Nia Robbie, thank you for joining us. | Ниа Робби. Спасибо, что присоединились к нам сегодня. |
Nia wasn't supposed... | Ниа не должна была... |
Nia, check in later? | Ниа, свяжемся позже? |
Nia wanted to see me. | Ниа хотела меня видеть. |
Nia has a degree in international relations from Georgetown University. | Ниа Нал имеет степень по международным отношениям в Джорджтаунском университете. |
An increasing number of journalists went into hiding following intimidation, threats and harassment by the NIA and government officials. | Всё больше журналистов уходили в подполье из-за запугивания, угроз и преследования со стороны НРУ и официальных должностных лиц. |
Members of the National Intelligence Agency (NIA), army, military police and police unlawfully arrested and detained suspected opponents of the government. | Сотрудники Национального разведывательного управления (НРУ), военнослужащие, представители военной и гражданской полиции незаконно арестовывали и задерживали предполагаемых оппонентов правительства. |
The Committee is further informed that NIA continues to practice incommunicado detention. | Комитету также сообщили, что НРУ по-прежнему прибегает к содержанию под стражей без права общения с внешним миром. |
Soon after, his family reported that members of the National Intelligence Agency (NIA) had come to the house looking for him. | Вскоре после этого его родственники сообщили, что его разыскивали сотрудники Национального разведывательного управления (НРУ), которые приходили в его дом. |
It added that officers of the NIA, the police force, and the military regularly committed human rights violations with no repercussions. | По ее информации сотрудники НРУ, полицейские и военнослужащие постоянно и безнаказанно нарушают права человека. |
Nia wouIdn't show herself so easily. | Ния не стала бы так легко раскрываться. |
Has Nia ever considered my feelings? | А Ния подумала о моих чувствах? |
Queen Nia moves against you. | Королева Ния выступает против вас. |
Of course I'm not Nia. | Конечно, я не Ния. |
Did Nia give you any other suspects? | Ния назвала тебе имена других подозреваемых? |
How are things with Nia? | Как у вас с Нией? |
I saw Nia, Nate. | Я виделась с Нией, Нейт. |
Did you spend Christmas with Nia? | Ты провел Рождество с Нией? |
Romania adopted administrative procedures authorizing the NIA to investigate unjustified enrichment instead of criminalizing illicit enrichment, due to constitutional concerns. | В силу соображений конституционного характера вместо признания незаконного обогащения уголовно наказуемым деянием в Румынии утверждены административные процедуры, уполномочивающие АНИ проводить расследование случаев, связанных с необоснованным обогащением. |
As regards the rules applied by the NIA, Romania should consider extending the scope of investigations to any natural or legal third person susceptible to be used as a holder of the unjustified assets. | Что касается правил, применяемых АНИ, то Румыния должна рассмотреть возможность расширения сферы охвата проводимых расследований с целью включения в них любых физических или юридических третьих лиц, которые могут выступать в качестве владельцев неподтвержденных активов. |
In addition, the National Integrity Agency (NIA) is an autonomous administrative authority with competence to verify the assets acquired by persons exercising public functions, to identify any potential conflicts of interests and incompatibilities, and to implement strategies for the prevention of unjustified enrichment. | Кроме того, Агентство по национальной интеграции (АНИ) выступает в качестве автономного административного органа, обладающего полномочиями по проведению проверки данных об активах, приобретаемых лицами, выполняющими публичные функции, выявлению любых возможных случаев конфликта интересов и несовместимости, а также осуществлению стратегий предотвращения необоснованного обогащения. |
The MoU signed between the Office of the Prosecutor and the NIA by which prosecutorial decisions not to investigate may be reconsidered by the Prosecutor General based on information collected by the NIA. | Согласно подписанному Канцелярией обвинителя и АНИ меморандуму о взаимопонимании решения прокуратуры не проводить расследования могут пересматриваться Генеральным прокурором на основании собранной АНИ информации. |
IP/IPA/IoC reported that human rights abuses and suppression of political and social dissent by the army, NIA and police, are widespread. | ЗЗ. МПК/МАИ/ИЦ сообщили о том, что широко распространены нарушения прав человека и подавление политических и социальных оппонентов вооруженными силами, НРА и полицией. |
AI added that, contrary to guarantees in national legislation, the police, the NIA and the Army unlawfully arrest and detain people. | МА добавила, что, несмотря на предусмотренные в национальном законодательстве гарантии, полиция, сотрудники НРА и военнослужащие незаконно арестовывают и задерживают людей. |
