| Since 1950, the von Neumann model provided uniformity in subsequent computer designs. | С 1950 года модель фон Неймана обеспечила единство конструкций последующих компьютеров. |
| The von Neumann architecture was considered innovative as it introduced an idea of allowing machine instructions and data to share memory space. | Архитектура фон Неймана считалась новаторской, поскольку фон Нейман ввел представление, позволяющее использовать машинные команды и распределять области памяти. |
| In one conversation, von Neumann was asked; "What will that tiny country do with an electric computer?" | В одном разговоре фон Неймана спросили, «Что будет эта маленькая страна делать с электрическим компьютером?» |
| In set theory and related branches of mathematics, the von Neumann universe, or von Neumann hierarchy of sets, denoted V, is the class of hereditary well-founded sets. | В теории множеств и смежных с ней областях математики под универсумом фон Неймана (обозначается V), или иерархией множеств по фон Нейману, понимается класс, образованный наследственными фундированными множествами. |
| One of von Neumann's goals in this paper was to reduce the classification of (what are now called) von Neumann algebras on separable Hilbert spaces to the classification of so-called factors. | Одной из заслуг фон Неймана считается редукция классификации алгебр фон Неймана на сепарабельных гильбертовых пространствах к классификации факторов. |
| Neumann achieved his academic reputation among American scholars with the publication of Behemoth: The Structure and Practice of National Socialism in 1942. | Нейман стал известен в академической среде после публикации работы «Бегемот: структура и практика национал-социализма» в 1942 году. |
| Von Neumann noted that he was using information from his game theory, and conjectured that two person zero sum matrix game was equivalent to linear programming. | Фон Нейман заметил, что он использовал информацию из его теории игр и высказал предположение, что матричная игра двух лиц с нулевой суммой эквивалентна задаче линейного программирования. |
| Von Neumann, in the '50s, did the same thing for computing; he showed you can have an unreliable computer but restore its state to make it perfect. | Фон Нейман в 50-е годы сделал то же самое для вычислительной техники; он показал, что, имея ненадёжный компьютер, можно сделать его совершенным, восстановив его состояние. |
| A new generation of poets ushered in the return of the avantgarde: poetry of the heart (early Jiří Wolker, Zdeněk Kalista) and naivism (Čapek brothers, Josef Hora, Jaroslav Seifert, and S. K. Neumann). | Новое поколение поэтов возвратило авангард: поэзия сердца (в начале Иржи Волькер, Зденек Калиста) и наивизм (братья Чапек, Йозеф Гора, Ярослав Сейферт, С. К. Нейман). |
| In the early 1940s John von Neumann, although better known for his work in mathematics and computer science, did contribute a unique and unusual addition to the world of cybernetics: von Neumann cellular automata, and their logical follow up, the von Neumann Universal Constructor. | В начале 1940-х Джон фон Нейман, более известный работами по математике и информатике, внёс уникальное и необычное дополнение в мир кибернетики: понятие клеточного автомата и «универсального конструктора» (самовоспроизводящегося клеточного автомата). |
| So Von Neumann invited a whole gang of weirdos from all over the world to work on all these problems. | Так фон Нойман пригласил кучу странных типов со всего мира работать над этими проблемами. |
| So, Von Neumann was already off in a theoretical cloud, doing abstract sorts of studies of how you could build reliable machines out of unreliable components. | Итак, фон Нойман уже витал в облаках теории, проводя абстрактные исследования о том, как можно построить надёжные машины из ненадёжных компонентов. |
| Von Neumann saw how you could build the machines - | Фон Нойман нашел, как можно построить машины. |
| Mr. Neumann said that the Committee was not insisting on drafting longer documents, but that it should be free to do so when the need arose without having to seek authorization. | Г-н Нойман говорит, что Комитет не стремится составлять более объемные документы, но должен быть в состоянии делать это, если того потребуют обстоятельства, без необходимости запрашивать соответствующее разрешение. |
| So Von Neumann invited a whole gang of weirdos from all over the world to work on all these problems. | Так фон Нойман пригласил кучу странных типов со всего мира работать над этими проблемами. |
| No. It was invented by a couple of people, particularly Von Neumann and Morgenstern in America, but most famously, by a man called Nash. | Она была придумана группой людей, в особенности фон Нейманом и Моргенштерном в Америке, но более известен человек по имени Джон Нэш. |
| The new generation of poets distanced themselves from both the neo-romantics and the modernists: led by S. K. Neumann, their work focused on concrete reality, free of any pathos, or complicated symbolism. | Новое поколение поэтов дистанцировались как от нео-романтиком так и модернистов: во главе с Станиславом Косткой Нейманом, их творчество было сосредоточена на конкретной реальности, без какого-либо пафоса, или сложной символики. |
