But some banking industry lobbyists have sought amendments in the European Parliament that would totally neuter the proposal's effectiveness. | Однако некоторые лоббисты банковского сектора пытаются внести поправки в Европейский парламент, которые могли бы полностью нейтрализовать эффективность предложения. |
Such rights can be tolerated only as minimum social safeguards, which the ADB is trying to neuter through another ongoing review. | Такие права можно допустить только как минимальные гарантии социальной безопасности, которые АБР пытается нейтрализовать с помощью еще одной текущей переоценки. |