| Agreed, but I like the one nanny gave me more. | Да, но мне больше нравится та, которую мне дала няня. |
| Nanny always said sweet tea was the thing for frayed nerves. | Моя няня всегда говорила, что от расстроенных нервов помогает сладкий чай. |
| Monty's on tour with Her Majesty, Nanny. | Монти в поездке с Её Величеством, няня. |
| But the nanny left us. | Но потом няня ушла от нас. |
| I'm your nanny? | Я ее няня что ли? |
| You don't need a sergeant, you need a nanny. | Тебе не нужен сержант, тебе нужна нянька. |
| I'm a British nanny... and I'm dangerous. | Я британская нянька... и я опасен. |
| I know you can fight without a nanny but the rules don't. | тебе нянька на фронте не нужна, но вот инструкция этого не знает. |
| Nanny's chasing the dog around, all the kids are screaming, absolute bedlam, and here's me going to a meeting with the major shareholders. | Нянька бегает за псом, дети орут, в доме бедлам, а я бегу на встречу с главными акционерами. |
| I don't need a nanny! | Мне не нужна нянька! |
| I could get a pram and a real nanny. | У меня могли бы быть детская коляска и настоящая нянечка. |
| Shake me like a British nanny! | Покачай меня, как английская нянечка! |
| As usual, "nanny". | Впрочем, как всегда... "нянюшка". |
| Is it poisoned, "Nanny"? | Он отравлен, "нянюшка"? |
| Nanny, did you hear that? | Нянюшка, ты слышала? |
| Nanny, what did you say? | Ты что-то сказала, нянюшка? |
| Nanny, I'm hungry. | Нянюшка, я проголодалась. |
| At Bronson Avenue Albert turns to the south, as it plunges down Nanny Goat Hill. | У Бронсон-авеню Альберт-стрит поворачивает на юг и спускается с Холма Нянюшки Козы (англ. Nanny Goat Hill). |
| It lies to the west of Bronson Avenue, east of the O-Train Trillium Line, north of Carling Avenue, and south of Nanny Goat Hill, which is an escarpment to the north of Somerset Street West. | Расположен к западу от Бронсон-авеню, к востоку от колеи внутригородского лёгкого метро (O-Train), к северу от Карлинг-авеню, к югу от Холма Козы-няньки («Nanny Goat Hill»), насыпи к северу от западной части Сомерсет-стрит. |
| The FEPP conducted a survey in 2001 which revealed that online monitoring software, including Net Nanny, SurfWatch, and Cybersitter, cast too broad a net and often blocked legitimate educational websites in their attempts to censor material from youths. | FEPP провела опрос в 2001 году, который показал, что онлайн-мониторинг программного обеспечения, в том числе программами Net Nanny, SurfWatch и Cybersitter, часто блокировали законные образовательные сайты в попытках подвергать цензуре материал для молодых людей. |
| It was announced in January 2015 that Frost's production company, Nanny Jo Productions, partnered with Strix Television to produce Nanny on Tour. | В январе 2015 года было объявлено о том, что производственная компания Фрост Nanny Jo Productions заключила соглашение с голландским телеканалом Strix Television о производстве программы Няня на гастролях. |
| A typical such product is Net Nanny, which works by automatically blocking a host computer in the event that any of the words in its built-in glossary are encountered during an Internet search. | Типичным продуктом такого рода является программа "Nеt Nanny"; программа автоматически блокирует доступ на хост-компьютер в том случае, если в процессе поиска в Интернете встречается любое из слов, занесенных во встроенный глоссарий. |
| I certainly don't want to speak disrespectfully of the dead... but that Nanny was strictly a purpose girl. | Я, конечно, не хочу говорить неуважительно о мертвых... но Ненни была очень даже целеустремленной девушкой. |
| She told him that I was Nanny's uncle. | Она сказала им, что я, дядя Ненни. |
| He told me about you and Nanny. | Он рассказал мне о тебе и Ненни. |
| But it can't be done that way, Nanny. | Но я бы не стал этого делать Ненни. |
| And so when this thing started with Nanny... it was a new kind of life for me- loved like that, and being treated with, really, respect. | И когда все началось с Ненни... это был как глоток свежего воздуха для меня - когда тебя так любят, обращаются к тебе как к личности, с уважением. |
| It's all that's left of Nanny, my blanket. | Это всё, что осталось от Нэнни, моего одеяла. |
| If you don't take them to Nanny Robinson, to whom do you take them? | Если ты носишь их не Нэнни Робсон, то к кому же ты их носишь? |
| I wanted him to take this note to nanny Robsy. | Я хотела, чтобы он отнес эту записку Нэнни Робсон. |
| [Nanny] The puppies are here! | [Нэнни] Щенятки здесь! |
| Nanny Robinson isn't well. | Нэнни Робсон плохо себя чувствует. |
| Apparently, his nanny gave it to him. | Точнее, его бабушка подарила его ему. |
| It's not Koro's fault, Nanny. | Он не виноват в этом, бабушка. |
| Nanny's here to help, so cheer up. | Бабушка придёт на помощь, так что выше нос. |
| Nanny has the farm next door. | Бабушка живёт по соседству. |
| This is "Nanny". | Бабушка живёт по соседству. |