| The project serves as a baseline for the second NAPA project of Togo. | Этот проект служит основой для осуществления в Того второго проекта НПДА. |
| In addition, NAPA has successfully undertaken the coastal protection programs on all islands by planting mangroves on shores to prevent further coastal erosion. | Кроме того, в рамках НПДА успешно осуществлялись программы защиты прибрежной зоны на всех островах путем высаживания мангровых растений на побережье для предотвращения дальнейшей береговой эрозии. |
| The session was opened with a presentation by a representative of the secretariat on the NAPA and NAP processes, and their linkages with Article 6 related issues. | При открытии этого заседания представитель секретариата выступила с заявлением на тему процессов НПДА и НПА и их связей с вопросами, имеющими отношение к статье 6. |
| The issue of clustering NAPA activities or projects that have similar objectives or inputs as components of a comprehensive project package was highlighted as a useful approach for exploiting synergy and optimizing efficiency in implementation. | В качестве полезного подхода к обеспечению синергетического эффекта и оптимальной эффективности в ходе осуществления проектов подчеркивалась задача по объединению мероприятий или проектов НПДА, преследующих аналогичные цели или имеющих одни и те же источники финансирования, в рамках какого-либо единого всеобъемлющего пакета проектов. |
| In 2010, NAPA hosted an outer-island consultation to identify priorities of each islands and to plan the implementation of these priorities. | В 2010 году в рамках НПДА на внешних островах были организованы консультации для определения приоритетов по каждому острову и составления планов для реализации этих приоритетов. |
| In 1861 Charles Krug established another of Napa Valley's first commercial wineries in St. Helena. | В 1861 году Чарльз Круг создал в долине Напа первые коммерческие винные заводы в Св. |
| The complex consists of 18 furnished one Bedroom Apartments, with a panoramic view to the harbor of Ayia Napa and its beach. | Комплекс состоит из 18 мебелерованих аппартаментов, включающих в себя гостинную и спальню, с панорамным видом на гавань Айя Напа и её пляж. |
| The second-tallest, immediately east of the main summit, is the highest point in Napa County. | Второй по высоте пик, восточнее главного пика, является самой высокой точкой округа Напа. |
| If you're looking for extra credit, call Tim and Susan Mathisdon in Napa, Calif., and try to carve up their 2,032 pound pumpkin. | Если вы хотите задания посложнее, навестите Тима и Сьюзен Мэтисдон в городе Напа штата Калифорния и попробуйте вырезать что-нибудь из их тыквы весом в 2032 фунта. |
| I called that bed and breakfast in Napa. | Я звонила в долину Напа. |
| I'm going to that wedding in napa. | У меня запланирована свадьба в Напе. |
| It's possible she's never been to napa. | Возможно, она никогда не была в Напе |
| Okay, well, Adam kissed you in Napa. | Ну, Адам тебя поцеловал в Напе. |
| Darius was taken into custody by the Oakland Police, and later transferred to the state mental hospital in Napa, where he remained for a period of three months. | Дариуса арестовала полиция Окленда, а позже он был переведен в психиатрическую клинику в Напе, где провел З месяца. |
| She's not in Napa. | Нет её в Напе. |
| You made repeated invitations to your parents' place in napa. | Ты много раз приглашала к своим родителям в Напу. |
| That's because we didn't go to Napa. | Потому что мы не ездили в Напу. |
| Or I want to go wine tasting in Napa, but you would rather go to Baja and go kite surfing. | Или я хочу поехать на дегустацию вин в Напу, но ты предпочитаешь отправиться в Баху и заняться серфингом. |
| Maybe we can go up to Napa Valley. | Может съездим в Напу, долину виноделов? |
| You went to Napa? | Ты ездила в Напу? |
| She was found near Napa in 1971. | Она была найдена возле Напы в 1971 году. |
| He used to get so many when he was with the Napa P.D. | А как много их было, когда он еще работал в полиции Напы. |
| After Napa State, he was released to his father's custody. | Из Напы его выпустили под опеку отца. |
