина и Майсила Карагера. |
| I couldn't do what you did to Nigel, Miranda. I couldn't do something like that. | Я не смогла бы поступить так, как вы с Найджелом, |
| REMEMBER WHAT HAPPENED TO NIGEL. | Помнишь, что случилось с Найджелом? |
| In that position it would match the last sentence of paragraph 44, as amended by Sir Nigel. | В этом случае оно будет перекликаться с последним предложением пункта 44 с поправками, предложенными сэром Найджелом Родли. |
| Cancel my appointments, and have Nigel meet me in the bio-lab. | Отмени все мои встречи, скажи Найджелу, что я жду его в биолаборатории. |
| I just learned they're also looking into art galleries, all of which are owned by Nigel Clifton. | Я только что узнал, что они тоже изучают галереи искусств, которые принадлежат Найджелу Клифтону. |
| How do you think Nigel could help his application, Robert? | Как ты считаешь Найджелу поможет его рвение, Роберт? |
| He spent six years at Williams, during which time he oversaw the development of active suspension, used to help Nigel Mansell win the 1992 World Championship. | Он шесть лет проработал в Гров, в течение которых курировал разработку активной подвески, которая использовалась, чтобы помочь Найджелу Мэнселлу выиграть чемпионат мира 1992 года. |
| Alonso went on to win the race, joining Juan Manuel Fangio, Giancarlo Baghetti, Mario Andretti, Nigel Mansell and Kimi Räikkönen as the only men to win for Ferrari on their debut. | Алонсо выиграл гонку, присоединившись к Хуану-Мануэлю Фанхио, Джанкарло Багетти, Марио Андретти, Найджелу Мэнселлу и Кими Райкконену в качестве гонщика, которому удавалось выиграть свою дебютную гонку в составе Ferrari. |
| Nigel made me go back to the meter shed. | Найджил заставил меня идти назад к рубильнику. |
| Nigel Clifton, the owner of all those galleries, is auctioning it off tonight here at his penthouse. | Найджил Клифтон, владелец всех этих галерей продает ее на аукционе сегодня здесь в своем пентхаусе. |
| Nigel, you OK? | Найджил, ты в порядке? |
| Nigel, what are you doing? | Найджил, что ты делаешь? |
| Nigel took Hillary in the truck. | Найджил повез Хиллари в грузовике. |
| Issues and Ideas: Opportunities to Save and Sustainably Use the World's Forests Through International Cooperation, Nigel Sizer for World Resources Institute, December 1994. | Вопросы и соображения: возможности сохранения и устойчивого использования мировых лесных ресурсов на основе международного сотрудничества, Нигель Сизер для Института мировых ресурсов, декабрь 1994 года. |
| On 5 November: M. Michel Mousalli (Special Repre-sentative of the Secretary-General on the Situation of Human Rights in Rwanda); and Mr. Nigel Rodley (Special Rapporteur on Torture); | 5 ноября: г-н Мишель Мусалли (Специальный представитель Генерального секретаря по положению в области прав человека в Руанде); и г-н Нигель Родли (Специальный докладчик по вопросу о пытках); |
| My name is Nigel Bakerbutcher. | Меня зовут Нигель Бакербатчер. |
| Okay, so somehow Nigel Malloy must be taking revenge against the people that testified against him. | Хорошо, допустим каким то образом Нигель Маллоу мстит людям, которые свидетельствовали против негою |
| It was translated from Czech into English by Paul Selver and adapted for the English stage by Nigel Playfair in 1923. | В 1923 году пьеса была переведена с чешского на английский Полом Селвером (Paul Selver), и адаптирована для английской сцены Найджелом Плейфейером (Nigel Playfair). |
| Sent to the TortoiseSVN mailing list by Nigel Green. | Прислано в список рассылки TortoiseSVN Найджелом Грином (Nigel Green). |
| Dynamic Markov compression (DMC) is a lossless data compression algorithm developed by Gordon Cormack and Nigel Horspool. | DMC (англ. dynamic Markov compression, динамическое марковское сжатие) - алгоритм сжатия данных без потерь, разработанный Горданом Кормаком (Gordon Cormack) и Нигелем Хокспулом (Nigel Horspool). |
| In 2004, the death of veteran racer Nigel Aylott over-shadowed the race, and raised debates about the nature of Primal Quest and adventure racing. | В 2004 гибель ветерана гонок Найджела Эйлота (англ. Nigel Aylott) омрачила эти соревнования и стала основой многочисленных обсуждений характера Primal Quest и других приключенческих гонок. |
| In September 2016 an autobiographical book entitled Nigel: my family and other dogs was published, telling the story of Nigel and the other dogs in Don's life, including the female golden retriever, Nellie, who also now appears with him on Gardeners World. | В 2016 Дон выпустил книгу «Nigel: my family and other dogs», в которой он рассказывает о Найджеле, своём саде в Лонгмэдоу и месте, которое занимают собаки в его жизни, а также размышляет об отношениях между собаками и людьми. |