| So I have found a way to get him away from here and back to Narn. | Поэтому я нашел способ заманить его отсюда обратно на Нарн. |
| Why don 't you eliminate the entire Narn Homeworld? | Почему бы вам не уничтожить весь Нарн, целиком? |
| Yes, they've learned that we are leaving... and that soon Narn will be free. | Да, они узнали, что мы уходим и что Нарн скоро будет свободен. |
| Knowing G'Kar, once he hears this, he'll return to Narn at once. | Насколько я знаю Джи-Кара, когда он услышит это, он немедленно вернется на Нарн. |
| Narn, Psi Corps, the drugs? | Нарн, Корпус, наркотики? |
| The emperor was a good man, but he was wrong about the Narn. | Император был хорошим человеком, но он ошибался на счёт Нарнов. |
| You didn't like the Narn mind. | Тебе же не нравится разум Нарнов. |
| I would remind His Excellency that it was I, not Londo who organized the attack on the Narn Homeworld. | Я напомню Его Величеству, что это был я, а не Лондо кто организовал нападение на родину Нарнов. |
| If we don't stop the Narn, they'll keep coming. | Если мы не остановим агрессию Нарнов, они будут продолжать нападения. |
| Why don't you eliminate the entire Narn Homeworld? | Почему бы вам не уничтожить всю планету Нарнов? |
| I expect you in Council Chambers at 10 a. m. tomorrow to begin negotiations with the Narn. | Я жду вас в зале заседаний завтра в 10 утра, чтобы начать переговоры с Нарном. |
| You would not be Narn if you did. | Ты не была бы Нарном, если бы отказалась. |
| I'm not sure what my superiors back home would think if I suddenly began showing up places with a Narn bodyguard. | Уж не знаю, что подумают другие если я начну появлятся с телохранителем нарном. |
| And if you are dead, are you still a Narn then? | А если вы будете мертвы, вы будете нарном? |
| Well, assuming I'm not still up to my ears in this Narn situation, no. | Ну... если притвориться, что я не слышал ничего об этой ситуации с Нарном, то нет. |
| That is why we are asking for Narn protection. | Вот почему мы просим защиты у Нарна. |
| Why have we heard nothing official from the Narn Homeworld confirming this? | А почему нет этому официальных заявлений от правительства Нарна, подтверждающих ваше мнение? |
| I looked into a Narn mind. | Я заглянула в разум Нарна. |
| In a related move, the Centauri and Narn governments issued a joint statement recognizing the legitimacy of the liberation of Proxima and throwing their support behind the new campaign. | Правительства Центавра и Нарна опубликовали совместное заявление признающее законность освобождения Проксимы и выражающее их поддержку новой кампании. |
| So we quietly set up monitoring stations near Quadrant 37... to keep an eye on the Narn buildup. | Тихой сапой мы расставили станции слежения вблизи квадрата 37 следить за строительством базы Нарна. |
| A guarded Narn military outpost and you and your associates are going to fix it? | Вооруженный нарнский наблюдательный пост и вы с вашими коллегами собираетесь устранить эту проблему? |
| The language is not Narn or human or Centauri or Gaim or Minbari. | Эти языки - не нарнский, и не земной, и не минбарский, и не язык Центавра, Дрази или Гайм |
| Can you get that Narn ship in here? | Можете принять Нарнский корабль? |
| A Narn ship had just arrived. | Как раз прибыл нарнский корабль. |
| The Narn Regime has accomplished many things but bodysnatching isn't one of them. | Нарнский Режим совершил множество поступков но похищение тела не относится к их числу. |