| ALEXIA Hotel Apartments is a family owned and run hotel, situated near Grecian Beach - Ayia Napa's most picturesque sandy beach - and incorporates the natural beauty of the surroundings with a peaceful and relaxed atmosphere. | Аппартаменты отеля Алексия - это успешный семейный бизнес. Наш отель расположен у Греческого пляжа Айя Напы - красивейшого песчанного пляжа, сочетаюшего в себе экзотическую красоту и спокойную, расслабляющую атмосферу. |
| In 1918, Nelson was committed to the Napa State Mental Hospital after behaving oddly and erratically during one of his brief stints in the U.S. Navy. | Позже Эрл был помещен в психиатрическую больницу Напы, в связи со странным и неадекватным поведением в период краткосрочного пребывания в рядах Военно-морских сил Соединённых Штатов. |
| Identify technical capacity-building needs in relation to access to and management of NAPA related data and information and explore solutions with relevant actors | Выявлять технические потребности в области укрепления потенциала, в том что касается доступа к данным и информации о НДПА и управления такими данными и информацией, а также изыскивать решения в сотрудничестве с другими соответствующими субъектами |
| Description of how climate change adaptation/mitigation is addressed in the relevant sectors of the national economy, including information on the consultative process (e.g. NAPA process); | предотвращению изменения климата учитываются в соответствующих секторах национальной экономики, включая информацию о консультативном процессе (например, процессе НДПА); |
| These actions that could be addressed by several organizations and stakeholders, NAPA teams and the LEG include the following: | В числе мер, которые могли бы быть рассмотрены рядом организаций и заинтересованных участников, группами по НДПА и ГЭН можно отметить следующее: |
| Given the current levels of funds in the LDCF, LDC Parties are able to access up to USD 6 million from the LDCF to fund NAPA projects. | С учетом нынешнего уровня финансовых средств в рамках ФНРС Стороны, являющиеся НРС, имеют возможность претендовать на получение средств в размере до 6 млн. долл. США из ФНРС для финансирования проектов в рамках НДПА. |
| The National Adaptation Programme of Action (NAPA) of Nepal aims to improve community-based adaptation through the integrated management of agriculture, water, forest and biodiversity. | Национальная программа действий по адаптации (МПД-А) Непала предназначается для улучшения адаптации на уровне общин на основе комплексного управления сельским хозяйством, водными ресурсами, лесами и биоразнообразием. |
| To this end, interviews with the LDC NAPA teams will continue during the SBI sessions and at other secretariat meetings to capture relevant experiences and lessons learned. | С этой целью в ходе сессии ВОО и других организованных секретариатом совещаний будут проводиться интервью с группами НРС по МПД-А для сбора информации о соответствующем опыте и извлеченных уроках. |
| The California styled restaurant, Napa, offers a large selection of culinary delights. | Калифорнийский ресторан Napa приглашает гостей отведать различные кулинарные изыски. |
| The codename Napa designates the third-generation Centrino platform, introduced in January 2006 at the Winter Consumer Electronics Show. | Napa - кодовое имя третьего поколения платформы Centrino, представленного в январе 2006 года на Consumer Electronic Show. |
| Core Duo was released on 5 January 2006, with the other components of the Napa platform. | Intel Core Duo был представлен 5 января 2006 года, наряду с другими компонентами платформы Napa. |
| Egypt belongs among continuous markets of the PAPCEL Co., which is also proved by the successful cooperation with the paper mill National Paper Co. "NAPA". | Факт, что Египет относится к традиционному рынку фирмы PAPCEL, a.s. подтверждает также хорошее сотрудничество с фирмой National Paper Co. "NAPA". В последние годы здесь были реализованы два важных заказа. |
| Catering for adults, this hotel is situated in the heart of Ayia Napa, close to the medieval monastery and only minutes away from a beautiful sandy beach, local bars and restaurants. | Отель для взрослых Napa Plaza расположен в самом центре Айа-Напы, неподалеку от средневекового монастыря, всего в нескольких минутах ходьбы от живописного песчаного пляжа, местных баров и ресторанов. |