| Roitman states (without references) that the realization that the axiom of regularity is equivalent to the equality of the universe of ZF sets to the cumulative hierarchy is due to von Neumann. | По утверждению Ройтман (без ссылок на какие-либо источники), эквивалентность аксиомы регулярности и равенства кумулятивной иерархии универсуму ZF-множеств была впервые продемонстрирована фон Нейманом. |
| After Hilbert's initial formulation, the later development of abstract Hilbert space and the spectral theory of a single normal operator on it did very much go in parallel with the requirements of physics; particularly in the hands of von Neumann. | После изначальной формулировки Гильберта, более поздние исследования спектральной теории нормального оператора в гильбертовом пространстве проводились под нужды физики, в особенности исследования, проводимые фон Нейманом. |
| ILLIAC I was based on the IAS Von Neumann architecture as described by mathematician John von Neumann in his influential First Draft of a Report on the EDVAC. | ILLIAC I следовал архитектуре IAS-машины, разработанной Джоном фон Нейманом и описанной в его работе "Первый проект отчёта о EDVAC". |
| The idea of delaying carry resolution until the end, or saving carries, is due to John von Neumann. | Мысль задержки разрешения переноса до конца, или сохранения переносов, принадлежит Джону фон Нейману. |
| László Rátz, (born 9 April 1863 in Sopron, died 30 September 1930 in Budapest), was a Hungarian mathematics high school teacher best known for educating such people as John von Neumann and Nobel laureate Eugene Wigner. | László Rátz; 9 апреля 1863, Шопрон - 30 сентября 1930, Будапешт) - венгерский учитель математики, наиболее известный тем, что преподавал предмет Джону фон Нейману и нобелевскому лауреату Юджину Вигнеру. |
| This theory helped to solve some problems that went back to von Neumann and Kolmogorov, and won the prize of the Moscow Mathematical Society in 1967. | Эта теория помогла решить классические задачи, которые восходят к фон Нейману и Колмогорову, в 1967 году за эту работу он получил премию Московского математического общества. |
| In set theory and related branches of mathematics, the von Neumann universe, or von Neumann hierarchy of sets, denoted V, is the class of hereditary well-founded sets. | В теории множеств и смежных с ней областях математики под универсумом фон Неймана (обозначается V), или иерархией множеств по фон Нейману, понимается класс, образованный наследственными фундированными множествами. |
| The presentations of the von Neumann universe by Bernays and Mendelson both give credit to von Neumann for the transfinite induction construction method, although not for its application to the construction of the universe of ordinary sets. | Описания фоннеймановского универсума, сделанные Бернайсом и Мендельсоном приписывают фон Нейману метод построения на основе трансфинитной индукции, но не его применение к задаче построения универсума обычных множеств. |
| I do not really taste had to play Neumann. | Мне не очень по вкусу пришлась игра Ноймана. |
| He worked as an assistant conductor to Václav Neumann at the Czech Philharmonic Orchestra. | На протяжении трёх лет был ассистентом Вацлава Ноймана в Чешском филармоническом оркестре. |
| Otto Neumann Knoph Sverdrup (31 October 1854, in Bindal, Helgeland - 26 November 1930) was a Norwegian sailor and Arctic explorer. | Otto Neumann Knoph Sverdrup; 31 октября 1854, Биндал - 26 ноября 1930, Саннвика) - норвежский полярный мореплаватель и исследователь. |
| The final version used in the series was recorded with a Neumann condenser microphone and then digitally manipulated to give it a "kind of eerie multilevel sound". | Окончательная версия, используемая в телесериале, была записана с помощью конденсаторного микрофона Neumann, с последующей цифровой обработкой, чтобы придать ему эффект «жуткого многоуровневого звука». |
| GIMP releases are currently being orchestrated by Sven Neumann and Mitch Natterer and the other members of the GIMP-Team. | GIMP выпускается командой разработчиков под руководством Свена Нойманна (Sven Neumann) и Митча Наттерера (Mitch Natterer). |
| Egon Neumann noticed instead of what the TNT (trinitrotoluene acronym or I grind) that was containing a hollow of conical shape was lacerating a metal plate that, in normal conditions, was only notched by the same quantity of explosive. | Egon Neumann заметил, вместо чего TNT (акроним trinitrotoluene или я дроблю), который содержал выемку конической формы, разрывал металлический слой, который, в нормальных условиях, был только надрезан тем же количеством взрывчатого вещества. |
| Solyanka State Gallery, Moscow 2013 - Our Darkness, curated by Viktor Neumann. | Государственная галерея на Солянке, Москва 2013 - Our Darkness, куратор - Виктор Нойманн (Viktor Neumann). |