A. a) All points of entry are informed and Immigration Officers are to check; in the event of suspected cases, the National Intelligence Agency (NIA), The Gambia Police Force (GPF) and other competent authorities are invited for joint interrogation. | а) Содержание перечня доводится до сведения персонала на всех пунктах въезда, а сотрудники иммиграционной службы обязаны производить сверку с ним; при возникновении подозрений сотрудники Национального разведывательного агентства (НРА), Полицейских сил Гамбии (ПСГ) и других компетентных органов могут проводить совместные допросы. |
So, both the Army and the media are making Nia the center of attention with these stories. | Так, и армия, и пресса делают Нию центром внимания в этих историях. |
That's reason enough to sic Nia on him. | Этого достаточно, чтобы натравить Нию на него. |
You prefer to have her boss you around, tell you what to do, like hire her bestie and kill Nia? | Тебе нравится, что она командует тобой, отдает приказы, например, нанять её дружка и убить Нию? |
Okay. So, she's probably not in the bathtub right now, but this is how I sometimes like to picture Nia. | Да, вряд ли она сейчас принимает ванну... но порой мне нравится представлять себе Нию именно так. |
Nia's back in the hospital. | Нию положили в больницу. |
Queen Nia of Azgeda has confessed to the destruction of Mount Weather resulting in the death of 49 members of Skaikru. | Королева нАйя из Азгеды призналась в разрушении горы вЭзэр, что привело к гибели 49-ти людей скАйкру. |
Queen Nia of Azgeda, who do you choose to be your champion? | Королева нАйя из Азгеды, кто будет сражаться от твоего имени? |
When Alexa complained to Raw General Manager Kurt Angle, he scheduled her to defend the Raw Women's Championship against Nia at WrestleMania. | Когда Алекса на очередном Raw пожаловалась на это генеральному менеджеру Курту Энглу, он назначил ей матч, в котором она будет защищать Чемпионство WWE Raw среди женщин против Наи на WrestleMania. |
Later, during Nia's match, Alexa and Mickie, who were unaware of the live microphone, could be heard disparaging Nia, who was upset by this. | Позже, во время матча Наи, Алекса и Микки, которые не знали, что включена громкая связь, нелестно отзывались о Наи, которая была расстроена этим. |
After Asuka defeated her in a rematch on Raw, Alexa consoled Nia and said she deserved a championship match. | После того как Аска победил ее в матче-реванше на Raw, Алекса Блисс успокоила Наю и сказала, что она заслуживает чемпионство. |
The following week, Alexa issued a fake apology and continued to insult Nia, who eventually chased the champion to the backstage area. | На следующей неделе Алекса принесла фальшивые извинения, а сама продолжала оскорблять Наю, которая в конечном итоге стала преследовать чемпионку за кулисами. |
The delegation highlighted that Romania was the first European country to create a National Integrity Agency (NIA), which had been operational since 2007. | Делегация особо отметила, что Румыния стала первой европейской страной, создавшей Национальное агентство по неподкупности (НАН), которое осуществляет свою деятельность с 2007 года. |
Effective institutions were in place to prevent and combat high-level corruption; some of those were novelties at the European level or had achieved such significant results that they had become best practices for other countries (for example, NIA and the National Anti-corruption Directorate). | Эффективные учреждения действуют с целью недопущения и пресечения коррупции в верхах; некоторые представляют собой новшество на европейском уровне и добились таких важных результатов, что стали примером наилучшей практики для других стран (такие учреждения, как НАН и Национальное антикоррупционное управление). |
Some stories, including the Táin, refer to Cairbre Nia Fer as the king of Tara, implying that no High King is in place at the time. | Тем не менее некоторые истории, включая «Похищение», указывают на Cairbre Nia Fer как на короля Тары, подразумевая, что в то время Верховного Короля не было. |
Verisign operates two businesses, Naming Services, which encompasses the operation of top-level domains and critical Internet infrastructure, and Network Intelligence and Availability (NIA) Services, which encompasses DDoS mitigation, managed DNS and threat intelligence. | Naming Services занимается доменами верхнего уровня и критически важными аспектами инфраструктуры интернета, а Network Intelligence and Availabity (NIA) Services обеспечивает противодействие атакам DDoS, управляемую службу DNS и сообщение о кибер-угрозах. |
I did, but you can't see Nia's house from the street. | Я проверила, но дом Нии с улицы не увидеть. |
Nia's C.O., the guy Evan mentioned in the bar... | Командир Нии, парень, о котором Эван упомянул в баре... |
I'll report to Nia and have you rewarded. | Я сообщу об этом Нии, и ты будешь вознаграждён. |
Accordingly, the cast (with the exception of Nia Vardalos who had a separate deal) sued the studio for their part of the profits. | Таким образом, актёры (за исключением Нии Вардалос, которая имела отдельную сделку) стали судиться за свою части прибыли. |
I wrote about Nia Martin-Robinson, the daughter of Detroit and two civil rights activists, who's dedicating her life to environmental justice. | Я рассказала о Нии Мартин-Робинсон, дочери Детройта и двух правозащитников, которая посвящает свою жизнь защите окружающей среды. |