Английский - русский
Перевод слова Nasal

Перевод nasal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Носовой (примеров 56)
There's significant trauma to the sphenoid, nasal bones, and both zygomatics. Тут обширная травма в клиновидной и носовой костях, и в обеих скуловых.
Quite a lot of nasal mucus. Довольно много носовой слизи.
The procedure usually involves a judicious excision/realignment of a portion of the bone and/or cartilage in the nasal cavity. Процедура обычно включает в себя разумное вырезание/перестройку части кости и/или хряща в носовой полости.
It is often assumed to cause a nearly asymptomatic infection known as snuffles, but the causative agent for that disease is Pasteurella multocida; B. bronchiseptica often co-infects the nasal passage at the same time. Предполагается, что это вызывает почти бессимптомную инфекцию, известную как насморк, но возбудитель для этого заболевания - бактерия Pasteurella multocida, В. bronchiseptica же может одновременно заражать носовой проход.
Bobby Peacock of Roughstock gave the song three-and-a-half stars out of five and praised both Aldean and Clarkson's fine voices, "making for an interesting combination: Jason's rough, slightly nasal voice against Kelly's cleaner, forceful tone." Бобби Пикок из издания Roughstock оценил песню на три с половиной звезды из пяти возможных, и похвалил прекрасные голоса Джейсона Алдина и Келли Кларксон, «сделана интересная комбинация: грубый, слегка носовой голос Джейсона и чистый, сильный у Келли».
Больше примеров...
Носа (примеров 45)
The use of the composition in the form of a solution improves the nasal mucosa and rhinopharynx nutrition by means of useful microelements of K, Na, Mg and Cl. При применении состава в виде раствора происходит улучшение питания слизистой оболочки носа и носоглотки за счет необходимых микроэлементов - К, Na, Mg, Cl.
Nde I was slightly ill the day before breaking, the voice was nasal discharge, I will try and shame again... listen to your voice. Nde Я немного нездорова вчера нарушения, голос выделения из носа, я постараюсь, чтобы прислушаться к голосу из себя неловко... опять.
Evident nasal flaws are frequent but not always associated with internal defects leading to the airway obstruction. Очевидные внешние изъяны носа - это частое явление, но не всегда они связаны с внутренними дефектами, которые приводят к закупорке дыхательных путей.
I can pitch while you flush my nasal passages with my Neti Pot. Я могу работать, пока ты будешь делать мне промывание носа.
Nasal spray that allows soldiers to sniff out explosives Based on canine nose chemistry. Спреи для носа, чтоб люди находили взрывчатку по запаху, на основе носа собаки.
Больше примеров...
Назальный (примеров 9)
Our nasal spray caused satanic hallucinations, and you fixed that. Наш назальный спрей вызывал сильные галлюцинации, а ты всё уладил.
That's me, getting a nasal lavage. На этой фотографии я делаю назальный смыв.
It is most notably used in the Spanish alphabet and Filipino Alphabet, where it represents a palatal nasal. В испанском языке Ñ палатальный назальный согласный [ɲ].
Now, as you all know, this company took a major hit when our best-selling pediatric nasal spray was pulled from the shelves for causing satanic hallucinations. Как вам известно, эта компания стала известной, когда наш лидер продаж, назальный спрей для детей, убрали с прилавков, так как он вызывал сильные галлюцинации.
That's me, getting a nasal lavage. На этой фотографии я делаю назальный смыв.
Больше примеров...
Гнусавый (примеров 2)
One of them sounds almost like a rhino, but more nasal. Звучит почти как носорог, но звук более гнусавый.
Novelist Joyce Carol Oates wrote: "When we first heard this raw, very young, and seemingly untrained voice, frankly nasal, as if sandpaper could sing, the effect was dramatic and electrifying." Джойс Кэрол Оутс писала: «Когда мы впервые услышали этот сырой, очень молодой и, казалось бы, необработанный голос, нарочито гнусавый, как будто запела наждачная бумага, эффект был драматичным и электризующим».
Больше примеров...