Английский - русский
Перевод слова Niamey

Перевод niamey с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ниамее (примеров 94)
The second preparatory meeting, for the French-speaking African countries, was held from 18 to 20 April 2000 in Niamey, the Niger. Второе подготовительное совещание для франкоговорящих стран Африки было проведено 1820 апреля 2000 года в Ниамее, Нигер.
More than one third of households in the urban community of Niamey live in homes with straw fences, a sign of insecure housing. В Ниамее более трети семей проживают в домах из прессованной соломы, что свидетельствует о неблагополучном положении в сфере жилья.
It is also working with WMO on a plan to establish a network linking the Nairobi and Harare drought monitoring centres with the African Centre of Meteorological Applications for Development (ACMAD) in Niamey. Она также сотрудничает с ВМО в разработке плана создания сети, связывающей центры по наблюдению за засухой в Найроби и Хараре с Африканским центром по исследованию метеорологических данных в целях развития (АКМАД) в Ниамее.
Lower-capacity stations to meet the information management needs of national environment agencies have been established at Almaty, Kazakhstan, and at Hanoi, Katmandu, La Paz, Manama, Maputo, Niamey and Vienna, and the establishment of another station at Havana is nearing completion. Станции меньшей мощности для удовлетворения потребностей национальных агентств по охране окружающей среды в информации были созданы в Алма-Ате, Казахстан, и Ханое, Катманду, Ла-Пасе, Манаме, Мапуто, Ниамее и Вене, и близится к завершению работа по созданию еще одной станции в Гаване.
The men kidnapped men in a restaurant in Niamey by relatives of Aqui, Antoine de Léocour and Vincent Delory had to be killed on the next day at the same time as several of their kidnappers during an operation launched by special French forces. Похищенные в ресторане в Ниамее людьми, близкими к Aqmi, Антуан де Леокур и Венсан Делори, видимо, были убиты на следующий день вместе с несколькими из похитителей во время операции, проведенной французскими спецподразделениями.
Больше примеров...
Ниамей (примеров 61)
This has "resulted in a rapid intra-country migration southward and a swelling of big cities like Dakar, Bamako, Ouagadougou, Niamey and Kano,. Это «приводит к ускоренной внутристрановой миграции населения на юг и разрастанию таких крупных городов, как Дакар, Бамако, Уагадугу, Ниамей и Кано.
Cotonou (Benin) - Niamey (Niger) Котону (Бенин) - Ниамей (Нигер)
The need for recognition that successful research and knowledge sharing must involve cross-disciplinary partnerships that engage the participation of land users, governments, regional and international bodies, NGOs, civil society, communities and the private sector (Niamey); а) необходимо признать то, что исследования и обмен знаниями, чтобы быть успешными, должны предусматривать установление междисциплинарных партнерских отношений с участием пользователей земель, представителей правительств, региональных и международных органов, НПО, гражданского общества, общин и частного сектора (Ниамей);
In January, during an MNJ attack, Abdou Garba Kona, prefect of Tanout, a city 1,000km north-west of Niamey, was kidnapped with several members of military forces. В январе в ходе нападения ДНС был похищен Абду Гарба Кона, префект города Танут, который находится в 1000 километров к северо-западу от столицы страны Ниамей, а также ряд военнослужащих.
On 15 April, my Special Representative returned to Niamey to assess the progress made since his last visit. 15 апреля мой Специальный представитель вновь посетил Ниамей для оценки прогресса, достигнутого со времени его последнего визита.
Больше примеров...
Ниамей (примеров 61)
The President and other national stakeholders highlighted those increasingly difficult security challenges to my Special Representative during his visit to Niamey on 23 and 24 July. Президент и другие деятели национального уровня обратили особое внимание моего Специального представителя на эти усугублявшиеся проблемы безопасности в ходе его визита в Ниамей, состоявшегося 23 и 24 июля.
Mariama Bayard Gamatié Consultant on development and gender issues Niamey Марияма Байард Гаматие Консультант по вопросам развития и гендерным вопросам Ниамей
More than 2,500 persons, mostly girls and women, will profit from this project, which is being launched in six villages in the south of the capital, Niamey. Более 2500 лиц, в основном девочки и женщины, воспользуются выгодами этого проекта, который в настоящее время осуществляется в шести деревнях на юге страны и в столице Ниамей.
Even if radio stations are on the increase in rural communities, the reception of most private radio and television stations is limited only to the city of Niamey. Несмотря на все более широкую помощь, которая оказывается в создании сельских общинных радиопунктов, большинство частных радио- и телевизионных станций ведут вещание лишь в пределах города Ниамей.
Wards of the State are entrusted to the Care Centre for Children with Family Difficulties in Niamey. Что касается детей, находящихся на попечении государства, то они воспитываются в центре для детей из неблагополучных семей в городе Ниамей.
Больше примеров...
Ниамея (примеров 16)
Some 797 surgical procedures for fistulas were performed at the Niamey hospital. Согласно статистическим данным, в больнице Ниамея было проведено 797 хирургических операций по удалению свища.
March 2000-September 2000 Public Prosecutor, Niamey Court Март 2000 года - сентябрь 2000 года Прокурор Республики трибунала Ниамея
In January 2008, during an MNJ attack, the prefect of Tanout, a city north-west of Niamey, was kidnapped with several members of the military forces. В январе 2008 года во время нападения ДСН был похищен префект расположенного к северо-западу от Ниамея города Тану, а также несколько военнослужащих.
All misdemeanours fall under the jurisdiction of the Niamey Court of Major Jurisdiction and felonies under the jurisdiction of the Niamey Assize Court. Что касается компетенции, то все уголовные проступки остаются в компетенции Суда большой инстанции Ниамея, а преступления - в компетенции Суда присяжных Ниамея.
Vice-President of the Election Monitoring Commission, Regional Branch of the Niamey urban community Заместитель председателя Комиссии по наблюдению за проведением выборов, ответственный за работу радиостанции городской общины Ниамея
Больше примеров...