Some 797 surgical procedures for fistulas were performed at the Niamey hospital. |
Согласно статистическим данным, в больнице Ниамея было проведено 797 хирургических операций по удалению свища. |
Field visit in the outskirts of Niamey: Child Protection |
Поездка в пригород Ниамея: защита детей |
October 1986: President of the Niamey Court |
Октябрь 1986 года - Председатель суда Ниамея |
August 1990 to date: President of the Niamey Court of Appeal |
Август 1990 года по настоящее время - Председатель апелляционного суда Ниамея |
1982-1986 University of Niamey, Faculty of Economics and Law |
1982-1986 годы Университет Ниамея, факультет экономических и правовых наук |
March 2000-September 2000 Public Prosecutor, Niamey Court |
Март 2000 года - сентябрь 2000 года Прокурор Республики трибунала Ниамея |
Looking at the cases within the purview of the Court of Appeals of Niamey, which had the largest docket, isolated abuses should be distinguished from general trends. |
Если посмотреть на дела, подпадающие под компетенцию Апелляционного суда Ниамея, который обладает самым большим досье судопроизводства, можно отличить общие тенденции отдельных случаев надругательства. |
In January 2008, during an MNJ attack, the prefect of Tanout, a city north-west of Niamey, was kidnapped with several members of the military forces. |
В январе 2008 года во время нападения ДСН был похищен префект расположенного к северо-западу от Ниамея города Тану, а также несколько военнослужащих. |
Measures have been taken to establish such centres in Africa (Drought Monitoring Centres in Nairobi and Harare, African Centre for Meteorological Applications to Development in Niamey), and there are cooperation agreements in the south-western Pacific region in which Australia participates. |
Меры по созданию таких центров осуществляются в Африке (Центр мониторинга засухи в Найроби, Африканский центр применения метеорологических исследований в интересах развития, Ниамея) и в южной части Тихого океана заключено соглашение о сотрудничестве с участием Австралии. |
1996 Associate lecturer, Faculty of Economics and Law, Faculty of Agronomy, University of Niamey |
1996 год Ассоциированный начальник курсов, факультет экономических и юридических наук и факультет агрономии Университета Ниамея |
1988-1989 Vice-President, Court of First Instance, Niamey, while also serving as Judge, Special Court responsible for matters relating to embezzlement of public funds |
Заместитель председателя суда первой инстанции Ниамея, по совместительству судья специального суда, осуществляющего производство по делам, связанным с хищением государственных средств |
1989-1994 Examining magistrate, Niamey Court |
1989-1994 годы Следственный судья трибунала Ниамея |
All misdemeanours fall under the jurisdiction of the Niamey Court of Major Jurisdiction and felonies under the jurisdiction of the Niamey Assize Court. |
Что касается компетенции, то все уголовные проступки остаются в компетенции Суда большой инстанции Ниамея, а преступления - в компетенции Суда присяжных Ниамея. |
Vice-President of the Election Monitoring Commission, Regional Branch of the Niamey urban community |
Заместитель председателя Комиссии по наблюдению за проведением выборов, ответственный за работу радиостанции городской общины Ниамея |
Souley Adji, a lecturer at the University of Niamey, was abducted during the night of 9-10 April 1997 by four men, one in military uniform, and taken some kilometres from Niamey. There he was stripped and beaten into unconsciousness. |
Сулей Аджи, лектор в Ниамейском университете, был похищен в ночь с 9 на 10 апреля 1997 года четырьмя лицами, одно из которых было в военной форме, и вывезен на несколько километров от Ниамея, где он был раздет и избит до потери сознания. |
Niamey (Niger) cannot be reached by rail, and hence goods to and from the country need to take the Cotonou - Niamey rail-and-road corridor. |
Поскольку железной дороги до Ниамея (Нигер) нет, внешнеторговые грузы перевозятся по транспортному коридору Котону - Ниамей с использованием железнодорожного и автомобильного транспорта. |