Английский - русский
Перевод слова Nebuchadnezzar

Перевод nebuchadnezzar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Навуходоносор (примеров 21)
NEBUCHADNEZZAR: In all the world is there anything like this? (Навуходоносор) Есть ли во всем мире что-либо подобное?
Nebuchadnezzar then approached the opening of the blazing furnace and shouted, Тогда подошел Навуходоносор к устью печи, раскаленной огнем, и сказал:
Let it be recorded that I, Nebuchadnezzar, do praise, exalt, and glorify the King of heaven because everything he does is right, and all his ways are just, and those who walk in pride he is able to humble. Пусть это будет записано что я, Навуходоносор, славлю, превозношу, и величаю Царя Небесного Которого все дела истинны и пути праведны, и Который силен смирить ходящих гордо.
He goes on to say that, having conquered Babylon, he will at once let all the peoples that the Babylonians - Nebuchadnezzar and Belshazzar - have captured and enslaved go free. He'll let them return to their countries. Он говорит, что захватив Вавилон, он незамедлительно даст всем народам, которых вавилоняне - Навуходоносор и Валтасар - захватили в плен и сделали рабами, свободу.
"Nebuchadnezzar ordered the furnace"heated seven times hotter than normal... "and commanded the strongest soldiers in his army "to throw Shadrach, Meshach,"and Abednego into the fiery furnace... Навуходоносор повелел разжечь печь в семь раз сильнее, нежели как обыкновенно разжигали ее, и самым сильным мужам из войска своего приказал связать Седраха, Мисаха и Авденаго и бросить их в печь, раскаленную огнем.
Больше примеров...
Навуходоносору (примеров 3)
Long ago I told your forefather, Nebuchadnezzar, that I would speak to him only the truth and that if he rather not hear it, he should ask me nothing. Много лет назад я сказал твоему предку, Навуходоносору, что я буду говорить уму только правду и что, если он не захочет слушать, он не должен меня ни о чём просить.
Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the 6th century B.C. Навуходоносору, который правил Вавилоном в 6 веке до н. э.
I was just told you cleared the Nebuchadnezzar for takeoff. Вы разрешили "Навуходоносору" взлёт?
Больше примеров...
Навуходоносором (примеров 3)
I am Daniel of the tribe of Benjamin, made captive nearly 70 years ago by Nebuchadnezzar. Я Даниил из колена Вениаминова, был взят в плен почти 70 лет назад, Навуходоносором.
The second part of the work begins with the statement that Jehoiachin, who reigned only three months and ten days, was carried into captivity by Nebuchadnezzar. Второй отдел сочинения начинается констатированием факта, что Иехония (Иегоякин), царствовавший только З месяца и 10 дней, был увезён в плен Навуходоносором.
According to conventional chronology, the destruction of the first Temple, by Nebuchadnezzar II, occurred in 586 BCE, and the second, by the Romans, in 70 CE. Согласно общепринятой хронологии, уничтожение первого Храма Навуходоносором II, произошло в 586 году до н. э., а второй, римлянами, в 70 г. н. э.
Больше примеров...
Навуходоносора (примеров 12)
Parts of Nebuchadnezzar's palace and some of the old city walls still remain. Части дворца Навуходоносора и часть старых городских стен еще сохранились.
This happened in the palace of Nebuchadnezzar II in Babylon. Это произошло во дворце Навуходоносора II в Вавилоне.
CYRUS: Nebuchadnezzar's questioning showed wisdom. (Кир) Допрос Навуходоносора показал мудрость.
It seems like Nebuchadnezzar's life was rife with dreams and prophesies much like my own has been. Похоже, жизнь Навуходоносора была полна снов и пророчеств такой же, как была моя собственная.
The Matrix and Philosophy states that the Nebuchadnezzar's name is symbolically important, as the ancient king "has a dream he can't remember but keeps searching for an answer". В книге «Матрице и философии» Уильям Ирвин пишет, что имя Навуходоносора символически важно, поскольку древний царь «видит сон, который не может вспомнить, но продолжает искать ответ».
Больше примеров...
Навуходоносоре (примеров 3)
Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. (Даниил) Мгновенно, что было сказано о Навуходоносоре исполнилось.
Babylon briefly regained independence during the Neo-Babylonian empire towards the end of the 7th century BC, most notably under the reign of king Nebuchadnezzar II, but came under Persian rule in the 6th century BC. Вавилон ненадолго восстановил свою независимость в период Нововавилонского царства к концу VII века до нашей эры, главным образом при царе Навуходоносоре II, но попал под персидское господство в VI веке до нашей эры.
The Esagila complex, completed in its final form by Nebuchadnezzar II (604-562 BC) encasing earlier cores, was the center of Babylon. Комплекс Эсагилы, строительство которого было окончательно завершено при Навуходоносоре II (604-562 годы до н. э.), располагался в центре Вавилона.
Больше примеров...