Английский - русский
Перевод слова Nekrasov

Перевод nekrasov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Некрасова (примеров 13)
N. Fokin at the sick Nekrasov's bedside. Н. Фокин у постели больного Некрасова.
A TV documentary film about Prokofiev by Andrey Nekrasov The Prodigal Son (1991) contains a 'recreation' of the premiere of The Giant, but this is inaccurate since it shows Prokofiev at the piano, whereas it was his cousin Andrei who accompanied. Телевизионный документальный фильм о Прокофьеве режиссёра Андрея Некрасова «Блудный сын» (1991) содержит реконструкцию сцены премьеры оперы «Великан», но фильм показывает Прокофьева за фортепиано, в то время как на самом деле эту партию исполнял его двоюродный брат Андрей.
Generally, all prominent writers were awarded with nice comments in his memoirs (e.g., he wrote about Nekrasov's literary activity as a "brilliant one"). В целом все крупные писатели его времени удостоились в мемуарах хороших отзывов (например, литературную деятельность Некрасова он называл «блистательным поприщем»).
His personal exhibitions were in the Museum of Academy of Arts Leningrad (1975), and in the Nekrasov Apartment Museum Saint Petersburg (1997). Персональные выставки произведений Бориса Корнеева прошли в Ленинграде в Музее Академии художеств (1975) и в Санкт-Петербурге в Музее Н. А. Некрасова (1997).
No Nekrasov, we've got only Pushkin. Некрасова нема, а Пушкин е-э...
Больше примеров...
Некрасов (примеров 11)
Nekrasov! To the commander, quick! Некрасов, давай к командиру по-быстрому.
I'm Nekrasov from Litovsky. Некрасов я, с Литовского...
All right, you can go, Nekrasov. Иди, Некрасов, у нас тут своих делов лопатой не перекидаешь.
It was not for nothing that the poet Nekrasov, writing of the horrors of war, said that the most sacred tears are those of mothers. Неслучайно поэт Некрасов, описывая ужасы войны, сказал, что самые священные слезы проливают матери.
Do you have a soldier named Nekrasov? No. Пудалов, боец Некрасов имеется у тебя такой?
Больше примеров...