Английский - русский
Перевод слова Newscast

Перевод newscast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпуск новостей (примеров 11)
It's a newscast from the week Hector Rodriguez disappeared. Это выпуск новостей в день, когда исчез Гектор Родригез.
We just saw your last newscast. Мы смотрели твой выпуск новостей.
And so tonight I'm beginning this newscast by joining Mr. Clarke in apologizing to the American people for our failure. Поэтому сегодня я начинаю выпуск новостей с извинений мистера Кларка перед американцами за наш провал.
It begins with the Turtles watching a TV newscast on a Sunday evening, with April O'Neil reporting from Liberty Island. История начинается, когда черепашки смотрят вечерний выпуск новостей в воскресенье, в котором Эйприл О'Нил ведет репортаж с острова Свободы.
A bad day is when I blow a newscast. Испортила выпуск новостей - день провалился.
Больше примеров...
Новостях (примеров 6)
You remember the house fire that we saw on the newscast? Помнишь дом в котором был пожар, мы видели его в новостях?
I saw it on a newscast, I think. Я думаю, увидел в новостях
In his six o'clock newscast, Kent Brockman announces that a solar eclipse will appear in Springfield, exciting the Simpson family. В шестичасовых новостях Кент Брокмэн объявляет, что в Спрингфилде будет наблюдаться солнечное затмение.
This isn't the first time we've featured Paul Satterfield on this newscast. Это не первый раз, когда Пола Саттерфельда показывают в новостях.
The music video of Në jetë was released on May 2, 2015 when it was shown at Privé on Klan Kosova and RTSH's newscast 20:00. Видео «Nё jetë» было выпущено 2 мая 2015 года, когда оно было показано на Privé on Klan Kosova и новостях RTSH в 20:00.
Больше примеров...
Выпуска новостей (примеров 5)
That is the opening of your newscast... 2 weeks ago. Это первый эпизод вашего выпуска новостей 2 недели назад.
In 2008, the government banned foreign language broadcasts on Azerbaijani television and radio channels, except for a daily newscast in Russian. В 2008 году был введён запрет на трансляцию теле- и радиопередач на «иностранных языках» на азербайджанских каналах, за исключением ежедневного выпуска новостей на русском языке.
Well, after the newscast, I was so excited I decided to surprise Ted by going to the reception. Ну, после выпуска новостей, я была так взволнована, я решила удивить Теда, отправившись на прием.
Ms. Morales agreed about the need for awareness-raising, citing the example of a miner who, when interviewed for a newscast, professed to be unaware of any health risks associated with his work. Г-жа Моралес согласилась с необходимостью повышения уровня осведомленности, приведя в качестве примера старателя, который в интервью для выпуска новостей признался в том, что не имеет представления о какой-либо опасности его работы для здоровья.
Job's yours if you can just get here for a newscast. Работа твоя, только успей до выпуска новостей.
Больше примеров...
Выпуске новостей (примеров 3)
We're the lead story on every newscast. Мы - тема номер один в каждом выпуске новостей.
They're playing that clip on every newscast, every sportscast, every cast there is. Покончить с ним? они проигрывают этот клип в каждом выпуске новостей, в каждом спортивном репортаже, да вообще в каждом репортаже, который там есть!
This statement was scheduled to be read to the Cuban public tonight during the evening TV newscast. Поэтому заявление будет доведено до нашего народа в вечернем выпуске новостей.
Больше примеров...
Передачи новостей (примеров 2)
General function: Research and newscast satellite спутник для проведения исследований и передачи новостей
He explained that most of the material previously contained in the weekly taped Caribbean magazine was now included in either the daily newscast or the weekly round-up produced on Fridays. Он разъясняет, что большая часть материалов, ранее включавшихся в записывавшейся на еженедельной основе «Карибский журнал», теперь включается либо в ежедневные передачи новостей, либо в еженедельные обзоры, выпускаемые по пятницам.
Больше примеров...