Membership in NAMUR was originally restricted to companies in the chemical, pharmaceutical and petrochemical industries. |
К членству в NAMUR первоначально допускались компании химической, фармацевтической и нефтехимической промышленности. |
Work results are published in the form of NAMUR recommendations and worksheets and submitted to national and international standardization bodies as proposed standards. |
Результаты работы публикуются в виде рекомендаций NAMUR и представлены в национальных и международных органах по стандартизации в качестве предлагаемых стандартов. |
However, equipment supplier companies are not allowed to be a member of NAMUR in order to avoid conflicts of interest. |
Тем не менее, компании-поставщики оборудования не могут быть членами NAMUR во избежание конфликта интересов. |
However, after a severe gale he was forced to return and shift his flag to HMS Namur. |
Однако после тяжелого шторма тот вынужден был вернуться и перенести флаг на HMS Namur. |
Nevertheless, Namur sent a launch to one of the Dutch merchantmen and Prinses Royal then fired two shots across its bow to make it veer away. |
Тем не менее, Namur направил катер к одному из голландских «купцов» и тогда Prinses Royal сделала два выстрела ему под нос, чтобы заставить отвернуть. |
Seeing that he would not get any further with Marshall, Bylandt then sent his own flag captain, his nephew Frederik Sigismond van Bylandt, to the Namur to negotiate directly with Fielding. |
Видя, что он ничего больше не добьется с Маршаллом, Биландт затем послал своего флаг-капитана и племянника, Сигизмунда Фредерика ван Биландта, на Namur вести прямые переговоры с Филдингом. |
Strachan was about six miles behind the French with Caesar, Hero and Courageux, accompanied by Aeolus, while Namur and Révolutionnaire were some way astern of them. |
Стрэчен был примерно в шести милях позади французов с «Caesar», «Hero» и «Courageux» в сопровождении «Aeolus», в то время как «Namur» и «Révolutionnaire» заметно отстали. |
Five Second Rates were rebuilt from existing ships to this Establishment specification - the Prince George in 1719-1723, the Union in 1718-1726, the Namur in 1723-1729, the Neptune in 1725-1730, and the Marlborough in 1725-1732. |
Пять кораблей 2 ранга были перестроены из существующих по новым спецификациям 1719 года - Prince George в 1719-1723, Union в 1718-1726, Namur в 1723-1729, Neptune в 1725-1730 и Marlborough в 1725-1732. |
Fielding now closed in with three of his ships of the line (Namur and two 74s) but was blocked by Bylandt with Prinses Royal, Argo and the frigate Alarm (the other two Dutch ships were out of reach). |
Филдинг приблизился с тремя линейными кораблями (Namur и два 74-пушечных), но его блокировал Биландт с Prinses Royal, Argo и фрегатом Alarm (два других голландских кораблях были вне досягаемости). |
That march was titled Namur, the name of a battle honour of the Royal Irish Regiment (surely no coincidence although Richards was also from the Royal Irish Regiment), and was published by Richards in 1908 under his own name. |
Этот марш назывался Namur, в честь сражения Королевского ирландского полка (что, безусловно, не было совпадением, хотя Ричардс также служил в Королевском ирландском полку), и был опубликован Ричардсом в 1908 году под его собственным именем. |
Strachan, with his pennant aboard the 80-gun Caesar, had the 74-gun ships Hero, Courageux, Namur and Bellona, the 36-gun Santa Margarita and Aeolus. |
Эскадра Стрэчена состояла из пяти линейных кораблей (80-пушечный «Caesar», 74-пушечные «Hero», «Courageux», «Namur» и «Bellona») и двух фрегатов (36-пушечный «Santa Margarita» и 32-пушечный «Aeolus»). |
During the summer of 2009 NAMUR, an international user association in the chemical and pharmaceutical processing industries, conducted a field test of WirelessHART to verify alignment with the NAMUR requirements for wireless automation in process applications. |
Летом 2009 года NAMUR, международная ассоциация пользователей в химической и фармацевтической отраслях, провела полевые испытания WirelessHART на предмет соответствия требованиям NAMUR в отношении беспроводных средств автоматизации. |
The fortified position of Namur (position fortifiée de Namur) was established by Belgium following World War I to fortify the traditional invasion corridor between Germany and France through Belgium. |
УПН, фр. position fortifiée de Namur) была основана Бельгией перед Первой мировой войной, чтобы укрепить традиционный наступательный коридор между Германией и Францией через Бельгию. |
The French ships were again sighted at 9am, and at 11am the lead British ships sighted Namur and Phoenix astern, and hurrying to catch up. |
Погоня возобновилась, и в 9 часов утра французские корабли были вновь обнаружены, а в 11 утра с британских кораблей заметили отставших «Namur» и «Phoenix» которые спешили догнать эскадру. |