| Nanny: Firm, respectable, no nonsense. | Няня: строгая, порядочная, серьёзная. |
| May we turn the wireless off Nanny? | Можно выключить радио, няня? Ну конечно. |
| I can't help it. "No, get off, Nanny, I haven't finished yet." | Ничем не могу помочь. "Нет, отвали, няня, я еще не закончил". |
| Your own personal nanny? | У тебя своя няня? |
| The van Buren nanny, yes? | Няня ван Бюренов, да? |
| I'm a British nanny... and I'm dangerous. | Я британская нянька... и я опасен. |
| I know you can fight without a nanny but the rules don't. | тебе нянька на фронте не нужна, но вот инструкция этого не знает. |
| I'm not her mommy, I'm not her nanny, I'm not her fairy godmother. | Я ей не мамочка, я ей не нянька, я не ее добрая крестная фея. |
| I'm the new nanny, Eun-yi. | Я новая нянька Ын Йи. |
| I am not your nanny. | Я вам не нянька. |
| I could get a pram and a real nanny. | У меня могли бы быть детская коляска и настоящая нянечка. |
| Shake me like a British nanny! | Покачай меня, как английская нянечка! |
| Is it poisoned, "Nanny"? | Он отравлен, "нянюшка"? |
| Stop calling me nanny. | А ты заладила: "Нянюшка, нянюшка..." |
| Nanny, did you hear that? | Нянюшка, ты слышала? |
| Nanny, I'm hungry. | Нянюшка, я проголодалась. |
| Nanny, I heard it. | Но я слышала, нянюшка. |
| At Bronson Avenue Albert turns to the south, as it plunges down Nanny Goat Hill. | У Бронсон-авеню Альберт-стрит поворачивает на юг и спускается с Холма Нянюшки Козы (англ. Nanny Goat Hill). |
| Included with Edubuntu is the Linux Terminal Server Project and many applications relevant to education including GCompris, KDE Edutainment Suite, Sabayon Profile Manager, Pessulus Lockdown Editor, Edubuntu Menueditor, LibreOffice, Gnome Nanny and iTalc. | В Edubuntu входит Linux Terminal Server Project, и множество приложений, относящихся к образованию, включая GCompris, KDE Edutainment Suite, Sabayon Profile Manager, Pessulus Lockdown Editor, Edubuntu Menueditor, LibreOffice, GNOME Nanny, и iTalc. |
| It lies to the west of Bronson Avenue, east of the O-Train Trillium Line, north of Carling Avenue, and south of Nanny Goat Hill, which is an escarpment to the north of Somerset Street West. | Расположен к западу от Бронсон-авеню, к востоку от колеи внутригородского лёгкого метро (O-Train), к северу от Карлинг-авеню, к югу от Холма Козы-няньки («Nanny Goat Hill»), насыпи к северу от западной части Сомерсет-стрит. |
| The FEPP conducted a survey in 2001 which revealed that online monitoring software, including Net Nanny, SurfWatch, and Cybersitter, cast too broad a net and often blocked legitimate educational websites in their attempts to censor material from youths. | FEPP провела опрос в 2001 году, который показал, что онлайн-мониторинг программного обеспечения, в том числе программами Net Nanny, SurfWatch и Cybersitter, часто блокировали законные образовательные сайты в попытках подвергать цензуре материал для молодых людей. |
| It was announced in January 2015 that Frost's production company, Nanny Jo Productions, partnered with Strix Television to produce Nanny on Tour. | В январе 2015 года было объявлено о том, что производственная компания Фрост Nanny Jo Productions заключила соглашение с голландским телеканалом Strix Television о производстве программы Няня на гастролях. |
| Nanny told me what it was in so many words. | Ненни рассказала мне все и была так многословна. |
| Lucia, that other woman, Nanny Ordway- they're all lying but you. | Люсия, другие женщины, Ненни Ордвей- они все тебе лгут. |
| I certainly don't want to speak disrespectfully of the dead... but that Nanny was strictly a purpose girl. | Я, конечно, не хочу говорить неуважительно о мертвых... но Ненни была очень даже целеустремленной девушкой. |
| She told him that I was Nanny's uncle. | Она сказала им, что я, дядя Ненни. |
| [Woman] Nanny. | [Женский голос] Ненни. |
| I haven't seen nanny Robinson for years. | Я много лет уже не видел Нэнни Робсон. |
| It's all that's left of Nanny, my blanket. | Это всё, что осталось от Нэнни, моего одеяла. |
| [Nanny] The puppies are here! | [Нэнни] Щенятки здесь! |
| Nanny Robinson isn't well. | Нэнни Робсон плохо себя чувствует. |
| How sweet of you to say you'd take her note to nanny Robinson. | Как мило, что ты согласился отнести эту записку Нэнни Робсон. |
| It's not Koro's fault, Nanny. | Он не виноват в этом, бабушка. |
| Nanny's here to help, so cheer up. | Бабушка придёт на помощь, так что выше нос. |
| What if he fails, Nanny? | Бабушка, что будет, если он не справиться? |
| My mum, you know, your nanny? | Моя мама, бабушка твоя? |
| Nanny has the farm next door. | Бабушка живёт по соседству. |