Английский - русский
Перевод слова Nazarov

Перевод nazarov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Назаров (примеров 47)
The Minister for Foreign Affairs, Talbak Nazarov, represented the Government side. Правительство представлял министр иностранных дел Талбак Назаров.
Soviet jazz critics recognized Viatcheslav Nazarov as the number one trombonist of the country for eight years. Опросом джазовых критиков Вячеслав Назаров признавался лучшим тромбонистом Советского Союза в течение 8 лет.
Mr. Nazarov (Tajikistan) (spoke in Russian): It is a great pleasure to join in the heartfelt congratulations addressed to Mr. Jan Kavan on his election to the high post of President of the fifty-seventh session of the General Assembly. Г-н Назаров (Таджикистан): Мне доставляет огромное удовольствие присоединиться к сердечным поздравлениям в адрес г-на Яна Кавана в связи с его избранием на высокий пост Председателя пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
No, I'm Ignat Nazarov Нет, я Назаров Игнат.
Despite the no-confidence vote, Nazarov retained the position and the media attributed this fact to the influence of Vladimir Pekhtin, the head of the "Unity" parliamentary faction. Несмотря на вотум недоверия, Назаров сохранил должность, что в СМИ связывают с влиянием руководителя думской фракции «Единство» Владимира Пехтина.
Больше примеров...
Назарова (примеров 12)
According to the deputy Igor Artemyev, the activity of KUGA under the administration of Nazarov was characterized as "lacking transparency" and "carrying out illegal actions". По мнению депутата Игоря Артемьева, деятельность КУГИ под руководством Назарова характеризовалась «отсутствием прозрачности» и «юридически необоснованными действиями».
Please update the Committee on the outcome of investigations and criminal cases on Pavel Drozdov and Sergei Nazarov, both of whom died in detention in 2012 (para. 6). Просьба представить Комитету обновленную информацию о результатах расследований и уголовных делах, касающихся Павла Дроздова и Сергея Назарова, которые скончались в заключении в 2012 году (пункт 6).
With regard to Nazarov, please comment on the concerns raised by CPT that, after initial preventive action taken in that case, subsequent steps were delayed or ineffective, with criminal charges dropped in some instances without an interview by the investigator. Что касается Назарова, то просьба прокомментировать обеспокоенность, выраженную КПП по поводу того, что после первоначальных превентивных действий, предпринятых в этом деле, последующие шаги затягивались или оказывались неэффективными, а уголовные обвинения в некоторых случаях снимались без проведения допросов следователем.
According to Nazarov, "Shevardnadze wanted to give the whole Chukotka to the States" and allegedly "managed to prevent <...> a catastrophe: we also wanted to take almost the whole of Chukotka". По заявлению Назарова, «Шеварднадзе хотел отдать Штатам всю Чукотку» и якобы ему «удалось тогда предотвратить <...> катастрофу: у нас так же хотели забрать почти всю Чукотку».
In May 25 of 2004 the Irkutsk Regional Prosecutor's Office filed a case against Nazarov over the non-fulfilment of legal requirements regarding intervention into the situation in the Kirensk and Alexeyevsk ship maintenance bases. 25 мая 2004 года Иркутская областная прокуратура возбудила в отношении Назарова производство по поводу неисполнения законного требования прокурора о вмешательстве в ситуацию на Киренской и Алексеевской РЭ.
Больше примеров...
Назаровым (примеров 6)
In late January, Mr. Vendrell met in Dushanbe with the President of Tajikistan, Mr. Imomali Rakhmonov, and with Foreign Minister Tabak Nazarov. В конце января г-н Вендрель встретился в Душанбе с президентом Таджикистана г-ном Эмомали Рахмоновым и с министром иностранных дел Талбаком Назаровым.
MGI was created in 1995 by Moscow musicians Arkady Martinenko of Megapolis, Heat of the Earth and the Eject Project, and Boris Nazarov. Был создан в 1995 году московскими музыкантами Аркадием Мартыненко («Мегаполис», «Тепло Земли», EJECT PROJECT) и Борисом Назаровым.
Talbak Nazarov, Minister of Foreign Affairs, and the delegation of the opposition was led by Akbar Turajonzodah, First Deputy Chairman of the United Tajik Opposition. Делегация правительства возглавлялась министром иностранных дел Тальбаком Назаровым, а делегация оппозиции - первым заместителем председателя Объединенной таджикской оппозиции Ахбаром Тураджонзодой.
Management of the club went to court, which, after a long trial resolved the case in favour of the City Property Management Committee, headed by Nazarov. Руководство клуба обратилось в суд, который после длительного разбирательства вынес решение в пользу КУГИ, возглавляемого Назаровым.
A conference on the topic "Progress towards the Ottawa Convention's Aims in Central Asia", convened by His Excellency Mr. Talbak Nazarov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan, was held on 15 and 16 April 2004 in Dushanbe. 15 - 16 апреля 2004 года в Душанбе состоялась конференция на тему «Реализация целей Оттавской Конвенции в Центральной Азии», созванная Его Превосходительством гном Талбаком Назаровым, Министром иностранных дел Республики Таджикистан.
Больше примеров...