Английский - русский
Перевод слова Nekrasov

Перевод nekrasov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Некрасова (примеров 13)
It was laid in 1910-1912 throughout the private farms and following their owners' requests received the name of the Russian poet Nekrasov. Она была проложена еще в 1910-1912 годах через частные усадьбы и по просьбе их владельцев получила название в честь русского поэта Некрасова.
The Railway by Nikolai Nekrasov. Железная дорога - поэма Николая Некрасова.
A TV documentary film about Prokofiev by Andrey Nekrasov The Prodigal Son (1991) contains a 'recreation' of the premiere of The Giant, but this is inaccurate since it shows Prokofiev at the piano, whereas it was his cousin Andrei who accompanied. Телевизионный документальный фильм о Прокофьеве режиссёра Андрея Некрасова «Блудный сын» (1991) содержит реконструкцию сцены премьеры оперы «Великан», но фильм показывает Прокофьева за фортепиано, в то время как на самом деле эту партию исполнял его двоюродный брат Андрей.
No Nekrasov, we've got only Pushkin. Некрасова нема, а Пушкин е-э...
Do you know soldier Nekrasov? Я бойца Некрасова шукаю, не знаете?
Больше примеров...
Некрасов (примеров 11)
I'm Nekrasov from Litovsky. Некрасов я, с Литовского...
All right, you can go, Nekrasov. We've got a lot to do... without you. Иди, Некрасов, у нас тут своих делов лопатой не перекидаешь.
General guidance and coordination in the field of international relations is implemented by the pro-rektor for the economics and international relations, doctor of the economics, honourable officer of the higher professional education of the Russian Federation Vitaliy Nekrasov. Общее руководство и координацию деятельности в области международных отношений осуществляет проректор по экономике и международным связям СКАГС, доктор экономических наук, профессор, почетный работник высшего профессионального образования РФ Некрасов Виталий Николаевич.
Comrade Commander, soldier Nekrasov's here, on urgent summons. К Вам боец Некрасов, который по срочному вызову.
All right, you can go, Nekrasov. Иди, Некрасов, у нас тут своих делов лопатой не перекидаешь.
Больше примеров...