Английский - русский
Перевод слова Nazarov

Перевод nazarov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Назаров (примеров 47)
Vladimir Nazarov was born February 24, 1952 in the town of Novomoskovsk Dnipropetrovsk region in the family chauffeur. Владимир Назаров родился 24 февраля 1952 года в городе Новомосковск Днепропетровской области в семье шофёра.
Mr. Nazarov (Turkmenistan) said that preparing the State party's initial periodic report had been an arduous task. Г-н Назаров (Туркменистан) говорит, что подготовка первоначального периодического доклада государства-участника было очень трудной задачей.
Mr. Nazarov (Tajikistan) (spoke in Russian): The recently convened High-level Plenary Meeting at the level of heads of State or Government can rightly be referred to as the major historical event of the beginning of the new millennium. Г-н Назаров (Таджикистан): Завершившееся на днях пленарное заседание Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций на уровне глав государств и правительств можно по праву отнести к труднейшим историческим событиям начала нового тысячелетия.
Mr. Nazarov (Tajikistan) (spoke in Russian): It is a great pleasure to join in the heartfelt congratulations addressed to Mr. Jan Kavan on his election to the high post of President of the fifty-seventh session of the General Assembly. Г-н Назаров (Таджикистан): Мне доставляет огромное удовольствие присоединиться к сердечным поздравлениям в адрес г-на Яна Кавана в связи с его избранием на высокий пост Председателя пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Nazarov (Tajikistan) (spoke in Russian): I have the honour to speak on behalf of the Permanent Representative of the Republic of Tajikistan. Г-н Назаров (Таджикистан): Я имею честь выступить от имени Постоянного представителя Республики Таджикистан.
Больше примеров...
Назарова (примеров 12)
Since 2005 she has lived in Moscow, working in the Moscow State Music Theatre of National Arts under the direction of Vladimir Nazarov. С 2005 года - в Москве, снимается в фильмах, работает в московском Государственном музыкальном театре национального искусства под руководством Владимира Назарова.
According to the deputy Igor Artemyev, the activity of KUGA under the administration of Nazarov was characterized as "lacking transparency" and "carrying out illegal actions". По мнению депутата Игоря Артемьева, деятельность КУГИ под руководством Назарова характеризовалась «отсутствием прозрачности» и «юридически необоснованными действиями».
A reply had been received on the Nazarov case; that very day, the Government had given a delayed response to the Committee's ruling in the Arutyunyan case: and as yet no reply had been received on the Hudayberganova case. Был получен ответ по делу Назарова; в тот же день правительство представило запоздалый ответ на решение Комитета по делу Арутюняна: и пока что никакого ответа не было получено по делу Худайберганова.
The author notes that he is the youngest brother of Sheikh Obidkhon Nazarov, and that he has previously been the subject of adverse treatment from the BIA. Автор отмечает, что он является младшим братом шейха Обидхона Назарова и что он и ранее испытывал враждебное отношение со стороны УВД.
Vladimir Nazarov 1985 - in 1987 "Contact and Conflict", issues number 2, 3 ("Soyuzmultfilm"), music. В. Назарова 1984-1987 «Контакты... конфликты...», выпуски Nº 2, 3 («Союзмультфильм»), муз.
Больше примеров...
Назаровым (примеров 6)
In late January, Mr. Vendrell met in Dushanbe with the President of Tajikistan, Mr. Imomali Rakhmonov, and with Foreign Minister Tabak Nazarov. В конце января г-н Вендрель встретился в Душанбе с президентом Таджикистана г-ном Эмомали Рахмоновым и с министром иностранных дел Талбаком Назаровым.
MGI was created in 1995 by Moscow musicians Arkady Martinenko of Megapolis, Heat of the Earth and the Eject Project, and Boris Nazarov. Был создан в 1995 году московскими музыкантами Аркадием Мартыненко («Мегаполис», «Тепло Земли», EJECT PROJECT) и Борисом Назаровым.
Management of the club went to court, which, after a long trial resolved the case in favour of the City Property Management Committee, headed by Nazarov. Руководство клуба обратилось в суд, который после длительного разбирательства вынес решение в пользу КУГИ, возглавляемого Назаровым.
In accordance with the report of the Chairman of Accounts Chamber Sergey Stepashin, headed by Valery Nazarov, KUGA sold "for nothing" a 40 percent block of shares in the five-star Europa Hotel. В соответствии с отчетом председателя Счетной палаты Сергея Степашина, возглавляемый Валерием Назаровым КУГИ «за бесценок» продал 40-процентный пакет акций пятизвездочной гостиницы «Европа Отель».
A conference on the topic "Progress towards the Ottawa Convention's Aims in Central Asia", convened by His Excellency Mr. Talbak Nazarov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan, was held on 15 and 16 April 2004 in Dushanbe. 15 - 16 апреля 2004 года в Душанбе состоялась конференция на тему «Реализация целей Оттавской Конвенции в Центральной Азии», созванная Его Превосходительством гном Талбаком Назаровым, Министром иностранных дел Республики Таджикистан.
Больше примеров...