Английский - русский
Перевод слова Neutralise

Перевод neutralise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нейтрализовать (примеров 30)
You need to neutralise the toxins you ingested in this excessively rich food. Вам необходимо нейтрализовать токсины, вызванные этой жирной пищей.
Rodney's ships took up position to neutralise any shore batteries. Корабли Родни заняли позиции чтобы нейтрализовать все береговые батареи.
They would've taken the decision to neutralise you within days. Они приняли решение нейтрализовать вас в течение нескольких дней.
Please don't say "neutralise". Пожалуйста, не говори "нейтрализовать".
However Alexander wanted to neutralise the threat to his borders from the nomad armies once and for all and was not about to let the enemy get away so easily. Однако Александр хотел, чтобы нейтрализовать угрозу для своих границ от кочевых армий раз и навсегда и не позволить врагу уйти так легко.
Больше примеров...
Нейтрализации (примеров 12)
She and Jacob were working on a weapon to neutralise Anubis' new soldiers. Она и Джэйкоб работали над оружием для нейтрализации новых солдат Анубиса.
Involve the injection of an alkaline reagent (e.g. calcium hydroxide or sodium bicarbonate) as a fine, dry powder to remove and neutralise acid gases. Используется введение щелочных реагентов (например, гидроксида кальция или бикарбоната натрия) в виде мелкого, сухого порошка с целью удаления и нейтрализации кислотных газов.
(c) Sharing information on new techniques to detect, neutralise and destroy IEDs, and thereby enhance High Contracting Parties abilities to protect combatants and civilians; and с) обмен информацией о новых методах обнаружения, нейтрализации и уничтожения СВУ и соответствующее повышение способности Высоких Договаривающихся Сторон обеспечивать защиту комбатантов и гражданских лиц; и
All units are to be alerted for complete analysis of radiation and means found to neutralise it. Всем постам провести анализ радиации и найти средство ее нейтрализации.
Note that, towards this end, ASEAN had established a regional framework for fighting transnational crime and adopted an ASEAN Plan of Action that outlines a cohesive regional strategy to prevent, control and neutralise transnational crime; отмечаем, что с этой целью АСЕАН создала региональные рамки для борьбы против транснациональной преступности и приняла План действий АСЕАН, в котором излагается последовательная региональная стратегия по предупреждению транснациональной преступности, борьбе с нею и ее нейтрализации;
Больше примеров...
Нейтрализацию (примеров 2)
Support the Federal Government of Somalia's efforts to neutralise and weaken Al Shabaab by gradually expanding the control of the Government throughout the territory of Somalia. Поддержка усилий Федерального правительства Сомали, направленных на нейтрализацию и ослабление движения «Аш-Шабааб» путем постепенного распространения контроля правительства на всю территорию Сомали.
Zimbabwe reported that retained mines will be used during training of Zimbabwe's troops and deminers in order to enable them to identify and learn how to detect, handle, neutralise and destroy the mines in Zimbabwean minefields. Зимбабве сообщило, что сохраненные мины будут использованы при подготовке зимбабвийских войск и саперов, с тем чтобы позволить им производить идентификацию и научиться осуществлять обнаружение, обращение, манипулирование, нейтрализацию и уничтожение мин в зимбабвийских минных полях.
Больше примеров...
Обезвредить (примеров 2)
We've have to neutralise these before they hatch. Мы должны обезвредить их, пока они не вылупились.
We must find a way to neutralise her. Нам нужно найти способ обезвредить её.
Больше примеров...
Обезвреживание (примеров 2)
Said invention makes it possible practically totally neutralise the toxic agent under soft conditions with the aid of a low-cost and accessible reagent. Изобретение позволяет осуществлять практически полное обезвреживание ОВ, в мягких условиях с помощью дешевого и доступного реагента.
Cost accounting and in-process controls are being introduced everywhere to prevent and minimise waste generation, collect, recycle, handle, neutralise, store, and dispose of waste. Повсеместно налаживается производственный учет и контроль, направленный на предупреждение и минимизацию образования отходов, а также сбор, переработку, утилизацию, обезвреживание, хранение и удаление отходов.
Больше примеров...