Английский - русский
Перевод слова Neutralise

Перевод neutralise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нейтрализовать (примеров 30)
Rodney's ships took up position to neutralise any shore batteries. Корабли Родни заняли позиции чтобы нейтрализовать все береговые батареи.
The Thames defence system, Sentry, it should be able to detect and neutralise anything like this. "Часовой" - система защиты Темзы - в состоянии обнаружить и нейтрализовать такие вещи.
We've got to make some attempt to neutralise the Klingon occupation. Мы должны попытаться нейтрализовать клингонскую оккупацию.
Please don't say "neutralise". Пожалуйста, не говори "нейтрализовать".
In no particular order, we need to neutralise all the Daleks in this asylum, rescue Oswin from the wreckage, escape from this planet, and fix Rory and Amy's marriage... Неважно в каком порядке, нам нужно нейтрализовать всех Далеков В этом убежище, спасти от Освина Обломки, сбежать с этой планеты и сохранить брак Эми и Рори...
Больше примеров...
Нейтрализации (примеров 12)
In Singapore, the ISA is used to pre-emptively neutralise threats to national security such as racial and religious extremists, espionage and subversion. ЗВБ используется в Сингапуре для профилактической нейтрализации угроз национальной безопасности, создаваемой расовым и религиозным экстремизмом, шпионажем и диверсиями.
Consistently with paragraph 385, the GoS shall take appropriate measures to control, disarm, neutralise and repatriate these groups. В соответствии с пунктом 385 правительство Судана принимает надлежащие меры для контролирования, разоружения, нейтрализации и репатриации этих групп.
In Bolivian hotels such a beverage can be asked at any time of the day - help to neutralise the effect of soroche to the guests is a mandatory compassionate (free! В боливийских отелях такой напиток можно просить в любое время суток - оказание помощи гостям в нейтрализации сороче входит в обязательный сострадательный (бесплатный!
Where possible, the accepted practice for humanitarian operations is to destroy munitions in-situ, rather than to neutralise items. Согласно сложившейся практике операций гуманитарного разминирования, в тех случаях, когда это возможно, средства поражения уничтожаются на месте без осуществления попыток их нейтрализации.
Note that, towards this end, ASEAN had established a regional framework for fighting transnational crime and adopted an ASEAN Plan of Action that outlines a cohesive regional strategy to prevent, control and neutralise transnational crime; отмечаем, что с этой целью АСЕАН создала региональные рамки для борьбы против транснациональной преступности и приняла План действий АСЕАН, в котором излагается последовательная региональная стратегия по предупреждению транснациональной преступности, борьбе с нею и ее нейтрализации;
Больше примеров...
Нейтрализацию (примеров 2)
Support the Federal Government of Somalia's efforts to neutralise and weaken Al Shabaab by gradually expanding the control of the Government throughout the territory of Somalia. Поддержка усилий Федерального правительства Сомали, направленных на нейтрализацию и ослабление движения «Аш-Шабааб» путем постепенного распространения контроля правительства на всю территорию Сомали.
Zimbabwe reported that retained mines will be used during training of Zimbabwe's troops and deminers in order to enable them to identify and learn how to detect, handle, neutralise and destroy the mines in Zimbabwean minefields. Зимбабве сообщило, что сохраненные мины будут использованы при подготовке зимбабвийских войск и саперов, с тем чтобы позволить им производить идентификацию и научиться осуществлять обнаружение, обращение, манипулирование, нейтрализацию и уничтожение мин в зимбабвийских минных полях.
Больше примеров...
Обезвредить (примеров 2)
We've have to neutralise these before they hatch. Мы должны обезвредить их, пока они не вылупились.
We must find a way to neutralise her. Нам нужно найти способ обезвредить её.
Больше примеров...
Обезвреживание (примеров 2)
Said invention makes it possible practically totally neutralise the toxic agent under soft conditions with the aid of a low-cost and accessible reagent. Изобретение позволяет осуществлять практически полное обезвреживание ОВ, в мягких условиях с помощью дешевого и доступного реагента.
Cost accounting and in-process controls are being introduced everywhere to prevent and minimise waste generation, collect, recycle, handle, neutralise, store, and dispose of waste. Повсеместно налаживается производственный учет и контроль, направленный на предупреждение и минимизацию образования отходов, а также сбор, переработку, утилизацию, обезвреживание, хранение и удаление отходов.
Больше примеров...