| Well, I don't know, Mykes. | Ну, не знаю, Мика. |
| Mykes, what are you doing? | Мика, что ты делаешь? |
| Mykes, look at this. | Мика, посмотри на это. |
| Mykes, call the Warehouse! | Мика, свяжись с Хранилищем! |
| Mykes! Mykes, Mykes, what happened? | Мика, что случилось? |
| Well, that's how zombies work, Mykes. | Ну да, Майка, так с зомби и бывает. |
| Mykes, when's your physical? | Майка, а как твой осмотр? |
| Wait a minute, Mykes. | Подожди минуту, Майка. |
| Mykes, we did it, Mykes. | Майка, мы сделали это, Майка |
| (Both gasp) Mykes, we did it, Mykes. | Майка, мы сделали это, Майка |
| 'Cause love is crazy, Mykes. | Потому что любовь безумна, Мик. |
| Mykes, can we get Mexican? | Мик, может заскочим в кафешку? |
| Mykes, he - he's making storms, right? | Мик, он... он ведь создает штормы, так? |
| He's here, Mykes. | Он здесь, Мик. |
| Careful, Mykes, Mykes. | Мик, Мик, осторожней. |
| Mykes, why would they turn their phones off if they were just stopping by the field office? | Майкс, зачем им отключать свои телефоны если они просто поехали в местное отделение? |
| Mykes, her hand! | Майкс, ее рука! |
| Mykes, come with me. | Майкс, идем со мной. |
| It bit me, Mykes. | Майкуся, он меня укусил. |
| Mykes, we're double-rainbow all the way. | Майкуся, нам всегда было хорошо в одной упряжке. |