| We've got to find a nanny, and my dad's definitely not it. | Нам нужна няня, но мой отец явно не подходит. |
| I got a panicked phone call from the nanny at 5:30. | В 5:30 мне в панике позвонила няня. |
| But I wasn't meeting anybody, and I wanted a baby, so I had my little Ching Lan shipped over from China, and after I signed for her and the nanny took the ridiculous pointy hat off, I just held her. | Но я никого не встретила, а ребенка все же хотела, и так у меня появилась моя маленькая Чин Лан доставленная прямиком из Китая, и после того как я расписалась за нее, и няня сняла с нее ту смешную шапочку, я просто взяла ее. |
| What trouble was that, Nanny? | Какие неприятности, няня? |
| What trouble was that, Nanny? | Что за неприятности, няня? |
| Besides, you're not his nanny. | Да и ты ему не нянька. |
| Tell Takeda I don't need a nanny. | Скажи Такеда, что мне не нужна нянька |
| Nanny's chasing the dog around, all the kids are screaming, absolute bedlam, and here's me going to a meeting with the major shareholders. | Нянька бегает за псом, дети орут, в доме бедлам, а я бегу на встречу с главными акционерами. |
| Or if a famous couple's nanny could be bribed for pictures of their kids. | Или не торгует ли нянька снимками детей известных родителей. |
| The nanny and Costa are working together! | Да ваша нянька работает вместе с бандой Косты? |
| I could get a pram and a real nanny. | У меня могли бы быть детская коляска и настоящая нянечка. |
| Shake me like a British nanny! | Покачай меня, как английская нянечка! |
| As usual, "nanny". | Впрочем, как всегда... "нянюшка". |
| As per usual, "Nanny". | Впрочем, как всегда... "нянюшка". |
| Stop calling me nanny. | А ты заладила: "Нянюшка, нянюшка..." |
| Nanny, did you hear that? | Нянюшка, ты слышала? |
| Ease up, Nanny McFeeble. | Спокойно, Нянюшка МакХилый. |
| At Bronson Avenue Albert turns to the south, as it plunges down Nanny Goat Hill. | У Бронсон-авеню Альберт-стрит поворачивает на юг и спускается с Холма Нянюшки Козы (англ. Nanny Goat Hill). |
| It lies to the west of Bronson Avenue, east of the O-Train Trillium Line, north of Carling Avenue, and south of Nanny Goat Hill, which is an escarpment to the north of Somerset Street West. | Расположен к западу от Бронсон-авеню, к востоку от колеи внутригородского лёгкого метро (O-Train), к северу от Карлинг-авеню, к югу от Холма Козы-няньки («Nanny Goat Hill»), насыпи к северу от западной части Сомерсет-стрит. |
| The FEPP conducted a survey in 2001 which revealed that online monitoring software, including Net Nanny, SurfWatch, and Cybersitter, cast too broad a net and often blocked legitimate educational websites in their attempts to censor material from youths. | FEPP провела опрос в 2001 году, который показал, что онлайн-мониторинг программного обеспечения, в том числе программами Net Nanny, SurfWatch и Cybersitter, часто блокировали законные образовательные сайты в попытках подвергать цензуре материал для молодых людей. |
| It was announced in January 2015 that Frost's production company, Nanny Jo Productions, partnered with Strix Television to produce Nanny on Tour. | В январе 2015 года было объявлено о том, что производственная компания Фрост Nanny Jo Productions заключила соглашение с голландским телеканалом Strix Television о производстве программы Няня на гастролях. |
| The second film, Nanny McPhee and the Big Bang (also called Nanny McPhee Returns), was released in March 2010. | Вторая часть, 'Nanny McPhee and the Big Bang' ('Моя ужасная няня 2'), для сюжета которого Томпсон также переработала книгу Брэнд, вышла в 2010-м. |
| Nanny told me what it was in so many words. | Ненни рассказала мне все и была так многословна. |
| I certainly don't want to speak disrespectfully of the dead... but that Nanny was strictly a purpose girl. | Я, конечно, не хочу говорить неуважительно о мертвых... но Ненни была очень даже целеустремленной девушкой. |
| He told me about you and Nanny. | Он рассказал мне о тебе и Ненни. |
| Nanny, darling... if only there was some reasonable way for us- | Ненни, дорогая... если бы была подходящая возможность для нас- |
| And so when this thing started with Nanny... it was a new kind of life for me- loved like that, and being treated with, really, respect. | И когда все началось с Ненни... это был как глоток свежего воздуха для меня - когда тебя так любят, обращаются к тебе как к личности, с уважением. |
| She is growing old, poor nanny Robinson. | Она стареет, бедная Нэнни Робсон. |
| I haven't seen nanny Robinson for years. | Я много лет уже не видел Нэнни Робсон. |
| If you don't take them to Nanny Robinson, to whom do you take them? | Если ты носишь их не Нэнни Робсон, то к кому же ты их носишь? |
| How sweet of you to say you'd take her note to nanny Robinson. | Как мило, что ты согласился отнести эту записку Нэнни Робсон. |
| Let her in, Nanny. | Нэнни, откройте ей дверь. |
| Apparently, his nanny gave it to him. | Точнее, его бабушка подарила его ему. |
| It's not Koro's fault, Nanny. | Он не виноват в этом, бабушка. |
| I still have two more classes and Nanny's too busy for this... | У меня ещё два часа уроков, и бабушка тоже очень занята... |
| What's wrong with me, Nanny? | Бабушка, что во мне не правильного? |
| What's wrong with me, nanny? - Nothing's wrong with you. | Бабушка, что во мне не правильного? |