And then, on a beautiful stand - Myrtle Cake. | А на красивом постаменте - Торт Миртл. |
Myrtle, you've always favoured the handsome men. | Миртл, ты всегда покровительствуешь красивым мужчинам. |
Myrtle'd be very hurt if you wouldn't come up to the apartment. | Миртл очень обидится, если ты не поднимешься в квартиру. |
Myrtle, how do you feel about a little after-hours experimenting? | Миртл, как ты думаешь, можем поэкспериментировать после работы? |
"Whereupon Myrtle Dunnage continued to stamp brutally," "again and again," "upon the boy's broken poor neck." | "После чего Миртл Даннэдж продолжила жестоко бить снова и снова по сломанной шее бедного мальчика". |
He wants to marry Myrtle Snap? | И он хочет жениться на Мёртл Снэп? |
I could but Myrtle becomes so bitter and resentful. | Мог бы, Берти, но Мёртл обиделась и возмутилась. |
We had a sighting on Myrtle Road, which suggests that he may have come down from Hunstan Flats area. | У нас есть записи с Мёртл Роад, исходя из которых, можно предположить, что он мог прийти из района Ханстэн Флэтс. |
How did you know he was married to Myrtle? | Но как ты узнал, что он до сих пор женат на Мёртл Снэп? |
The larks are singing among the myrtle flowers | И поют жаворонки средь мирта цветов, |
A Myrtle, Where I was so happy now deserted. | А Мирта, где я был так счастлив, теперь опустела. |
Myrtle, It's just a woman, looking to help her husband. | Мирта, это просто женщина, которая хочет помочь мужу. |
Hello, Myrtle darling! | Привет, Мирта, дорогая! |
The officer is depicted lying with an Irish wolfhound at his feet, while his wife rests on the sofa, and partly on his lap; behind her head a large myrtle bush sprouts, a traditional symbol of marital fidelity. | Офицер изображён в полулежащем положении, невдалеке от него лежит его ирландский волкодав, в то время как его жена сидит рядом с ним на диване и частично у него на коленях; за их головами виден большой куст мирта, традиционного символа вечной любви. |
E 'unacceptable visit Sardinia without tasting the local traditional food, the pork, the culurgionis, the myrtle. | Е 'неприемлемо посетить Сардинию без дегустации местных традиционных блюд, свинины, culurgionis, мирт. |
Is extracted from the berries, myrtle liqueur which should be red if it is natural (berries macerated in brandy and addition of sugar). | Извлекается из ягод, мирт ликера, который должен быть красным, если это природные (ягоды вымоченный в бренди и добавлением сахара). |
Eucalyptus... your smell, your scent intoxicates me to lose my reason... but not my way... you are my guide, brother of the myrtle, heather and rock rose to guide me to my island of a thousand scents. | Эвкалипт... Ваш запах, ваш аромат пьянит меня потерять рассудок... но не мой путь... ты мой проводник, брат мирт, вереск и рок поднялся, чтобы направить меня на мой остров тысячи запахов. |
Myrtle, the champagne glasses, they're all broken. | Мирт, бакалы для шампанского все разбиты. |
Beddington later married Sydney Schiff, who used elements of her relationship with Sullivan in his 1925 novel Myrtle. | Позже Вайолет Беддингтон вышла замуж за писателя Синдея Шиффа, который использовал моменты её отношений с Салливаном в своей новелле «Мирт» 1925 года. |
Bobbin, put that bottle down and take the myrtle! | Бобен, поставь бутылки и возьми эту мирту. |
Here's the myrtle, dear daughter, the symbol of your innocence. | Здесь поставлю мирту - как символ твоей невинности. |
Tully later had two additional marriages, to Marna, Margaret Rider Myers in 1925, and finally to Myrtle Zwetow on June 28, 1933 in Ventura, California. | Позднее Талли ещё дважды женился, в 1925 году - на Margaret Rider Myers, 28 июня 1933 года в городе Вентура, штат Калифорния - на Myrtle Zwetow. |
However, neither the elevated BMT Myrtle Avenue Line nor the underground BMT Canarsie Line terminate here, merely the bus lines, excluding the B13, which passes through the terminal. | Важно отметить, что здесь заканчиваются только автобусные маршруты: ни эстакадная ВМТ Myrtle Avenue Line, ни подземная BMT Canarsie Line не заканчиваются здесь. |
Also in the city is Myrtle Waves, one of the largest water parks on the East Coast of the United States. | Парк водных аттракционов «Мертл-Уэйвс» (Myrtle Waves) является одним из крупнейших на восточном побережье США. |
Cady associated with several prominent figures in the New Thought movement of the time, including: Emma Curtis Hopkins, Divine Science minister Emmet Fox, Ernest Holmes, founder of Religious Science, and Charles and Myrtle Fillmore, co-founders of Unity Church. | Кэди была связана с видными духовными деятелями движения Новая мысль (New Thought) того времени, в том числе: Эммой Кертис Хопкинс, Эмметом Фоксом, Эрнест Холмсом - основоположником движения и Чарльзом Миртлом Филмором (Charles Myrtle Fillmore), соучредителями движения единства Церкви. |
Myrtle Gonzalez (September 28, 1891 - October 22, 1918) American actress. | Мертл Гонсалес (англ. Myrtle Gonzalez; 28 сентября 1891-22 октября 1918) - американская актриса. |