To neo-conservative ideologues, it is the democratic oasis in a desert of tyrannies. |
Для нео-консервативных идеологов это оазис демократии в пустыне тирании. |
The economic recession and the emergence of neo-conservative and neo-liberal ideas have had a substantial negative impact on the country's overall situation, creating a feeling of heightened insecurity. |
Экономический спад и появление нео-консервативных и неолиберальных идей привели к значительному ухудшению общего положения в стране, в связи с чем усилилось чувство неуверенности. |
Against that backdrop, the emergence of a number of neo-conservative groups, such as the libertarian and separated parents movements in the past two years was disturbing. |
На этом фоне вызывает беспокойство факт появления в последние два года ряда нео-консервативных групп, таких, как группы сторонников доктрины свободы воли и ассоциаций, объединяющих раздельно проживающих супругов. |
To neo-conservative ideologues, it is the democratic oasis in a desert of tyrannies. |
Для нео-консервативных идеологов это оазис демократии в пустыне тирании. |