| From 1107 to about 1118, Nigel served as a royal official in Yorkshire and Northumberland. | С 1107 до ок. 1115 года Найджел служил королевским представителем в Йоркшире и Нортумберленде. |
| No, really, Nigel. It's delicious. | Нет, правда, Найджел, это вкусно. |
| Nigel, I know this is hard for you. | Найджел, я знаю вам трудно. |
| Nigel, do you have any idea where she's going? | Найджел, вы знаете, куда она направляется? |
| Radiohead recorded "Lucky" in five hours with engineer Nigel Godrich, who had assisted producer John Leckie with The Bends and produced several Radiohead B-sides. | Группа записала песню «Lucky» за пять часов, музыкантам помогал звукоинженер Найджел Годрич, ранее ассистировавший продюсеру Джону Леки во время работы над The Bends, а также самостоятельно спродюсировавший несколько би-сайдов Radiohead. |
| Guv, I've been down to Nigel Pattison's lab. | Шеф, я был в лаборатории Найджела Паттисона. |
| Ms. Wedgwood expressed agreement with both Sir Nigel's suggestions; however, she wished to raise two other points. | Г-жа Веджвуд соглашается с обоими предложениями сэра Найджела; однако она хотела бы затронуть два других вопроса. |
| Mr. O'Flaherty said that he fully appreciated the sensitive nature of the issues, and could accept Sir Nigel's amendment of his proposed amendment. | Г-н О'Флахерти говорит, что он полностью осознает деликатный характер вопросов и может согласиться с поправкой сэра Найджела к его предлагаемой поправке. |
| The tests were supervised by the London and North Eastern Railway's CME, Sir Nigel Gresley, who commented that the class was unstable at high speeds. | Испытания проходили под контролем главного механика London and North Eastern Railway Найджела Грезли, который отметил, что N15 неустойчив на высоких скоростях. |
| The Bureau considered the chairmanship of THE PEP Steering Committee for the period 2005-2006, and proposed Mr. Nigel Dotchin (United Kingdom), representing the transport sector, as candidate for election by the Committee, at its third session. | Бюро рассмотрело вопрос о Председателе Руководящего комитета ОПТОСОЗ на период 2005-2006 годов и предложило д-ра Найджела Дотчина (Соединенное Королевство), представляющего сектор транспорта, в качестве кандидата на должность Председателя, выборы которого будут проведены Комитетом на его третьей сессии. |
| Which we now know came to them courtesy of Nigel Wyndham. | Которая, как теперь мы знаем, была предоставлена Найджелом Виндэмом. |
| Ms. Prouvez said that the compilation Sir Nigel had referred to included a reference to follow-up. | Г-жа Пруве говорит, что подборка, упомянутая сэром Найджелом, включает в себя ссылку на последующие меры. |
| Mr. Amor said that he broadly concurred with Sir Nigel's view. | Г-н Амор говорит, что он в целом согласен с сэром Найджелом Родли. |
| As I'm sure he told you... Nigel and I had a chat last night. | Мы с Найджелом вчера пообщались - уверен, он вам уже рассказал. |
| He understood that the paper to be introduced by Sir Nigel would help the Committee to move forward while respecting procedures and building on the earlier debate. | Оратор полагает, что документ, представленный сэром Найджелом, поможет Комитету продвинуться вперед, в то же время соблюдая процедуры и основываясь на предыдущих прениях. |
| Cancel my appointments, and have Nigel meet me in the bio-lab. | Отмени все мои встречи, скажи Найджелу, что я жду его в биолаборатории. |
| How do you think Nigel could help his application, Robert? | Как ты считаешь Найджелу поможет его рвение, Роберт? |
| Ferrari's major coup was signing reigning World Champion Alain Prost from McLaren to partner Nigel Mansell. | Главным успехом команды Ferrari было приглашение действующего чемпиона мира Алена Проста из McLaren в пару к Найджелу Мэнселлу. |
| I'm thinking of sending the brief to Nigel Fountain. | Я собираюсь передать документы по этому делу Найджелу Фонтейну. |
| I will take her back to Nigel for you. | Я верну ее Найджелу. |
| Nigel made me go back to the meter shed. | Найджил заставил меня идти назад к рубильнику. |
| Fortunately the ocean provided its bounty, which Nigel would catch every day. | К счастью, океан давал свои трофеи, которые Найджил добывал каждый день. |
| Nigel, what are you saying? | Найджил, что ты такое говоришь? |
| Nigel, what are you doing? | Найджил, что ты делаешь? |
| Nigel took Hillary in the truck. | Найджил повез Хиллари в грузовике. |
| Issues and Ideas: Opportunities to Save and Sustainably Use the World's Forests Through International Cooperation, Nigel Sizer for World Resources Institute, December 1994. | Вопросы и соображения: возможности сохранения и устойчивого использования мировых лесных ресурсов на основе международного сотрудничества, Нигель Сизер для Института мировых ресурсов, декабрь 1994 года. |
| On 5 November: M. Michel Mousalli (Special Repre-sentative of the Secretary-General on the Situation of Human Rights in Rwanda); and Mr. Nigel Rodley (Special Rapporteur on Torture); | 5 ноября: г-н Мишель Мусалли (Специальный представитель Генерального секретаря по положению в области прав человека в Руанде); и г-н Нигель Родли (Специальный докладчик по вопросу о пытках); |
| My name is Nigel Bakerbutcher. | Меня зовут Нигель Бакербатчер. |
| Okay, so somehow Nigel Malloy must be taking revenge against the people that testified against him. | Хорошо, допустим каким то образом Нигель Маллоу мстит людям, которые свидетельствовали против негою |
| It was translated from Czech into English by Paul Selver and adapted for the English stage by Nigel Playfair in 1923. | В 1923 году пьеса была переведена с чешского на английский Полом Селвером (Paul Selver), и адаптирована для английской сцены Найджелом Плейфейером (Nigel Playfair). |
| International bands are also invited every year - Sabaton (band), The Stranglers, Papa Roach, The Prodigy, Guano Apes, Kontrust, Clawfinger, Nigel Kennedy, Gentleman, Korpiklaani among many others. | Музыкальные группы с других стран также приглашаются ежегодно - Sabaton, The Stranglers, Papa Roach, The Prodigy, Guano Apes, Kontrust, Clawfinger, Nigel Kennedy, Gentleman, Korpiklaani и многие другие. |
| Sent to the TortoiseSVN mailing list by Nigel Green. | Прислано в список рассылки TortoiseSVN Найджелом Грином (Nigel Green). |
| The first company of the 7th Parachute Battalion, commanded by Major Nigel Taylor, arrived at the bridges. | Первая рота 7-го парашютного батальона под командованием майора Найджела Тейлора (англ. Nigel Taylor) прибыла к мостам. |
| Nigel Roder (born 1967), also known professionally as Kester the Jester, was designated the official "State Jester" of England in 2004 by English Heritage. | Найджел Роудер (англ. Nigel Roder, род. 1967), также известный под сценическим псевдонимом Кестер - английский актёр-комик, в 2004 году занял должность «Государственного шута Великобритании». |