| Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. | Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. |
| You ever hear of the Nautilus? | Ты слыхал про "Наутилус"? |
| I'm dying, and the Nautilus is dying with me. | Я умираю, и "Наутилус" умрет со мной. |
| The Nautilus machines and the company he formed to sell them made Jones a multimillionaire and landed him on the Forbes list of the 400 richest people. | Тренажёры Наутилус и одноимённая компания сделали Джонса мультимиллионером, он вошёл в список Forbes - 400 самых богатых американцев 1982 года. |
| But Nautilus is supposed to be inside the cave right here. | Это просто берег. "Наутилус" должен быть в пещере. |
| Section 3 also addresses technical capabilities, and demonstrates that Nautilus is the world leader in the commercial exploration and sustainable development of deep sea mineral resources. | В разделе З рассматриваются также технические потенциалы и продемонстрирован статус «Наутилуса» как мирового лидера в сфере коммерческой разведки и неистощительного освоения глубоководных минеральных ресурсов. |
| Running here is almost a sure death, but it's too late to change their mind - everything seems hopeless and the apparatus is separated from the Nautilus and begins to ascend. | Бежать здесь - почти верная гибель, но передумывать уже поздно - все очень плохо, но аппарат отделяется от «Наутилуса» и начинает всплытие. |
| Peary Rader saw the potential of the Nautilus concept and in keeping with Iron Man's goal to remain an open forum for ideas, Rader embraced Jones' enthusiasm and ideas. | Пири Рейдерс видел потенциал «Наутилуса» и в соответствии с желанием «IronMan» оставался открытым форумом для идей, Рейдерса охватил энтузиазм и идеи Джонса. |
| Nautilus's financial statements since incorporating as Nautilus Minerals Inc. have also been provided to ISA in accordance with Regulation 12(5)(b). | В соответствии с правилом 12(5)(b) Органу были также представлены финансовые ведомости «Наутилуса» за период с момента его регистрации в качестве «Наутилус минералз инк.». |
| Mr. Heydon has been instrumental in commercializing deep sea resource opportunities for Nautilus and positioning Nautilus as the world leader in this new offshore industry. | Г-н Хейдон принимает непосредственное участие в коммерческой проработке возможностей освоения глубоководных ресурсов «Наутилусом» и в выводе «Наутилуса» на передовые позиции в мире в этой новой морской отрасли. |
| Both applicants are incorporated subsidiaries of Nautilus Minerals Inc. | Оба заявителя являются инкорпорированными филиалами компании «Нотилус минералз инк.». |
| According to the information provided by Nautilus Minerals Ltd., the exploration licence covered a seabed area of 15,000 square kilometres. | Согласно информации, представленной «Нотилус минералз лтд.», разведочная лицензия охватывала участок морского дна площадью 15000 кв. км. |
| It will be recalled that in 1997, Nautilus Minerals Ltd. was granted an exploration licence by the Government of Papua New Guinea to explore for and mine seafloor polymetallic sulphides deposits in its national waters. | Следует напомнить, что в 1997 году правительство Папуа - Новой Гвинеи выдало компании «Нотилус минералз лтд.» лицензию на разведку и разработку залежей полиметаллических сульфидов на морском дне в национальных водах этой страны. |
| In this regard, it was announced in February 2009 that Nautilus had identified and characterized a total of 10 new sea floor massive sulphide systems in waters under the jurisdiction of Tonga. | В этой связи в феврале 2009 года было объявлено, что «Нотилус» выявила и подготовила описание в общей сложности 10 новых крупных сульфидных залежей на морском дне в водах, находящихся под юрисдикцией Тонга. |
| Nautilus Minerals' exploration licences in Papua New Guinea totalled 15,000 km2 in 1996. | Разведочные лицензии фирмы «Нотилус минералз» в Папуа - Новой Гвинее охватывали в 1996 году общую площадь в 15000 км2. |
| Allonautilus is now thought to be a descendant of Nautilus, rendering the latter genus paraphyletic. | Род Allonautilus считается потомком Nautilus, что делает последний парафилетическим. |
| Nautilus replaced Midnight Commander in GNOME 1.4 (2001) and has been the default file manager from version 2.0 onwards. | Nautilus заменил Midnight Commander в GNOME 1.4 и стал файловым менеджером по умолчанию начиная с версии 2.0. |
| In earlier versions, Nautilus included original vectorized icons designed by Susan Kare. | Nautilus использует оригинальные векторизованные значки, разработанные Сьюзен Кэр. |
| In January 2011, Nautilus returned to Refshaleen to be taken on shore for upgrades, then expected to last several months. | В январе 2011 Nautilus вернулся в Рефсхалеёэн и был поставлен на берегу для модернизации и капитального ремонта, как ожидалось на несколько месяцев. |
| An attacker can trick a Subgraph user to run a malicious unsandboxed script via the OS's default Nautilus file manager or in the terminal. | Злоумышленник может обмануть пользователя Subgraph через запуск вредоносного несанкционированного скрипта через файловый менеджер Nautilus по умолчанию или в терминале. |
| As such, NORI is no longer affiliated with Nautilus or any other entity or person outside of Nauru. | Как таковая, НОРИ более не афилиирована с «Наутилусом» или каким-либо иным лицом за пределами Науру. |
| Mr. Heydon has been instrumental in commercializing deep sea resource opportunities for Nautilus and positioning Nautilus as the world leader in this new offshore industry. | Г-н Хейдон принимает непосредственное участие в коммерческой проработке возможностей освоения глубоководных ресурсов «Наутилусом» и в выводе «Наутилуса» на передовые позиции в мире в этой новой морской отрасли. |
| 5712G; Condition 1 (mint); White gold; Automatic; with papers; Location: Switzerland, Lugano; Patek Philippe Nautilus ref. | 4824/1J; Состояние. 2 (хорошо); жёлтое золото; кварцевые; женские часы; Место стоянки: США, AZ, Scottsdale; Condition: pre-owned, in near-mint condition. |
| 5980/1A; Steel; Automatic; with box; with papers; Location: United Kingdom, London; Completely brand new unworn stainless steel ref 5980 Nautilus chronograph purchased in London in Apr... | 2 (хорошо); белое золото; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: США, AZ, Scottsdale; Condition: pre-owned, in near-mint condition. Box and papers: with box, papers, wa... |
| You supposed to be back in the Nautilus. | Ты же должна быть в "Наутилусе". |
| Aboard the Nautilus, we use such baubles for ballast. | У нас на "Наутилусе" эти побрякушки используют в качестве балласта. |
| We are taking the Nautilus down for the last time. | Мы в последний раз погружаемся на "Наутилусе". |