Английский - русский
Перевод слова Narn

Перевод narn с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нарн (примеров 47)
You help me with Cartagia, I help free Narn. Вы поможете мне с Картайей, я помогу освободить Нарн.
The Centauri never could've taken Narn without outside help. Центавр никогда не взял бы Нарн без посторонней помощи.
The Narn in me has decided it's your spirit that's in the greatest need of protection. Но Нарн в моем теле решил, что ваш дух еще больше нуждается в защите.
Last I heard, after we broke out of that Streib ship and got back you'd been sent off to some hospital on Narn. Последнее, что я слышал после того, как мы вырвались с корабля Стрейбов что тебя отослали на Нарн, в госпиталь.
Also called "The Tale of Grief", "Narn i Chîn Húrin", commonly called "The Narn", it tells of the tragic fates of the children of Húrin, namely his son Túrin (Turambar) and his daughter Nienor. «Рассказ о Горе», «Нарн и Хин Хурин» (Narn i Chîn Húrin), который обычно именуется просто «Нарн» (Narn), повествует о трагических судьбах детей Хурина, а именно - его сына Турина и дочери Ниэнор.
Больше примеров...
Нарнов (примеров 12)
I got tied up in a meeting with the captain and a new rep from Narn. Задержалась на встрече с капитаном и новым представителем нарнов.
You didn't like the Narn mind. Тебе же не нравится разум Нарнов.
And I warn you, any disruption of Babylon 5 will be dealt with even if I have to throw the entire Narn population into the brig. А я предупреждаю вас, что любой подрыв деятельности Вавилона 5 будет наказан даже если мне придется сбросить всю популяцию Нарнов в шлюз.
G'Kar, as I understand it, there aren't any Narn telepaths, correct? Джи-Кар, насколько я понимаю, среди нарнов нет телепатов, не так ли?
I'll get him past the other Narn. Я проведу его через нарнов.
Больше примеров...
Нарном (примеров 9)
With the Narn War over I think it is time that we reconsidered our relationship. Война с Нарном окончена Я думаю, настало время пересмотреть наши отношения.
During the Narn occupation of Ragesh 3, some important scientific lost. Во время оккупации Нарном Рагеша З, Часть важных научных материалов... пропала.
If I give him what he wants if I beg for mercy, cry out I would no longer be a Narn. Если я дам ему то, что он хочет если я буду молить о пощаде, кричать я больше не буду нарном.
I'm not sure what my superiors back home would think if I suddenly began showing up places with a Narn bodyguard. Уж не знаю, что подумают другие если я начну появлятся с телохранителем нарном.
After the second Narn-Centauri war, and the subsequent surrender of the Narn Regime, G'Kar was the only member of the Kha'Ri not captured. После второй войны между Нарном и Центавром и последовавшей капитуляцией нарнов и оккупацией их планеты, Г'Кар оказался единственным членом Кха'Ри, оставшимся на свободе.
Больше примеров...
Нарна (примеров 48)
I'll remind the council that before the Centauri invaded our sector and began their 100-year reign of terror, Ragesh 3 was a Narn colony. Хочу напомнить Совету, что прежде чем Центавриане вторглись в наш сектор и начали 100-летний режим террора, Рагеш 3 был колонией Нарна.
I'm sure it's a matter of perspective, really, but for a Narn... two minutes must be a long time, Я уверен, что это вопрос относительный, но для Нарна две минуты должны казаться вечностью.
The Narn are led by the Kha'Ri council. Режим Нарна управляется советом Кха'Ри.
The gratitude of the Narn is well-known. Благодарность Нарна хорошо известна.
I looked into a Narn mind. Я заглянула в разум Нарна.
Больше примеров...
Нарнский (примеров 6)
A guarded Narn military outpost and you and your associates are going to fix it? Вооруженный нарнский наблюдательный пост и вы с вашими коллегами собираетесь устранить эту проблему?
The language is not Narn or human or Centauri or Gaim or Minbari. Эти языки - не нарнский, и не земной, и не минбарский, и не язык Центавра, Дрази или Гайм
Can you get that Narn ship in here? Можете принять Нарнский корабль?
That is a Narn heavy fighter. Это нарнский тяжёлый истребитель.
A Narn ship had just arrived. Как раз прибыл нарнский корабль.
Больше примеров...